savia ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า savia ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ savia ใน สเปน

คำว่า savia ใน สเปน หมายถึง น้ําเลี้ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า savia

น้ําเลี้ยง

noun

Si los deja para que crezcan, le sacarán a la vid savia que de otra forma pudiera aportar humedad esencial a las uvas.
ถ้าปล่อยยอดเล็ก ๆ นี้ให้โตขึ้น มันจะดูดน้ําเลี้ยงจากเถาองุ่นที่ให้ความชุ่มชื้นซึ่งสําคัญมากต่อผลองุ่น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La savia de estos árboles es rica en azúcares.
น้ํา เลี้ยง ของ ต้น เหล่า นี้ อุดม ด้วย น้ําตาล.
A casi todas las especies de este beneficioso escarabajo les deleita comer pulgones (foto de la izquierda), minúsculos insectos de cuerpo blando que acaban con las plantas de jardines y huertos succionando su savia.
แมลง ปีก แข็งตัว เล็ก ที่ เป็น มิตร เหล่า นี้ ส่วน ใหญ่ ชอบ กิน เพลี้ย อ่อน (ภาพ ด้าน ซ้าย) ซึ่ง เป็น แมลง ขนาด จิ๋ว ตัว อ่อน นิ่ม ที่ คอย ดูด กิน น้ํา เลี้ยง จาก ต้น ไม้ ใน สวน และ พืช ไร่ ของ เกษตรกร.
La savia sin fermentar, extraída de una palmera caída o de una sana, era una bebida refrescante.
เมื่อ เอา น้ํา ปาล์ม สด ออก จาก ต้น ที่ เพิ่ง โค่น หรือ จาก ต้น ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่ จะ ได้ เครื่อง ดื่ม ที่ ทํา ให้ สด ชื่น.
Además, las miles de sustancias que son materia prima necesitada por los humanos, los animales y las plantas tienen que ser transportadas en un fluido, como la sangre o la savia.
นอก จาก นั้น วัตถุ ดิบ นับ พัน ๆ ชนิด ซึ่ง จําเป็น ต่อ ชีวิต มนุษย์ สัตว์ และ พืช จะ ต้อง ถูก ลําเลียง ใน ของ เหลว เช่น เลือด หรือ น้ํา เลี้ยง ต้น พืช.
De la savia de la flor del tallo macho se obtenían bastantes litros de una suerte de vino.
น้ํา ที่ ไหล ออก จาก ก้าน ดอก ตัว ผู้ นํา ไป ทํา เหล้า ปาล์ม ได้ หลาย แกลลอน.
A veces se recoge su savia y se hace una especie de goma de mascar para los niños.
* บาง ครั้ง มี การ เก็บ ยาง ของ ต้น สาเก และ เด็ก ๆ ก็ ชอบ เคี้ยว เล่น เหมือน เคี้ยว หมากฝรั่ง.
Como consecuencia, la nutritiva savia pasará a las ramas laterales y se modificará la forma del árbol.
ยัง ผล ให้ น้ํา หล่อ เลี้ยง ไหล ไป ยัง กิ่ง ที่ อยู่ ใน แนว นอน และ โดย วิธี นั้น ก็ จะ เปลี่ยน รูป ร่าง ของ ต้น.
Si los deja para que crezcan, le sacarán a la vid savia que de otra forma pudiera aportar humedad esencial a las uvas.
ถ้า ปล่อย ยอด เล็ก ๆ นี้ ให้ โต ขึ้น มัน จะ ดูด น้ํา เลี้ยง จาก เถา องุ่น ที่ ให้ ความ ชุ่ม ชื้น ซึ่ง สําคัญ มาก ต่อ ผล องุ่น.
El anillado consiste en remover una tira de corteza alrededor del tronco para interrumpir la circulación de la savia.
ต้น ไม้ ถูก ควั่น ลอก เปลือก เมื่อ เปลือก รอบ ลํา ต้น ถูก ควั่น ออก ไป.
Para dar un ejemplo, extraemos la savia de un árbol de caucho, para convertirlo en caucho crudo y hacer un neumático con él, el producto.
เพื่อเป็นการยกตัวอย่าง ผมจะกรีดยางจากต้นยาง เปลี่ยนมันไปเป็นยางดิบ และทําเป็นยางรถยนต์ -- ซึ่งมันคือผลิตภัณฑ์
Si uno quiere hacer un dinosaurio sale, encuentra un trozo de savia de árbol petrificado -conocido también como ámbar- con algún insecto chupa sangre dentro, uno bueno, toma el insecto, perforando el ámbar, le saca un poco de ADN, porque es obvio que todos los insectos que chupaban sangre en esa época extraían también ADN de los dinosaurios.
ถ้าคุณจะสร้างไดโนเสาร์ คุณต้องออกไปหาน้ําจากเนื้อไม้ ที่ถูกทําให้แข็ง -- หรือที่เราเรียกว่า ยางไม้ -- ที่มีแมลงดูดเลือดถูกฝังไว้ ในสภาพสมบูรณ์ แล้วคุณก็เจาะเข้าไป ดูดดีเอ็นเอออกมา โดยติ๊ต่างว่า แมลงดูดเลือดในยุคนั้นทุกตัว จะดูดดีเอ็นเอของไดโนเสาร์ออกมา
La primera causa de incendios forestales en Ghana es la extracción de savia de una palmera nativa (Borassus flabellifer) para la producción de vino.
ใน ประเทศ กานา สาเหตุ หลัก ของ ไฟ ป่า ก็ คือ การ ปาด ตาล เพื่อ เอา น้ําตาล สด มา ทํา กะแช่.
Los trabajadores encienden haces de varas a fin de calentar la palmera y así conseguir que fluya la savia.
คน งาน จะ มัด กิ่ง ไม้ แล้ว จุด ไฟ รม ต้น ตาล เพื่อ เร่ง ให้ น้ํา หวาน ไหล ออก มา.
La obra Atlas de las religiones del mundo dice lo siguiente acerca de la religión: “Ha sido y sigue siendo la savia vital de las sociedades de todo el mundo”.
หนังสือ ศาสนา ของ โลก—การ เข้าใจ ความ เชื่อ ที่ มี ใน ปัจจุบัน (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ศาสนา . . . เคย เป็น และ ยัง เป็น เสมือน เลือด ที่ หล่อ เลี้ยง สังคม มนุษย์ ทั่ว โลก.”
Su savia lechosa, o látex, se aprovecha como impermeabilizante, y en algunos lugares se emplea a modo de yeso para inmovilizar huesos fracturados e incluso como liga, una sustancia pegajosa para capturar pájaros.
น้ํา ยาง ที่ มี สี ขาว ถูก นํา ไป ใช้ เป็น ส่วน ผสม ของ สาร กัน น้ํา และ ใน บาง แห่ง น้ํา ยาง นั้น ถูก นํา ไป ทํา เป็น เฝือก หุ้ม กระดูก ที่ หัก และ แม้ กระทั่ง เป็น กาว สําหรับ ดัก จับ นก.
Algo me dice que matabas para conseguir savia para cambiar de escenario.
บางอย่างบอกฉันว่านายต้องฆ่า 3 ครั้ง เพื่อย้ายเวลา
Este pico puede perforar tejido vegetal o animal para aspirar líquidos como la savia o la sangre.
จงอยสามารถเจาะทะลวงเนื้อเยื้อ ของพืชและสัตว์ เพื่อดูดของเหลวอย่างน้ําเลี้ยงหรือเลือด
A diferencia del carpintero ventrirrojo, que tiene una lengua cilíndrica increíblemente larga con la punta aguda para ensartar insectos, el pico chupasavias tiene la lengua más corta y con vellosidades que le ayudan a lamer la savia.
แตกต่าง จาก นก หัว ขวาน โหนก แดง ที่ มี ลิ้น รูป ทรง กระบอก ยาว อย่าง เหลือเชื่อ พร้อม ด้วย มี ปลาย แหลม สําหรับ ทิ่ม แมลง นก หัว ขวาน ดูด น้ํา เลี้ยง จะ มี ลิ้น ที่ สั้น กว่า พร้อม กับ มี ขน เส้น บาง ๆ ช่วย ใน การ เลีย น้ํา เลี้ยง.
Según el libro Coconut—Tree of Life, el cocotero “no solo es fuente de alimento, agua y aceite comestible, sino también de hojas para el techo, fibras para sogas y esteras, cáscaras que pueden usarse como utensilios y ornamentos, y dulce savia del racimo de flores, de donde se obtienen azúcar y alcohol.
ตาม ที่ กล่าว ใน หนังสือ มะพร้าว—ต้น ไม้ แห่ง ชีวิต (ภาษา อังกฤษ) ต้น มะพร้าว “ไม่ เพียง ใช้ เป็น อาหาร, ให้ น้ํา และ น้ํามัน สําหรับ ทํา อาหาร แต่ ยัง มี ใบ ให้ ใช้ มุง หลังคา, มี เส้นใย ไว้ ทํา เชือก และ เสื่อ, มี กะลา ซึ่ง ใช้ ทํา ภาชนะ และ เครื่อง ประดับ, และ มี น้ํา หวาน จาก ช่อ ดอก ซึ่ง ทํา เป็น น้ําตาล และ แอลกอฮอล์.”
Las raíces, las semillas y la lechosa savia de esta planta crasa (carnosa) contienen un veneno mortífero.
ยาง สี ขาว, ราก, และ เมล็ด ของ พืช อวบ น้ํา ชนิด นี้ มี พิษ ที่ อันตราย ถึง ตาย.
Los vendedores de vino de palma —bebida fermentada que se obtiene de la savia de las palmeras— normalmente permiten que los interesados prueben el producto antes de decidir cuánto van a comprar o si lo llevarán.
คน ขาย กะแช่ หรือ น้ําตาล เมา ซึ่ง เป็น เครื่อง ดื่ม หมัก ที่ ทํา มา จาก ต้น มะพร้าว หรือ ต้น ตาล โดย ทั่ว ไป แล้ว มัก จะ ยอม ให้ ผู้ ซื้อ ชิม ดู ก่อน ตัดสิน ใจ ว่า จะ ซื้อ เท่า ไร หรือ กระทั่ง ว่า จะ ซื้อ หรือ ไม่.
Otro pájaro carpintero, el pico chupasavias, taladra hileras ordenadas de agujeros en la corteza de los árboles para chupar la savia.
นก อีก ชนิด หนึ่ง คือ นก หัว ขวาน ดูด น้ํา เลี้ยง โหนก เหลือง ซึ่ง เจาะ รู เปลือก ไม้ เป็น แถว อย่าง เรียบร้อย เพื่อ ดูด น้ํา เลี้ยง.
Fue como si por un árbol seco hubiera empezado a fluir de nuevo la savia.
พระ คํา ของ พระองค์ เปรียบ เหมือน น้ํา เลี้ยง ซึ่ง เริ่ม หล่อ เลี้ยง ต้น ไม้ ที่ เหี่ยว เฉา อีก ครั้ง.
Por largo tiempo se ha reverenciado a una mosca aprisionada en un trozo de ámbar, es decir, savia fosilizada, como un espécimen perfectamente conservado desde hace treinta y ocho millones de años.
“อเมริกา เป็น ชาติ รุนแรง ที่ สุด ใน โลก” นัก เขียน คอลัมน์ แอน แลนเดอร์ส เขียน ไว้.
* En su opinión, ¿de qué maneras puede considerarse la obra misional como la “savia de la Iglesia”?
* ในความคิดเห็นของท่าน งานเผยแผ่ศาสนาจะเป็น “โลหิตหล่อเลี้ยงชีวิตของศาสนจักร” ในด้านใดได้บ้าง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ savia ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา