toque ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า toque ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ toque ใน สเปน

คำว่า toque ใน สเปน หมายถึง การกระทบ, การกระแทก, การตี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า toque

การกระทบ

noun

การกระแทก

noun

การตี

noun

Si una persona moría asesinada, realizábamos una danza después del entierro y tocábamos gongs.
หากมีใครคนหนึ่งถูกฆ่า เราจะทําพิธีเต้นรําหลังจากฝังศพ และตีฆ้อง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Él siente pequeños toques hasta de un gramo de fuerza.
เขารู้สึกถึงสัมผัสเบาๆ ได้ถึงแรงกดหนึ่งกรัม
Debo haber perdido mi toque.
ผมคงทําได้ไม่ดีเท่าเดิมแล้วละ
Él habría avanzado a comprenderlo, pero un toque lo detuvo, y hablar con una voz muy cerca de él.
เขาจะมีขั้นสูงที่จะเข้าใจ แต่สัมผัสจับกุมเขาและเสียงพูด
No los toqué.
-ฉันไม่ได้แตะต้องมันเลย
May, ¡ no lo toques!
เมย์ อย่าแตะมัน
No me toques.
อย่ามาจับตัวหนู
Recordé la advertencia del hermano Knorr: “No quiero que nadie ‘toque la trompeta’”.
ผม จํา คํา เตือน ของ บราเดอร์ นอร์ ได้ ที่ ว่า “ผม ไม่ อยาก ให้ ใคร ‘เป่า แตร’!”
Esto se relaciona con las plagas anunciadas por los primeros cuatro toques de trompeta, que afligieron a la tercera parte de la tierra, el mar, las criaturas del mar, las fuentes y los ríos, y las fuentes de luz celestiales.
สิ่ง นี้ เกี่ยว ข้อง กับ ภัย พิบัติ ต่าง ๆ ที่ แตร สี่ ตัว แรก ได้ ประกาศ ให้ ทราบ ซึ่ง นํา ความ ทุกข์ ทรมาน มา สู่ หนึ่ง ใน สาม ส่วน ของ แผ่นดิน โลก, ทะเล, สิ่ง มี ชีวิต ใน ทะเล, น้ําพุ ทั้ง หลาย และ แม่น้ํา ทั้ง หลาย, และ แหล่ง แห่ง ความ สว่าง ใน ฟ้า สวรรค์.
Para colmo de males, la ciudad estaba prácticamente bajo toque de queda debido al caos y la delincuencia indiscriminada que reinaba en las calles.
ที่ ยุ่งยาก ยิ่ง กว่า นั้น คือ เมือง นั้น ดู ราว กับ ว่า อยู่ ภาย ใต้ กฎ อัยการ ศึก เนื่อง จาก ความ โกลาหล ที่ เกิด ขึ้น และ การ กระทํา อัน โหด เหี้ยม ไม่ ว่า จะ กับ ใคร ก็ ตาม บน ถนน สาย ต่าง ๆ ทั่ว ไป หมด.
Se racional, no le toques
พูดด้วยเหตุผลนะ ห้ามตี
Una de las canciones que toqué había sido compuesta por un Testigo mientras estaba en un campo de concentración nazi.
หนึ่ง ใน หลาย ๆ เพลง ที่ ฉัน เล่น เป็น เพลง ซึ่ง แต่ง โดย พยาน ฯ คน หนึ่ง ระหว่าง อยู่ ใน ค่าย กัก กัน ของ นาซี.
¡ No toques las cosas de mi chica!
? อย่าเอามือของแก มาแต่ต้องผู้หญิงขอฉันนะ!
Le quita el toque de seriedad a sus ojos.
มันเผยให้เห็นความเคร่งขรึมในตาของนาย
Si Ronan hace que la Gema toque la superficie del planeta, listo.
โรแนนแค่เอามณีแตะพื้นดาว ก็เปรี้ยง
Barber siempre les añadía “un toque especial” a sus discursos.
บาร์เบอร์ บรรยาย อย่าง ที่ “ออก รส ออก ชาติ เสมอ.”
Ponlo de esta forma -- perfecto -- y bájalo hasta que tu pulgar lo toque -- perfecto, perfecto.
คุณก็จับมันอย่างนี้ -- เยี่ยม -- ลงไปจนนิ้วคุณแตะมัน -- เยี่ยม, เยี่ยม
No me toques.
อย่าแตะต้องฉัน.
Nunca toqué a los bebés Targaryen.
ข้าไม่เคยแตะต้องเด็กๆ
¡ No me toques!
อย่ามาโดนตัวฉัน
Por favor, no toque eso.
กรุณาอย่าแตะต้องมัน
Las treinta glándulas de Meibomio, esos pequeños puntitos amarillos alineados a lo largo del borde de los párpados por detrás de las pestañas, dan los toques finales a este fluido.
ส่วน ประกอบ ขั้น สุด ท้าย ของ น้ําตา จะ ถูก จัด หา มา โดย ต่อม ไมโบเมียน 30 ต่อม เป็น จุด สี เหลือง เล็ก ๆ เรียง กัน เป็น แถว เดียว บน เปลือกตา ทั้ง สอง ข้าง ด้าน หลัง ขนตา.
La mala salud, las inclemencias del tiempo o un toque de queda pudieran confinarlo en su vivienda.
บาง ครั้ง ความ เจ็บ ป่วย, อากาศ ที่ ไม่ เอื้ออํานวย, หรือ คํา สั่ง ห้าม ผู้ คน ออก นอก บ้าน อาจ ทํา ให้ คุณ ต้อง อยู่ แต่ ใน บ้าน.
Cuando me toque explicar por qué no participo en determinadas ceremonias nacionales, ¿cómo demostraré que respeto a quienes no comparten mis creencias? (1 Pedro 3:15.)
เมื่อ อธิบาย เหตุ ผล ที่ ฉัน จะ ไม่ มี ส่วน ร่วม ใน พิธี เกี่ยว กับ ชาติ นิยม บาง อย่าง ฉัน จะ แสดง ความ นับถือ อย่าง สูง ต่อ คน ที่ มี ความ เชื่อ ต่าง จาก ฉัน ได้ โดย วิธี ใด?—1 เปโตร 3:15.
Lo más seguro es que le toque a usted iniciar conversaciones breves sobre la menstruación y también continuarlas.
ดู เหมือน ว่า ส่วน ใหญ่ แล้ว คุณ ที่ เป็น พ่อ แม่ ต้อง เป็น ฝ่าย เริ่ม และ อธิบาย เรื่อง นั้น เสีย เอง.
Y con cada clic y cada toque de la pantalla, estamos como Hansel y Gretel dejando migas de pan de nuestra información personal por todos los sitios que visitamos en los bosques digitales.
และทุกๆครั้งที่เราคลิกเมาส์ และทุกๆการสัมผัสบนหน้าจอ จะเหมือนกับเราเป็นเด็กน้อยแฮนเซลและกรีเทล ที่ทิ้งเศษขนมปังเรื่องข้อมูลส่วนตัวไว้เบื้องหลัง ทุกๆที่ๆเราได้เดินทางเข้าไปในป่าดิจิตอล

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ toque ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา