sorrateiro ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sorrateiro ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sorrateiro ใน โปรตุเกส

คำว่า sorrateiro ใน โปรตุเกส หมายถึง ลึกลับ, ไม่ซื่อสัตย์, ทุจริต, ด้อม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sorrateiro

ลึกลับ

(stealthy)

ไม่ซื่อสัตย์

(devious)

ทุจริต

(devious)

ด้อม

(stealthy)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nós entramos sorrateiramente, e pegamos no saco dela.
เราลอบเข้าไปแล้วหยิบกระเป๋าเธอมา
E eu tinha sorrateiramente levado um artigo acerca de umas coisas chamadas nanotubos de carbono, que são apenas longos e finos tubos de carbono com a espessura de um átomo e 1/50 000 da espessura de um fio de cabelo.
และผมก็ได้แอบอ่านบทความ เกี่ยวกับสิ่งที่เรียกกว่า คาร์บอน นาโนทิวบ์ (carbon nanotube) ซึ่งมันก็คือท่อยาวๆบางๆที่ทําจากคาร์บอน ความหนาเพียงแค่อะตอมเดียว และมีเส้นผ่านศูนย์กลางเป็น 1 ใน 5 หมื่นของเส้นผมของคุณ
Antes, esta tendência se introduz sorrateiramente aos poucos ao longo dum tempo.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น แนว โน้ม เช่น นี้ ค่อย ๆ เล็ดลอด เข้า มา ที ละ เล็ก ที ละ น้อย ใน ช่วง เวลา หนึ่ง.
JÁ É noite quando os soldados inimigos avançam sorrateiramente pelo leito do rio Eufrates em direção ao seu alvo, a poderosa cidade de Babilônia.
ใน ความ เงียบ สงัด ของ ค่ํา คืน ทหาร ศัตรู เคลื่อน พล อย่าง ลับ ๆ มา ตาม ก้น แม่น้ํา ยูเฟรทิส มุ่ง หน้า สู่ เป้าหมาย คือ กรุง บาบิโลน อัน เกรียง ไกร.
Eu sentava-me no meu banco favorito e vigiava, enquanto as horas passavam, até poder, sorrateiramente, dormir algumas horas em sofás, em carros, em edifícios ou em armazéns.
ฉันมักชอบนั่งม้านั่งตัวโปรด และมองชั่วโมงที่ผ่านเลยไป จนฉันสามารถแอบงีบ สองสามชั่วโมง บนโซฟา ในรถ ตามตึก หรือโกดังต่าง ๆ
É por isso que numa partida de futebol televisionada para uma grande audiência de jovens talvez apareça, em primeiro plano, a imagem do jogador favorito desses telespectadores, prestes a fazer uma jogada, e em segundo plano, sorrateiramente, um enorme outdoor.
ดัง นั้น การ แข่งขัน ที่ ออก อากาศ ทาง โทรทัศน์ ซึ่ง มี ผู้ ชม หนุ่ม สาว มาก มาย อาจ แสดง ภาพ นัก กีฬา ที่ พวก เขา ชื่น ชอบ ใน ท่า กําลัง จะ เล่น อยู่ ฉาก หน้า และ ป้าย โฆษณา บุหรี่ ขนาด ใหญ่ เด่น หรา แฝง อยู่ ใน ฉาก หลัง.
Somos muito sorrateiros.
เราเป็นจํานวนมากลึกลับ
Haviam-se ‘introduzido sorrateiramente’ homens corruptos, escreve Judas.
ยูดา เขียน ว่า คน เสื่อม ศีลธรรม ได้ “เล็ดลอด เข้า มา.”
Um dia ela entrou na minha cela, que eu dividia com duas irmãs, e colocou sorrateiramente algo debaixo de uma das camas.
คราว หนึ่ง หัวหน้า ยาม คน เดียว กัน ได้ เข้า มา ใน ห้อง ขัง ซึ่ง มี ซิสเตอร์ อีก สอง คน อยู่ กับ ดิฉัน และ เธอ แอบ ซ่อน อะไร บาง อย่าง ไว้ ใต้ เตียง หลัง หนึ่ง.
O que também vimos é que o objectivo do ataque era fazê-lo devagar e sorrateiramente -- obviamente numa tentativa de levar os engenheiros de manutenção à loucura, pois não seriam capazes de descobrir a origem do problema rapidamente.
สิ่งที่เราค้นพบอีกอย่างคือ เป้าหมายในการโจมตี ถูกกําหนดให้กระทําอย่างช้าๆ เพื่อให้วิศวกรซ่อมบํารุง งงงวยกับสิ่งที่เกิดขึ้น และทําให้พวกเขาหาทางแก้ไม่ได้
Eu fui um pouco sorrateira, e pu-la no frigorífico.
แล้วฉันก็เอาไปใส่ตู้เย็นแล้ว แค่อยากให้พวกเธอลองของฉันบ้าง
Isto nos faz lembrar os “homens ímpios” que se introduziram sorrateiramente na congregação do primeiro século e ‘transformaram a benignidade imerecida de nosso Deus numa desculpa para conduta desenfreada’.
นี่ ทํา ให้ เรา นึก ถึง “คน ดูหมิ่น พระเจ้า” ซึ่ง ได้ เล็ดลอด เข้า มา ใน ประชาคม สมัย ศตวรรษ แรก และ “พลิกแพลง เอา พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ ของ พระเจ้า ของ เรา ไป ใช้ เป็น ข้อ แก้ ตัว สําหรับ ความ ประพฤติ อัน หละหลวม.”
A entrar sorrateiramente na tua própria...
แอบย่องเข้าบ้านตัวเองเนี่ยนะ โอ้
EXISTE uma pequena aranha que penetra sorrateiramente num formigueiro e vive disfarçada entre seus inimigos.
มี แมงมุม ตัว เล็ก ๆ ชนิด หนึ่ง ซึ่ง แอบ ลอบ เข้า ไป ใน รัง มด และ แฝง ตัว อยู่ ท่ามกลาง ศัตรู.
Por hora, sentem-se bem, acham que podem lidar com tudo sozinho, mas, se não prestar atenção, a dor pode ser sorrateira e te pegar.
ตอนนี้ คุณคงรู้สึกโอเคกับมัน และคุณสามารถจัดการหลายอย่างได้ดีด้วยตัวเอง แต่บางครั้ง ถ้าคุณไม่เอาใจใส่ ปัญหาก็จะคืบคลานเข้ามากัดกินคุณได้
Eles escreveram que os apóstatas ‘entrariam furtivamente’ ou ‘se introduziriam sorrateiramente’ para corromper moralmente os membros da congregação cristã.
ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล เหล่า นี้ สังเกต ว่า พวก ออก หาก จะ “ลอบ แทรก เข้า มา” หรือ “เล็ดลอด เข้า มา” โดย มี จุด ประสงค์ จะ ทํา ให้ คน ใน ประชาคม คริสเตียน มี ศีลธรรม ที่ เสื่อม ลง.
És uma desgraça com a lança, mas és sorrateira.
เธอห่วยกับการใช้หอก
Eu consigo ser muito sorrateiro.
ให้ผมเล่นบทไหนดีล่ะ?
É o barbeiro, que sai sorrateiramente de uma fenda no teto. Ele pousa de mansinho no rosto da criança adormecida, picando-lhe a pele macia.
มัน ไต่ ลง มา เกาะ บน ใบ หน้า ของ เด็ก น้อย ที่ กําลัง นอน หลับ และ ใช้ ปาก เจาะ ผิวหนัง อัน อ่อน นุ่ม ของ เด็ก เบา ๆ.
Se não entrarmos sorrateiramente...
ใช่ งั้นเราจะไม่แอบเข้าไป...
Os espanhóis descobriram um jovem indígena sorrateiramente extraindo minério de prata de um local secreto, na cordilheira dos Andes da atual Bolívia.
พวก สเปน ได้ พบ หนุ่ม อินเดียน แดง คน หนึ่ง กําลัง ลอบ ขุด แร่ เงิน จาก แหล่ง ที่ เร้น ลับ ใน เทือก เขา แอนดีส ที่ ซึ่ง ปัจจุบัน เป็น ของ ประเทศ โบลิเวีย.
Ele avisou que “falsos doutores . . . introduzirão sorrateiramente doutrinas perniciosas [e] vos explorarão com discursos mentirosos”.
ท่าน เตือน ว่า “ผู้ สอน เทียม เท็จ . . . จะ นํา คํา สอน นอก รีต ที่ อันตราย เข้า มา อย่าง แยบยล [และ] จะ พยายาม แสวง หา ประโยชน์ จาก ท่าน ด้วย การ โต้ แย้ง แบบ จอม ปลอม.”
Todas as noitinhas eu saía sorrateiramente do pavilhão em que estava e ia ver o irmão Licznerski.
ทุก เย็น ผม จะ แอบ เดิน ออก จาก โรง นอน ที่ ผม อยู่ ไป หา บราเดอร์ ลิกเนอร์สกี.
O desejo vem sorrateiramente, amor.
คุณรู้ปรารถนาย่อง ขึ้นกับคุณน้ําผึ้ง.
A andar sorrateiramente pelo Quarter.
เธอโง่มากที่เข้ามาป้วนเปี้ยนแถวนี้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sorrateiro ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ