tomar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tomar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tomar ใน โปรตุเกส

คำว่า tomar ใน โปรตุเกส หมายถึง ดื่ม, เอา, กิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tomar

ดื่ม

verb

Você quer tomar chá ou café?
พวกคุณอยากดื่มน้ําชาหรือกาแฟครับ

เอา

verb

Não, ele tomou um tipo de veneno antes de conversarmos.
ไม่มีเขาเอายาพิษบาง sorta ก่อนที่เราจะพูดคุยกันจริงๆ.

กิน

verb

Você não chegará perto de mim sem tomar a cura e desistir da sua imortalidade.
แกจะต้องไม่เข้ามา ใกล้ฉัน จนกว่าแแกจะ กินยารักษา และหยุด ความเป็นอมตะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Chamam a atenção para as causas que apoiam, obrigando-nos a tomar nota, atuando como uma lupa global que incide sobre assuntos que desconhecíamos mas que provavelmente devíamos conhecer.
พวกเขาฉกฉวย จุดที่ผู้คนสนใจ เพื่อเหตุผลที่พวกเขาสนับสนุน บังคับให้เราต้องเอาใจใส่ติดตาม ปฏิบัติเสมือนเป็นกระจกขยายระดับโลก สําหรับปัญหาที่พวกเรายังไม่รับรู้กัน แต่บางทีเราก็ควรจะรู้
Como o organismo precisa se acostumar com outras cepas de bactéria na atmosfera, nos alimentos e na água, é especialmente importante nos primeiros dias tomar um certo cuidado com o que se come.
เนื่อง จาก ร่าง กาย ของ ผู้ เดิน ทาง จําเป็น ต้อง ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ สาย พันธุ์ ของ แบคทีเรีย ที่ ต่าง ออก ไป ซึ่ง อยู่ ใน บรรยากาศ, อาหาร, และ น้ํา จึง เป็น สิ่ง สําคัญ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน สอง สาม วัน แรก ที่ จะ ต้อง ระมัดระวัง เรื่อง อาหาร การ กิน.
O registro bíblico diz: “Miriã e Arão começaram então a falar contra Moisés por causa da esposa cusita que tomara. . . .
บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล บอก ดัง นี้: “มิระยาม กับ อาโรน ได้ พูด ติ โมเซ, เพราะ หญิง ชาว เมือง คูศ ภรรยา ของ โมเซ, . . .
Ao saber que passos precisaria tomar, ela disse: “Vamos começar já!”
หลัง จาก เรียน รู้ ข้อ เรียก ร้อง สําหรับ เธอ แล้ว เธอ บอก ว่า “ฉัน ต้องการ เริ่ม ทันที.”
Nossa guia, Bara, nos disse para ficar juntos e tomar cuidado com os elefantes, visto que passaríamos por trilhas usadas todo dia por eles em busca de alimento.
ไกด์ บอก ให้ เรา เกาะ กลุ่ม กัน ไว้ และ ให้ ระวัง ช้าง ด้วย เนื่อง จาก พวก เรา จะ ใช้ เส้น ทาง ที่ พวก มัน หา กิน เป็น ประจํา.
19 Após a vitória em Gaugamela, Alexandre passou a tomar as capitais persas, Babilônia, Susa, Persépolis e Ecbátana.
19 หลัง จาก ได้ ชัย ชนะ ที่ เกากาเมลา อะเล็กซานเดอร์ ได้ บุก ต่อ ไป เพื่อ จะ ตี เมือง หลวง ต่าง ๆ ของ เปอร์เซีย คือ บาบูโลน, ซูซา, เพอร์เซโพลิส, และ เอกบาทานา.
Hoje em dia, os anciãos cristãos designados também não devem demorar em tomar as medidas necessárias quando assuntos sérios são trazidos à sua atenção.
ผู้ ปกครอง คริสเตียน ที่ ได้ รับ การ แต่งตั้ง ใน ทุก วัน นี้ ไม่ ควร ชัก ช้า ใน การ ลงมือ จัด การ ที่ จําเป็น เมื่อ มี การ แนะ ให้ เขา เอา ใจ ใส่ เรื่อง ที่ สําคัญ.
Seria necessário tomar nota de tais indivíduos, e não se devia confraternizar com eles, embora devessem ser admoestados como irmãos.
ต้อง หมาย บุคคล ดัง กล่าว ไว้ และ ต้อง ไม่ มี การ สนิทสนม ฉัน พี่ น้อง กับ เขา ถึง แม้ ตักเตือน เขา ฐานะ เป็น พี่ น้อง ก็ ตาม.
Para resolver ou amenizar esses problemas será preciso tomar “medidas que as pessoas, quase com certeza, não apoiarão se forem questionadas em pesquisas de opinião pública ou de preferência do consumidor.
ทาง แก้ หรือ การ บรรเทา ปัญหา เหล่า นี้ “จําเป็น ต้อง มี มาตรการ ต่าง ๆ ซึ่ง ค่อนข้าง แน่นอน ว่า จะ ไม่ ได้ รับ การ สนับสนุน จาก การ นับ คะแนน เสียง หรือ จาก การ วัด ความ พึง พอ ใจ ของ ผู้ บริโภค.
Esse episódio ilustra que tomar boas decisões é um desafio.
ประสบการณ์ นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า การ ตัดสิน ใจ อย่าง ฉลาด สุขุม ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย.
Ou Como é, você pode tomar outra língua como Espanhol ou algo parecido?
คือมันเหมือนคุณสามารถใช้ภาษาอื่น ๆ เช่น สเปนหรือสิ่งที่ต้องการนั้น
Deve aprender a tomar suas próprias decisões!
เจ้าต้องเรียนรู้ที่จะเลือกตัดสินใจเอง
Espero que um dia, possa tomar a atitude certa.
ผมหวังว่าสักวันหนึ่งฉันจะทําให้สิ่งที่ถูกต้อง.
Lamento imenso, mas esta é uma decisão importante que tenho de tomar.
ฉันเสียใจนะ แต่นี่มันเป็นเรื่องใหญ่ที่ฉันต้องตัดสินใจ
Vamos tomar café quando voltar à cidade.
ไปดื่มกาแฟกันครั้งหน้าถ้านายเข้าเมืองมาอีก
( João 8: 44; Revelação 12:9) Tomar posição a favor de Jeová e contra o Diabo requer fé e coragem.
(โยฮัน 8:44; วิวรณ์ 12:9) ที่ จะ ยืนหยัด อยู่ ฝ่าย พระ ยะโฮวา และ ต่อ ต้าน พญา มาร ต้อง มี ทั้ง ความ เชื่อ และ ความ กล้า.
Como um irmão dedicado pode tomar a iniciativa de ajudar maridos descrentes que mostram certo interesse na verdade?
พี่ น้อง ชาย อาจ ช่วย สามี ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ ซึ่ง ไม่ ค่อย สนใจ ความ จริง ได้ อย่าง ไร?
Segundo os urologistas, pessoas saudáveis devem tomar pelo menos dois litros de água pura por dia.
นัก วิทยา ปัสสาวะ บอก ว่า คน ที่ สุขภาพ ปกติ ควร ดื่ม น้ํา สะอาด อย่าง น้อย สอง ลิตร ทุก วัน.
Mas da próxima vez que você tomar sua sobremesa congelada favorita, seja o sorbet ou o sorvete, agradeça aos antigos romanos por terem essa idéia tão refrescante!
แต่ คราว หน้า เมื่อ คุณ เพลิดเพลิน กับ ของ หวาน ถ้วย โปรด ที่ เย็น จัด นี้ ไม่ ว่า จะ เป็น ซอร์เบ็ต หรือ ไอศกรีม คุณ คง จะ ขอบคุณ ชาว โรมัน โบราณ ดัง กล่าว ที่ คิด ประดิษฐ์ สิ่ง ซึ่ง ยัง ความ สดชื่น เช่น นั้น!
E a ideia é de que ninguém está a tomar conta disto, de que está a acontecer sem qualquer tipo de gestão.
และประเด็นคือไม่มีใครดูแลเรื่องนี้ นี่คือสิ่งที่กําลังเกิดขึ้น โดยไร้ซึ่ง การจัดการใด ๆ
* Quais são os perigos de tomar decisões sem aconselhar-nos com o Senhor?
* อะไรคืออันตรายของการตัดสินใจโดยไม่ปรึกษาพระเจ้า
Tenho o nome de outro tipo que pode estar a tomar a mesma droga.
แค่ไปหาชื่อคนอื่นๆอีก ที่อาจจะใช้ยาเดียวกันนี้
O que significa para o povo de Jeová tomar posição?
การ ที่ ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา เข้า ประจํา ที่ หมายความ เช่น ไร?
E estás a tomar os teus medicamentos corretamente?
แล้วเธอยังกินยารักษาต่อเนื่องอยู่ใช่ไหม?
Disse que ia tomar conta de mim.
เขาบอกว่าเขาจะดูแลฉัน

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tomar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ tomar

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ