sanar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sanar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sanar ใน สเปน

คำว่า sanar ใน สเปน หมายถึง รักษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sanar

รักษา

verb

Es carne y hueso de verdad, aunque parece sanar muy rápido.
มันมีชีวิตและเลือดเนื้อ สามารถรักษาตัวเองได้เร็วมาก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Para que quede establecido que sus discípulos son representantes de ese gobierno sobrehumano, Jesús los faculta para sanar a los enfermos y hasta levantar a los muertos.
เพื่อ แสดง หลักฐาน ระบุ ตัว สาวก เป็น ตัว แทน รัฐบาล ที่ มี อํานาจ เหนือ มนุษย์ พระ เยซู ได้ ประทาน อํานาจ ให้ พวก เขา รักษา คน ป่วย ให้ หาย และ แม้ แต่ ปลุก คน ตาย ให้ ฟื้น ด้วย.
Un solo acto de infidelidad puede causar heridas que tardarán muchísimos años en sanar.
พฤติกรรม ที่ นอก ใจ กัน ครั้ง เดียว อาจ ก่อ ให้ เกิด บาดแผล ที่ ต้อง ใช้ เวลา ที่ เหลือ ของ ช่วง ชีวิต ใน การ รักษา.
No habrá problema el día de la presentación, porque sanará en 2 semanas.
มันจะมีปัญหากับการแสดงที่จะมีขึ้น มันไม่ทางหายภายในสองอาทิตย์นี่แน่ๆ
Y la oración de fe sanará al indispuesto”.
และ คํา อธิษฐาน ด้วย ความ เชื่อ จะ ทํา ให้ ผู้ ที่ ไม่ สบาย หาย.”
El gran pastor me envió a la Tierra para sanar a su...
คนเลี้ยงแกะผู้ยิ่งใหญ่ส่งข้ามา ยังโลกเพื่อรักษา
Anna y Sanare son los padres.
อันนากับซานารีเป็นพ่อกับแม่
Santiago añade esta garantía: “Y la oración de fe sanará al indispuesto, y Jehová lo levantará.
ยาโกโบ เสริม ด้วย คํา รับรอง ที่ ว่า “และ คํา อธิษฐาน ด้วย ความ เชื่อ จะ ทํา ให้ ผู้ ที่ ไม่ สบาย หาย และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง พยุง เขา ขึ้น.
“La oración de fe sanará al indispuesto”, nos asegura la Biblia. (Santiago 5:14-16; Hebreos 5:12.)
“คํา อธิษฐาน ด้วย ความ เชื่อ จะ ทํา ให้ ผู้ ที่ ไม่ สบาย หาย” คัมภีร์ ไบเบิล รับรอง กับ เรา.—ยาโกโบ 5:14-16, ล. ม. ; เฮ็บราย 5:12.
Sanar a los enfermos
การรักษาคนป่วย
Conforme los huesos se vuelven más livianos y delgados, son más proclives a fracturarse y quizás tarden más en sanar, en vista de que el cuerpo ya no goza de la capacidad de producir tejido óseo nuevo con la facilidad con que lo hacía antes.
เมื่อ กระดูก เริ่ม เบา และ เรียว บาง ลง การ แตก หัก ก็ อาจ เกิด ได้ ง่าย ขึ้น และ อาจ สมาน ติด กัน ช้า เพราะ ร่าง กาย ไม่ สามารถ สร้าง กระดูก ใหม่ ได้ ง่าย อย่าง ที่ เคย เป็น.
“La oración de fe sanará al indispuesto, y Jehová lo levantará [de su condición abatida o lo librará de sus sentimientos de que Él lo ha abandonado].”
“คํา อธิษฐาน ด้วย ความ เชื่อ จะ ทํา ให้ ผู้ ที่ ไม่ สบาย หาย และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง พยุง เขา ขึ้น [จาก สภาพ ท้อ แท้ สิ้น หวัง หรือ ความ รู้สึก ที่ ว่า พระเจ้า ทรง ทอดทิ้ง เขา].”
Como ha dicho Peter Levine, el animal humano es un ser único dotado de una capacidad instintiva para sanar y el espíritu intelectual para aprovechar esta capacidad innata.
เหมือนที่ ปีเตอร์ เลวีน (Peter Levine) เคยพูดไว้ ว่ามนุษย์เป็นสัตว์ที่มีลักษณะเฉพาะ ถูกสร้างให้มีพลังแห่งการเยียวยา และความฉลาดทางจิตวิญญาน ที่จะควบคุมพลังภายในนี้ได้
Dijo que me estaba ayudando a sanar.
เขาบอกวาฉันสามารถช่วยรักษาได้
Pero en muchos casos el dolor es más profundo, y necesitan hacer un esfuerzo decidido —que incluye, de ser necesario, recurrir a la ayuda de un profesional competente— para sanar las graves heridas que sufrieron de niños.
แต่ สําหรับ อีก หลาย คน ความ ปวด ร้าว อยู่ ลึก กว่า และ พวก เขา ต้อง ผนึก ความ เพียร พยายาม—รวม ทั้ง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก ผู้ เชี่ยวชาญ ถ้า จําเป็น—เพื่อ รักษา บาดแผล ฉกรรจ์ ใน วัย เด็ก.
(Salmo 51:2.) Están allí para sanar, para ‘reajustar a los santos’.
(บทเพลง สรรเสริญ 51:2) ผู้ ปกครอง อยู่ พร้อม เพื่อ บําบัด รักษา เพื่อ “จะ ปรับ ผู้ บริสุทธิ์ ให้ เข้า ที่.”
Cómo sanar la herida
การ รักษา ความ เจ็บ ปวด ให้ หาย เป็น ปกติ
* ¿Qué hizo el Salvador después de sanar a ese hombre?
* พระผู้ช่วยให้รอดทรงทําอะไรหลังจากพระองค์ทรงรักษาชายคนนี้
El hecho es que esta gente a veces puede, a veces, a veces, sanar cosas que nosotros no podemos.
ข้อเท็จจริงก็คือชาวบ้านเหล่านี้ บางที บางที บางที สามารถ รักษาโรคที่เราไม่สามารถรักษาได้
Luego sanaré a tu querido Sammy.
แล้วค่อยช่วยแซมมี่ที่รักของนาย
los ojos ciegos sanará.
ทุก ที่ ชื่น ตา สงบ สุข ใจ
La Biblia no relata cada una de las ocasiones en que los apóstoles hicieron uso de dicha autoridad, como tampoco recoge todo incidente en que se valieron de un don milagroso para hablar en lenguas, profetizar o sanar. (2 Corintios 12:12; Gálatas 3:5; Hebreos 2:4.)
คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ บอก เรื่อง ราว ให้ เรา ทราบ ครบ ทุก ครั้ง ที่ พวก อัครสาวก ใช้ อํานาจ พิเศษ เหล่า นั้น แต่ คัมภีร์ ไบเบิล ก็ ไม่ ได้ บันทึก ทุก กรณี ที่ พวก เขา ใช้ ของ ประทาน อัน มหัศจรรย์ ใน การ พูด ภาษา ต่าง ๆ, พยากรณ์, หรือ ใน การ รักษา โรค.—2 โกรินโธ 12:12; ฆะลาเตีย 3:5; เฮ็บราย 2:4.
(1 Tesalonicenses 5:3.) Después de eso el gran Príncipe de Paz procederá a sanar a la humanidad de los resultados calamitosos de que el hombre originalmente perdiera la paz con Dios.
(1 เธซะโลนิเก 5:3) หลัง จาก นั้น องค์ สันติ ราช ที่ มี คุณสมบัติ เป็น เลิศ จะ ทรง ดําเนิน การ บําบัด รักษา มนุษย์ จาก ผล เสียหาย อัน ร้ายกาจ เนื่อง ด้วย มนุษย์ สูญ เสีย สันติ สุข ที่ เคย มี กับ พระเจ้า แต่ เดิม ที.
Ayudará a sanar una herida de un Alfa.
มันจะช่วยรักษาบาดแผลจากอัลฟ่าได้
* Véase también Aceite; Imposición de manos; Sacerdocio; Sanar, sanidades; Unción
* ดู เจิม (การ), เจิม (ได้รับการ); ฐานะปุโรหิต; น้ํามัน; มือ, การวาง; รักษา, รักษาให้หาย (การ) ด้วย
Necesita sanar.
จําเป็นที่จะต้องรักษา

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sanar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา