sacar adelante ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sacar adelante ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sacar adelante ใน สเปน
คำว่า sacar adelante ใน สเปน หมายถึง เลี้ยงดู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sacar adelante
เลี้ยงดูverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En segundo lugar, con esa lección intentamos sacar adelante nuestro siguiente proyecto. ข้อที่สอง พวกเราได้นําบทเรียนนี้มาใช้ในโครงการต่อไป |
¿Y quién te sacará adelante a ti? และผู้ท จะไปดําเนินการคุณ |
Las parejas que ven el matrimonio como algo sagrado y permanente se esfuerzan por sacar adelante su relación. คู่ สมรส ที่ มอง ว่า การ แต่งงาน ของ เขา ทั้ง สอง เป็น เรื่อง ศักดิ์สิทธิ์ เป็น ความ ผูก พัน ถาวร จะ พยายาม อย่าง เต็ม ที่ เพื่อ ประคับประคอง ชีวิต คู่ ให้ ยั่งยืน. |
¿Aún intentando sacar adelante la cena? ยังพยายามทําอาหารอยู่เหรอ |
Yo sacaré adelante a todo el equipo. ฉันจะไป ดําเนินการทั้งทีม. |
Y le dije: " ¿Qué crees que hiciste para ayudarle a sacar adelante a esa persona encantadora y maravillosa? " ว่าเรื่องที่น่าเป็นห่วงในอนาคตคือ เขาจะออกไปดื่มเหล้า แล้วเมาขับรถกับเพื่อนมหาวิทยาลัย -- " ( เสียงปรบมือ ) |
Lejos de producir ganancia económica, sacar adelante a los hijos cuesta dinero hasta que ellos pueden mantenerse por sí mismos. แทน ที่ จะ นํา มา ซึ่ง ผล ประโยชน์ ด้าน การ เงิน การ เลี้ยง ลูก ทํา ให้ สูญ เสีย เงิน จน กว่า เขา จะ หา เลี้ยง ตัว เอง ได้. |
Y, colectivamente, no sabíamos si en realidad podíamos sacar esto adelante. และโดยรวมแล้ว เราไม่รู้จริงๆว่าเราจะสามารถทําสําเร็จหรือไม่ |
Y eso aseguró que pudiéramos sacar esto adelante y tanto el propio interés de Kiribati como el de la comunidad internacional. สิ่งนั้นจะทําให้มั่นใจว่า เราสามารถผลักดันสิ่งนี้ไปข้างหน้า และมันจะเป็นไปโดยมีทั้งประโยชน์ของคิริบาติ เช่นเดียวกับประโยชน์ของโลก |
Empecé mi formación en París como estudiante, donde además tuve la suerte de conocer a mi esposa, Astrid, a quien convencí de venirnos al Perú a hacer realidad nuestro sueño... un pequeño restaurante, un lindo restaurante donde sacar adelante a nuestra familia. ผมเริ่มฝึกฝนในฐานะนักเรียนในปารีส สถานที่ที่ผมได้พบรักกับแอสทริด ภรรยาของผมที่ย้ายตามมาอยู่ที่เปรู เพื่อที่จะสร้างฝันของเราให้เป็นจริง นั่นก็คือ ร้านอาหารเล็ก ๆ ร้านอาหารที่น่ารัก ที่จะจุนเจือครอบครัวของเรา |
O hasta es posible que tengan serias dudas de que su hijo o su hija pueda sacar su matrimonio adelante.” นอก จาก นั้น ท่าน อาจ กังวล จริง ๆ ว่า ลูก ชาย หรือ ลูก สาว จะ ไม่ สามารถ ทํา ให้ ชีวิต สมรส ประสบ ความ สําเร็จ ได้.” |
Los padres invierten tiempo, dinero y energías para sacar adelante a sus hijos. พ่อ แม่ ยอม เสีย เงิน ทุ่มเท เวลา และ กําลัง เพื่อ สิ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ ต่อ ลูก. |
Está claro que regresa con su marido decidida a sacar adelante su matrimonio como mejor pueda. ใช่ แล้ว นาง ตั้งใจ กลับ ไป หา สามี และ ทํา หน้า ที่ ของ ภรรยา ให้ ดี ที่ สุด. |
“Con [el sacerdocio], nada es imposible a la hora de sacar adelante la obra del Reino de Dios”. “กับ [ฐานะปุโรหิต] ไม่มีสิ่งใดเป็นไปไม่ได้ในการดําเนินงานของอาณาจักรพระผู้เป็นเจ้า” |
Asi que crees que me falta la parte intelectual para sacar adelante todo esto de la falsa doctora. เกินกว่าที่จะทําตัวเป็นหมอ |
Desde entonces, Sabina lucha a diario para sacar adelante a su familia. ตั้ง แต่ เขา จาก ไป ซาบินา ต้อง ต่อ สู้ ดิ้นรน ทุก วัน เพื่อ หา เลี้ยง ตัว เอง และ ลูก สาว สอง คน คือ มิ เลนา กับ กิลเลียน. |
Tengo un proyecto personal que me gustaría sacar adelante. ฉันมีโปรเจคส่วนตัวที่อยากทํา |
(Aplausos) Y le dije: "¿Qué crees que hiciste para ayudarle a sacar adelante a esa persona encantadora y maravillosa?" แล้วผมก็พูดกับเธอว่า "คุณคิดว่าคุณทําอะไร จึงช่วยให้เขากลายเป็นคนมีสเน่ห์ ประสบความสําเร็จในชีวิต และแสนวิเศษอย่างนี้" |
La única manera de poder sacar adelante sus principales objetivos, fue hacer algo muy inusual, algo que por lo general los arquitectos no hacen. ทางเดียวที่เราจะสามารถ นําโครงการให้บรรลุตามเป้าหมายหลักได้ คือ เราต้องทําอะไรบางอย่างที่ไม่ธรรมดา ที่สถาปนิกโดยปกติจะไม่ทํากัน |
Ya sabes, quizás consiga sacar esto adelante. นายก็รู้ บางทีเราน่าจะปล่อยเรื่องนี้ไว้ก่อน |
Se dieron muchos pasos para sacar esto adelante. ขั้นตอนมากมายได้ถูกดําเนินเพื่อให้สําเร็จ |
¿Crees de verdad que puedo sacar esto adelante? คิดว่าฉันจะสามารถดึงมันออกมาได้จริงหรือ? |
Esta camiseta de peluche y pueden sacar esto adelante. เจ้านี่อาจจะทําสําเร็จก็ได้ |
Finalmente vamos a sacar este lugar adelante. ในที่สุดเราก็ทําให้ร้านของเราไปรอด |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sacar adelante ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ sacar adelante
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา