satisfacer ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า satisfacer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ satisfacer ใน สเปน

คำว่า satisfacer ใน สเปน หมายถึง จัดเตรียม, ตรงกับที่ต้องการ, ทําให้พอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า satisfacer

จัดเตรียม

verb

Pero lo más importante de todo es que satisfacen las necesidades espirituales de sus hijos.
สําคัญยิ่งกว่านั้น บิดามารดาคริสเตียนจัดเตรียมเพื่อสนองความจําเป็นทางด้านวิญญาณของบุตร.

ตรงกับที่ต้องการ

verb

ทําให้พอใจ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Los israelitas no debían dejar que la preocupación por satisfacer las necesidades físicas los llevara a descuidar las actividades espirituales.
ชน ชาติ อิสราเอล ต้อง ไม่ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย จน ไม่ มี เวลา ให้ กับ การ เอา ใจ ใส่ กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ.
No obstante, los testigos de Jehová se han propuesto satisfacer dichas necesidades predicando a la gente en su propia lengua e imprimiendo publicaciones bíblicas en muchos idiomas.
กระนั้น พยาน พระ ยะโฮวา ก็ พยายาม ที่ จะ ดู แล ความ จําเป็น เหล่า นี้ โดย ให้ คํา พยาน แก่ ผู้ คน ใน ภาษา ของ เขา เอง และ โดย จัด ทํา หนังสือ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล ใน หลาย ภาษา.
(Génesis 1:27-31; 2:15.) ¿No es cierto que esas condiciones bastarían para satisfacer a cualquier ser humano?
(เยเนซิศ 1:27-31; 2:15) เท่า นั้น ก็ ดู เหมือน เพียง พอ ที่ จะ ยัง ความ พอ ใจ แก่ มนุษย์ มิ ใช่ หรือ?
Los ingresos estatales provenientes de esta actividad se usan para mejorar infraestructuras, elevar la calidad de la educación y satisfacer otras necesidades acuciantes de la nación.
ภาษี ที่ รัฐบาล ได้ จาก การ ท่อง เที่ยว ถูก นํา ไป ใช้ ใน การ พัฒนา ด้าน สาธารณูปโภค, ยก ระดับ มาตรฐาน การ ศึกษา, และ สนอง ความ จําเป็น เร่ง ด่วน อื่น ๆ ของ ชาติ.
No obstante, la ayuda recibida a través de las Santas Escrituras también contribuye a satisfacer otra necesidad humana.
แต่ การ ให้ ความ ช่วยเหลือ จาก พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ ยัง ช่วย สนอง ความ จําเป็น ของ มนุษย์ อีก ด้าน หนึ่ง ด้วย.
La prosperidad material no conduce a la prosperidad espiritual, pero esta sí puede producir suficiente prosperidad material para satisfacer las necesidades de la obra de Jehová.
ความ เจริญ ทาง ฝ่าย วัตถุ ไม่ ได้ นํา ไป สู่ ความ เจริญ ทาง ฝ่าย วิญญาณ แต่ ความ เจริญ ทาง ฝ่าย วิญญาณ นํา มา ซึ่ง ความ เจริญ ทาง ฝ่าย วัตถุ ที่ เพียง พอ กับ ความ จําเป็น ใน พระ ราชกิจ ของ พระ ยะโฮวา.
Además, no se hallan “en el penoso afán del hombre mortal”, pues, a diferencia de la mayoría de la humanidad, no tienen que luchar para satisfacer sus necesidades.
ยิ่ง กว่า นั้น เขา ไม่ มี “ความ ยาก ลําบาก” เพราะ ไม่ เหมือน กับ มนุษยชาติ ส่วน ใหญ่ พวก เขา ไม่ ต้อง ต่อ สู้ เพื่อ ได้ รับ สิ่ง จําเป็น ต่าง ๆ ใน ชีวิต.
Por lo tanto, es lógico pensar que Dios habría de suministrarnos los medios para satisfacer nuestras necesidades espirituales, así como la orientación apropiada que nos ayudara a distinguir entre lo que es beneficioso y lo que es perjudicial para nuestra espiritualidad.
เมื่อ เป็น เช่น นั้น จึง นับ ว่า มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อ ว่า พระเจ้า จะ จัด ให้ เรา มี วิธี สนอง ความ จําเป็น ด้าน จิตใจ หรือ วิญญาณ ของ เรา ด้วย อีก ทั้ง ให้ การ ชี้ นํา ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ทํา ให้ เรา สามารถ แยกแยะ ออก ระหว่าง สิ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ กับ สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย แก่ เรา ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
El conocimiento exacto de la Palabra de Dios, la Biblia, puede satisfacer tu sed de verdades espirituales.
ความ รู้ ถ่องแท้ เกี่ยว กับ พระ คํา ของ พระเจ้า คัมภีร์ ไบเบิล สามารถ สนอง ความ กระหาย ต่อ ความ จริง ใน สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ อย่าง น่า พอ ใจ.
A lo largo de los años, el palacio tuvo que ser ampliado para satisfacer las crecientes necesidades de un cuerpo administrativo cada vez más numeroso.
เมื่อ เวลา ผ่าน ไป พระ ราชวัง หลัง นี้ ได้ ถูก ขยาย ต่อ เติม เพื่อ จะ รอง รับ ความ จําเป็น ต่าง ๆ ที่ เพิ่ม ขึ้น ขณะ ที่ อํานาจ การ บริหาร ขยาย ออก ไป.
Al fin y al cabo, una mascota no es capaz de satisfacer nuestras necesidades del mismo modo que los humanos.
ถึง อย่าง ไร สัตว์ เลี้ยง ก็ ไม่ อาจ ตอบ สนอง ความ ต้องการ อย่าง ที่ เพื่อน มนุษย์ จะ ให้ ได้.
Me alegra poder decir que ahora mi prioridad no es satisfacer mis deseos, sino servir a Jehová y hacer cosas buenas por los demás.
ผม มี ความ สุข มาก ที่ ตอน นี้ ผม ใช้ เวลา และ กําลัง ทั้ง หมด เพื่อ นมัสการ พระ ยะโฮวา และ ทํา สิ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ ต่อ คน อื่น แทน ที่ จะ สนอง ความ ต้องการ ของ ตัว เอง.
¿Cuáles son algunos de los requisitos que deben satisfacer quienes procuran asumir responsabilidades en la congregación?
คุณวุฒิ อะไร บ้าง ที่ ชาย ซึ่ง เอื้อม แขน เพื่อ รับ หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน ประชาคม ต้อง บรรลุ?
WK: En realidad la gente luego del colapso del régimen de Hosni Mubarak, los jóvenes que se han auto-organizado en ciertos grupos y concejos, están velando por la transformación tratando de encaminarla para satisfacer los valores democráticos pero al mismo tiempo también para que sea razonable y para que sea racional, para que no se salga de control.
วาดะห์: ที่จริงนะครับ หลังจากที่ระบอบมูบารักล่มสลายลง คนหนุ่มสาวที่จัดการตัวเอง รวมกลุ่มกัน เป็นกลุ่มๆ และสภาต่างๆ พวกเขากําลังปกป้องระยะเปลี่ยนผ่านนี้ พยายามที่จะปรับมันให้เดินตามทางที่ควรเป็น เพื่อให้สอดคล้องกับ คุณค่าของประชาธิปไตย แต่ในขณะเดียวกัน ก็ทําให้มันเป็นไปได้ และทําให้มันมีเหตุมีผล ไม่ใช่ไถลลงเป็นความวุ่นวาย
Están totalmente preparados para satisfacer cada uno de sus deseos.
พวกเขาจะเตรียมอย่างเต็มที่ เพื่อตอบสนองแต่ละคนและทุกอย่างใดอย่างหนึ่ง จากความต้องการของคุณ
¿Hay motivos para creer que a veces se manipulan con el fin de satisfacer los intereses de anunciantes, políticos u otros?
มี เหตุ ผล ไหม ที่ จะ เชื่อ ว่า บาง ครั้ง บาง คราว มี การ ใช้ ข่าว เพื่อ ผล ประโยชน์ ของ ผู้ โฆษณา, นัก การ เมือง, หรือ ผู้ อื่น?
Lo que el fumador siente en realidad es el alivio que viene de satisfacer una adicción.
ที่ จริง นัก สูบ บุหรี่ รู้สึก ถึง การ ผ่อน คลาย เพราะ อาการ ติด ยา ได้ รับ การ สนอง ตอบ!
Con todo, el taoísmo no responde a las preguntas sobre el sentido de la vida, ni puede satisfacer las necesidades espirituales del ser humano.
ดู เหมือน ว่า ลัทธิ เต๋า ไม่ ได้ ให้ คําตอบ ที่ น่า พอ ใจ เกี่ยว กับ ความหมาย ของ ชีวิต หรือ สนอง ความ ต้องการ ด้าน จิตใจ ของ ผู้ คน.
Por lo tanto, si el mahout quiere seguir siendo amigo de su paquidermo, debe satisfacer estas necesidades.
เพื่อ จะ เป็น มิตร ที่ ดี ต่อ กัน ตลอด ไป ควาญ ต้อง ตอบ สนอง ความ ต้องการ ดัง กล่าว นี้.
“Casi mil trescientos millones de personas viven con menos de un dólar al día, y cerca de mil millones no pueden satisfacer sus necesidades básicas.” (Informe sobre desarrollo humano 1999, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.)
“เกือบ 1,300 ล้าน คน ดํารง ชีวิต อยู่ ด้วย เงิน ไม่ ถึง หนึ่ง ดอลลาร์ ต่อ วัน (ประมาณ 37 บาท) และ เกือบ 1,000 ล้าน คน ไม่ ได้ รับ อาหาร ที่ จําเป็น ขั้น พื้น ฐาน.”—“รายงาน การ พัฒนา มนุษย์ 1999” โดย โครงการ พัฒนา แห่ง สหประชาชาติ.
Muestre cómo cada reunión provee adiestramiento e instrucción para satisfacer una necesidad particular.
จง แสดง ให้ เขา เห็น ว่า การ ประชุม แต่ ละ รายการ จัด ให้ มี คํา แนะ นํา และ การ ฝึก อบรม เพื่อ สนอง ความ จําเป็น โดย เฉพาะ.
Durante los siguientes tres años mudó a sus padres a una casa más conveniente y, con la ayuda de los hermanos cristianos de la localidad, adaptó la vivienda para satisfacer las necesidades especiales de su padre.
ใน ช่วง สาม ปี ต่อ มา เขา ย้าย พ่อ กับ แม่ ไป อยู่ ใน บ้าน ที่ เหมาะ สม มาก กว่า และ ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก เพื่อน คริสเตียน ใน ท้องถิ่น เขา ได้ ปรับ ปรุง บ้าน ให้ เหมาะ กับ ความ จําเป็น พิเศษ ของ พ่อ.
Al mundo le interesa más satisfacer al hombre natural que dominarlo.
โลกสนใจการปล่อยใจไปกับความเป็นมนุษย์ปุถุชนมากกว่าการข่มใจ
Según un documento publicado por la cumbre, “existe seguridad alimentaria cuando todas las personas tienen en todo momento acceso físico y económico a suficientes alimentos inocuos y nutritivos para satisfacer sus necesidades alimenticias y sus preferencias en cuanto a los alimentos a fin de llevar una vida activa y sana”.
ตาม คํา แถลง ใน เอกสาร หนึ่ง ที่ ออก ณ การ ประชุม สุด ยอด นั้น “ความ มั่นคง ด้าน อาหาร จะ เกิด ขึ้น ก็ ต่อ เมื่อ มนุษย์ ทั้ง มวล ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ตาม มี โอกาส ทาง กายภาพ และ ทาง เศรษฐกิจ ที่ จะ ได้ รับ อาหาร ที่ ปลอด ภัย และ มี คุณค่า ทาง โภชนาการ อย่าง เพียง พอ เพื่อ สนอง ความ ต้องการ และ ความ ชอบ ด้าน อาหาร เพื่อ ชีวิต ที่ กระฉับกระเฉง และ มี พลานามัย.”
Haremos guardia por un tiempo, pero no nos podemos quedar indefinidamente solamente para satisfacer los lloriqueos de Cutter.
แต่เราไม่ควรอยู่นาน แค่ให้คัทเตอร์พอใจก็พอ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ satisfacer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา