takový ใน เช็ก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า takový ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ takový ใน เช็ก
คำว่า takový ใน เช็ก หมายถึง เช่น, เช่นนี้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า takový
เช่นverb |
เช่นนี้pronoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Proč chceš za takového muže bojovat? ทําไมเจ้าต้องการสู้เพื่อผู้ชายอย่างนั้น? |
Bez tebe to není taková zábava. ไม่สนุกเท่าไหร่หรอกถ้าไม่มีคุณ |
(5. Mojžíšova 23:12–14) Jelikož tábor byl veliký, museli vynaložit určitou námahu, ale pomáhalo jim to chránit se před takovými nemocemi, jako jsou tyfus a cholera. (พระ บัญญัติ 23:12-14) การ เอา ใจ ใส่ เรื่อง นี้ เป็น ประจํา ทุก วัน คง เป็น งาน ที่ น่า เหน็ด เหนื่อย เมื่อ นึก ถึง ขนาด ที่ ใหญ่ โต ของ ค่าย พัก แต่ การ ทํา เช่น นั้น คง ช่วย ป้องกัน โรค ต่าง ๆ เช่น ไข้ ไทฟอยด์ หรือ อหิวาตกโรค ได้ อย่าง แน่นอน. |
Já nechci být takový. ผมไม่อยากเป็นแบบนี้ |
Křesťané, kteří vdechují čistý duchovní vzduch na vyvýšené hoře Jehovova čistého uctívání, odporují takovým myšlenkovým sklonům. ด้วย การ หายใจ เอา อากาศ บริสุทธิ์ ฝ่าย วิญญาณ บน ภูเขา แห่ง การ นมัสการ ของ พระ ยะโฮวา ที่ ถูก ตั้ง ไว้ สูง แล้ว คริสเตียน ต้านทาน ความ โน้ม เอียง ด้าน นี้. |
Snadno si umíme představit, že pomyšlení na takovou cestu vzbuzovalo obavy a nejistotu, ale Epafroditos (nezaměňovat za Epafra z Kolos) byl ochoten tuto nelehkou cestu podniknout. เรา คง พอ จะ นึก ภาพ ออก ว่า การ เดิน ทาง แบบ นั้น อาจ ก่อ ความ กังวล และ รู้สึก ไม่ แน่ ใจ แต่ เอปาฟะโรดีโต (อย่า จํา สับสน กับ เอปาฟรัศ แห่ง โกโลซาย) เต็ม ใจ ปฏิบัติ หน้า ที่ อัน ยากเย็น นี้. |
Je to taková škoda. น่าเศร้าจริง ๆ |
K takovým problémům dochází, když církevní vůdcové nedbají slov a příkladu Ježíše Krista, který řekl o svých pravých následovnících: „Nejsou částí světa, stejně jako já nejsem částí světa.“ ปัญหา เหล่า นี้ เกิด ขึ้น เมื่อ ผู้ นํา คริสต์ จักร ไม่ เอา ใจ ใส่ พระ คํา และ แบบ อย่าง ของ พระ คริสต์ ซึ่ง กล่าว ไว้ เกี่ยว ด้วย สาวก แท้ ของ พระองค์ ว่า “เขา ไม่ เป็น ส่วน ของ โลก เหมือน ข้าพเจ้า ไม่ เป็น ส่วน ของ โลก.” |
Kdo byně co takového mohl udělat? ใครจะทําอะไรยังงั้น |
Plotinos (205–270 n. l.), předchůdce takových myslitelů, vytvořil systém, který byl založen především na Platónově myšlenkovém pojetí. ศ. 205-270) ผู้ หนึ่ง ซึ่ง อยู่ ก่อน พวก นัก คิด เหล่า นั้น ได้ พัฒนา ระบบ หนึ่ง ซึ่ง อาศัย ทฤษฎี เกี่ยว กับ แนว คิด ต่าง ๆ ของ เพลโต เป็น สําคัญ. |
Je možné, že mnozí z těch, kteří zahynuli minulý rok, si mysleli, že jim se něco takového nikdy nemůže stát. บาง ที หลาย คน ที่ เสีย ชีวิต ใน ปี ที่ ผ่าน มา อาจ คิด ว่า อุบัติเหตุ ไม่ มี วัน เกิด ขึ้น กับ ตน. |
Už nikdy nemoce, válka, smrt — taková naděje znamená pro lidi v naší nepokojné době mnoho. โรค ภัย สงคราม ความ ตาย ไม่ มี อีก ต่อ ไป—ความ หวัง เช่น นั้น มี ความ หมาย อย่าง มาก ต่อ ผู้ คน ใน ยุค ยุ่งยาก ลําบาก ของ เรา. |
Takovou práci už jsem viděla. ฉันเคยเห็นงานศิลปแบบนี้มาก่อน |
Aby návštěva květu kopretiny byla ještě lákavější, je její střed plný pylu a nektaru. Není tedy divu, že takovému menu hmyz neodolá. เพื่อ จะ เชิญ ชวน ให้ แมลง มา เยือน มาก ขึ้น ใจ กลาง ของ ดอก เดซี จึง มี เรณู และ น้ํา หวาน อย่าง อุดม อาหาร ที่ มี คุณค่า ซึ่ง แมลง หลาย ชนิด ชอบ กิน. |
Starší, který stojí před takovými věcmi, si možná není jist, co má dělat. ผู้ ปกครอง ที่ ประสบ สิ่ง ต่าง ๆ ดัง กล่าว อาจ ไม่ แน่ ใจ ว่า จะ ดําเนิน การ อย่าง ไร. |
Taková do očí bijící neúcta k jeho měřítkům vedla Jehovu k tomu, že se ptal: „Kde je bázeň přede mnou?“ (Malachiáš 1:6–8; 2:13–16) ความ ไม่ นับถือ ต่อ มาตรฐาน ของ พระองค์ อย่าง ชัด แจ้ง เช่น นั้น กระตุ้น พระ ยะโฮวา ให้ ถาม ว่า “ความ ยําเกรง ต่อ เรา อยู่ ที่ ไหน กัน เล่า?”—มาลาคี 1:6-8; 2:13-16. |
Takový rozumný přístup zanechává v druhých příznivý dojem a podněcuje je, aby o věcech přemýšleli. การ พูด แบบ หา เหตุ ผล เช่น นั้น ทํา ให้ เกิด ความ ประทับใจ ที่ ดี และ ทํา ให้ คน อื่น คิด เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น มาก ขึ้น. |
Takovým čtením se nám do mysli a srdce dostávají Jehovovy myšlenky a záměry, a jestliže je jasně chápeme, dodávají našemu životu smysl. การ อ่าน พระ คํา นั้น ทํา ให้ จิตใจ และ หัวใจ เรา เปิด รับ ความ คิด และ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา และ การ เข้าใจ ชัด แจ้ง ใน สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ให้ ชีวิต เรา มี ความ หมาย. |
(Jan 13:35) Takovou lásku projevují obdivuhodným způsobem zvláště v období rasových a politických nepokojů. (โยฮัน 13:35) ได้ มี การ แสดง ให้ เห็น ความ รัก ดัง กล่าว ใน วิธี ที่ โดด เด่น ใน ช่วง ที่ มี ความ ไม่ สงบ ระหว่าง ชาติ พันธุ์ และ ความ วุ่นวาย ด้าน การ เมือง. |
Je snad možné, že jsme byli zkonstruováni takovým způsobem, abychom mohli rozšiřovat své poznání věčně? เป็น ไป ได้ ไหม ว่า เรา ได้ รับ การ ออก แบบ มา เพื่อ ให้ รับ เอา ความ รู้ ได้ ต่อ ๆ ไป ไม่ รู้ สิ้น สุด? |
Takový myšlenkový postoj je velice nemoudrý, protože „Bůh se staví proti domýšlivým, ale pokorným dává nezaslouženou laskavost“. ทัศนะ ทาง ใจ เช่น นั้น ไม่ สุขุม เลย เพราะ “พระเจ้า ทรง ต่อ ต้าน ผู้ ที่ หยิ่ง ยโส แต่ พระองค์ ทรง ประทาน พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ แก่ ผู้ ที่ ถ่อม ใจ.” |
Modlete se k Jehovovi a proste ho o pomoc, abyste takovou víru mohli dát najevo. จง อธิษฐาน ต่อ พระ ยะโฮวา และ ทูล ขอ พระองค์ โปรด ช่วย ให้ สําแดง ความ เชื่อ เช่น นั้น. |
19 Jehovův lid je opravdu velmi požehnaný, když se může těšit z takového duchovního světla! 19 ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา ได้ รับ พระ พร มาก เพียง ไร ที่ อยู่ ใน ความ สว่าง ฝ่าย วิญญาณ เช่น นี้! |
Z toho je zřejmé, že v Božích očích má život takového dítěte velkou hodnotu. ดัง นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า ชีวิต ของ เด็ก ที่ ยัง อยู่ ใน ครรภ์ มี ค่า มาก ใน สาย พระ เนตร พระเจ้า. |
Praví křesťané si skutečně navzájem projevují takovou lásku, která je víc než jen přátelstvím nebo vzájemnou úctou. จริง ที เดียว คริสเตียน แท้ มี ความ รัก เช่น นั้น ต่อ กัน ซึ่ง ลึกซึ้ง ยิ่ง กว่า เพียง มิตรภาพ หรือ ความ นับถือ ต่อ กัน. |
มาเรียนกันเถอะ เช็ก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ takový ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก
อัปเดตคำของ เช็ก
คุณรู้จัก เช็ก ไหม
เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์