titubear ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า titubear ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ titubear ใน สเปน
คำว่า titubear ใน สเปน หมายถึง เดินสะดุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า titubear
เดินสะดุดverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En estos últimos días, quien desee agradar a Jehová y obtener la vida eterna no puede darse el lujo de titubear a la hora de elegir entre el bien y el mal, entre la congregación de Dios y el mundo corrupto. ใน สมัย สุด ท้าย นี้ บรรดา ผู้ ที่ อยาก ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย และ ได้ รับ ชีวิต จึง ไม่ ควร ลังเล เมื่อ จะ ตัดสิน ใจ เลือก ระหว่าง ถูก กับ ผิด, ระหว่าง ประชาคม ของ พระเจ้า กับ โลก ที่ ทุจริต. |
La clarísima advertencia de Elías a los israelitas para que dejaran de titubear nos impulsa a reconsiderar cuáles son nuestras prioridades y a examinar nuestra adoración. การ ที่ เอลียาห์ เรียก ร้อง ให้ พวก เขา เลิก ลังเล ช่วย เรา ให้ ตรวจ สอบ ตัว เอง ใหม่ ใน เรื่อง การ จัด ลําดับ ความ สําคัญ และ การ นมัสการ ของ เรา. |
Tenga asida con firmeza la declaración pública de su fe sin titubear ยึด มั่น กับ การ ประกาศ อย่าง เปิด เผยเกี่ยว กับ ความ หวัง ของ คุณโดย ไม่ สั่น คลอน |
Abrahán confió en Jehová sin reservas, y lo demostró al obedecer sus mandatos sin titubear, incluso hasta el punto de estar dispuesto a sacrificar a su hijo, Isaac. อับราฮาม ไว้ วางใจ ใน พระ ยะโฮวา อย่าง เต็ม เปี่ยม และ พิสูจน์ ความ ไว้ วางใจ นั้น โดย การ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระองค์ อย่าง ไม่ ลังเล สงสัย จน ถึง ขั้น เตรียม พร้อม จะ ถวาย ยิศฮาค บุตร ชาย ของ ท่าน เป็น เครื่อง บูชา. |
Mis escrúpulos me hicieron titubear ante los sacrificios necesarios. เพราะศีลธรรมที่ฉันมีไง ถึงได้มีการสละเท่าที่จําเป็นเท่านั้น |
4 Ahora bien, titubear o preocuparse demasiado por uno mismo puede entorpecer el progreso del cristiano en el servicio a Dios (Eclesiastés 11:4). 4 อย่าง ไร ก็ ตาม ความ ลังเล ใจ หรือ การ คิด ถึง ตัว เอง มาก เกิน ไป สามารถ ขัด ขวาง เรา ไว้ ทํา ให้ ไม่ ก้าว หน้า ใน การ รับใช้ พระเจ้า. |
Estoy empezando a titubear. ตอนนี้ฉันเริ่มจะแกว่งแล้ว |
Dudar significa cuestionar, vacilar, titubear. การสงสัย คือ การตั้งคําถาม การโอนเอน การลังเล |
Y cuantos oyeran la lectura de la carta a los Hebreos debían mantener “firmemente asida la declaración pública de [su] esperanza sin titubear” (Hebreos 10:23). (เอเฟโซ 1:1; 6:15) และ ทุก คน ที่ ได้ ยิน ได้ ฟัง จดหมาย ซึ่ง เขียน ถึง ชาว ฮีบรู ต้อง ‘ยึด มั่น กับ การ ประกาศ อย่างเปิด เผย เกี่ยว กับ ความ หวัง ของ พวก เขา โดย ไม่ สั่น คลอน.’—เฮ็บราย 10:23, ล. ม. |
En todo momento, Pablo mantuvo sin titubear su resolución de predicar celosamente las buenas nuevas. ตลอด การ เผชิญ ความ ยาก ลําบาก ทั้ง มวล เปาโล ไม่ เคย หวั่นไหว ใน การ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ เป็น ผู้ เผยแพร่ ข่าว ดี ด้วย ใจ แรง กล้า. |
Pero si se pone a pensar en las palabras en lugar de en las ideas, puede que empiece a titubear. แต่ เมื่อ ใด ก็ ตาม ที่ คุณ เริ่ม คิด ถึง คํา แทน ที่ จะ คิด ถึง เรื่อง คํา พูด ของ คุณ ก็ อาจ ติด ขัด. |
El apóstol Pablo puso de relieve este espíritu de generosidad cuando escribió: “Tengamos firmemente asida la declaración pública de nuestra esperanza sin titubear, porque fiel es el que ha prometido. (กิจการ 20:35) อัครสาวก เปาโล เน้น ถึง น้ําใจ แห่ง การ ให้ เมื่อ ท่าน เขียน ว่า “ให้ เรา ยึด มั่น กับ การ ประกาศ อย่าง เปิด เผย เกี่ยว กับ ความ หวัง ของ เรา โดย ไม่ สั่น คลอน เพราะ พระองค์ ผู้ ทรง สัญญา นั้น สัตย์ ซื่อ. |
Pablo escribió: “Tengamos firmemente asida la declaración pública de nuestra esperanza sin titubear, porque fiel es el que ha prometido” (Hebreos 10:23). เปาโล เขียน ดัง นี้: “ให้ เรา ยึด มั่น กับ การ ประกาศ อย่าง เปิด เผย เกี่ยว กับ ความ หวัง ของ เรา โดย ไม่ สั่น คลอน เพราะ พระองค์ ผู้ ทรง สัญญา นั้น สัตย์ ซื่อ.” |
Su candor refleja a un escritor que temía a Jehová y amaba la verdad, y que escribió sin titubear tanto de los pecados de la nación como de las personas prominentes de Israel. ความ ตรง ไป ตรง มา สะท้อน ถึง ผู้ เขียน ที่ เกรง กลัว พระ ยะโฮวา และ รัก ความ จริง และ เขียน โดย ไม่ ลังเล ใจ เกี่ยว กับ บาป ของ ชาติ ยิศราเอล และ คน ที่ เด่น ใน ชาติ นี้ ด้วย. |
Pero no titubearé. แต่ผมจะไม่รีรอ |
Pablo dio esta exhortación a los cristianos hebreos: “Tengamos firmemente asida la declaración pública de nuestra esperanza [celestial] sin titubear, porque fiel es el que ha prometido. เปาโล กระตุ้น เตือน คริสเตียน ชาว ฮีบรู ดัง นี้: “ให้ เรา ยึด มั่น กับ การ ประกาศ อย่าง เปิด เผย เกี่ยว กับ ความ หวัง [ฝ่าย สวรรค์] ของ เรา โดย ไม่ สั่น คลอน เพราะ พระองค์ ผู้ ทรง สัญญา นั้น สัตย์ ซื่อ. |
Y sin titubear en absoluto, dijo: " Bueno, tal vez son la misma cosa. เขาไม่ได้หยุดคิดด้วยซ้ํา ตอนเขาตอบมาว่า " ใช่ มันเกือบจะเหมือนกัน |
“Jehová sabe lo que hace —declaró sin titubear—. ท่าน ตอบ อย่าง หนักแน่น ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ ว่า พระองค์ ทํา อะไร อยู่. |
21 Exhortamos, pues, a todos los jóvenes a no titubear en cuanto a alabar a Jehová. 21 ดัง นั้น เรา ขอ สนับสนุน คุณ ผู้ เป็น เยาวชน ทั้ง หลาย ว่า อย่า ลังเล ใจ ที่ จะ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา! |
Su franqueza suele impulsarlos a dar testimonio sin titubear (2 Reyes 5:2, 3). (2 กษัตริย์ 5:2, 3) คํา อธิษฐาน ที่ เรียบ ง่าย และ ออก มา จาก หัวใจ ของ พวก เขา เข้า ถึง หัวใจ ที่ แข็ง กระด้าง. |
Por lo tanto, que los hebreos tengan firmemente asida la declaración pública de su fe sin titubear, y que se ‘consideren unos a otros para incitarse al amor y a las obras excelentes’, sin abandonar el reunirse. ฉะนั้น ให้ ชาว ฮีบรู ยึด มั่น กับ การ ประกาศ อย่าง เปิด เผย ถึง ความ เชื่อ ของ ตน โดย ไม่ หวั่นไหว และ ให้ “พิจารณา ดู กัน และ กัน เพื่อ เร้า ใจ ให้ เกิด ความ รัก และ การ กระทํา ที่ ดี” ไม่ ละ การ ประชุม ร่วม กัน. |
Tal vez aquel trato contribuyó a que al principio titubeara en salir al ministerio público. บาง ที ท่าที เช่น นั้น อาจ เป็น สาเหตุ หนึ่ง ที่ ทํา ให้ พ่อ ลังเล ที่ จะ เข้า ส่วน ใน งาน รับใช้ อย่าง เปิด เผย. |
Los parientes, los amigos y los ancianos cristianos no deberían titubear en ofrecer ayuda a estos seres queridos que no tienen moderación. ญาติ พี่ น้อง, เพื่อน ฝูง, และ คริสเตียน ผู้ ปกครอง ไม่ น่า ลังเล ใจ ที่ จะ เสนอ การ ช่วยเหลือ แก่ คน ที่ ตน รัก ซึ่ง ขาด การ ประมาณ ตน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ titubear ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ titubear
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา