tacto ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tacto ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tacto ใน สเปน

คำว่า tacto ใน สเปน หมายถึง การรู้จักกาลเทศะ, ความรู้สึก, ความรู้สึกจากการสัมผัส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tacto

การรู้จักกาลเทศะ

noun

ความรู้สึก

noun

Los primeros días quizás tenga dolores musculares y sensibilidad al tacto.
คุณอาจรู้สึกปวดเมื่อยกล้ามเนื้อและอ่อนล้าบ้างในช่วงสองสามวันแรก.

ความรู้สึกจากการสัมผัส

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le explica con tacto lo que su conciencia le permite hacer y lo que no puede hacer de ningún modo.
เธอ อธิบาย กับ สามี อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา แต่ ชัดเจน ว่า สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เธอ จะ ยอม ให้ เธอ ทํา อะไร และ ไม่ ทํา อะไร.
Tal vez sería mejor, por consideración, hacer planes para volver a visitar a quien muestre interés o despedirse con tacto de alguien que solo quiera discutir (Mat.
นั่น อาจ หมาย รวม ถึง การ ยุติ การ สนทนา อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา กับ คน ที่ ต้องการ โต้ เถียง หรือ นัด หมาย เพื่อ กลับ เยี่ยม คน ที่ สนใจ ใน เวลา อื่น.—มัด.
Peseshet palpa la protuberancia y le resulta fría al tacto, dura como una fruta sin madurar.
เพสสะเช็ตต์ตรวจดูขนาด สัมผัสดูก็ไม่ร้อนอักเสบ และมันแข็งเหมือนผลเฮเม็ตที่ยังไม่สุก
El celo exagerado también puede privarnos del tacto, la empatía y la compasión, que son tan esenciales al tratar con los demás.
ความ มี ใจ แรง กล้า อย่าง ผิด ปกติ อาจ ทํา ให้ เรา ขาด ความ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา, ความ เห็น อก เห็น ใจ, และ ความ อ่อนโยน ซึ่ง เป็น สิ่ง สําคัญ ใน การ ที่ เรา ปฏิบัติ กับ คน อื่น.
Todo está en el tacto.
สําคัญที่การสําผัสนี่แหละ
Deben tratar de sentar una base común con sus oyentes y luego, con tacto, razonar con ellos valiéndose de las Escrituras.
เขา ควร พยายาม หา จุด ที่ เห็น พ้อง ร่วม กัน กับ ผู้ ฟัง ของ ตน และ ต่อ จาก นั้น ก็ หา เหตุ ผล อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา กับ เขา จาก พระ คัมภีร์.
Pero me esforcé por responderle con tacto y por hacerle ver que la Biblia estaba mejorando mi personalidad.
แต่ ดิฉัน ได้ มา รู้ วิธี อธิบาย ให้ เขา เข้าใจ ด้วย ท่าที ที่ อ่อนโยน และ ช่วย ให้ เขา เห็น ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ทํา ให้ ดิฉัน มี บุคลิกภาพ ที่ ดี ขึ้น.
Preguntémosle con tacto por qué piensa así.
จง ถาม อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา ว่า เหตุ ใด เขา จึง รู้สึก เช่น นั้น.
En primer lugar, con mucho tacto, repase con ellos la lista que acabamos de ver y ayúdelos a hacer los cambios oportunos en las áreas peligrosas.
ประการ หนึ่ง คุณ อาจ พิจารณา รายการ ข้าง ต้น กับ พวก เขา อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา และ จัด การ แก้ไข ส่วน ที่ เป็น ปัญหา.
Y tienen tacto.
โลมายังสัมผัสเสียงในน้ําได้
Aspecto de la oratoria: Tacto en el ministerio (be pág. 197 § 4–pág.
ลักษณะ การ พูด: ผ่อน หนัก ผ่อน เบา เมื่อ ให้ คํา พยาน (โรง เรียน หน้า 197 ว.
Naturalmente, es importante controlarse y expresarse con tacto y bondad.
แน่นอน นับ ว่า สําคัญ ที่ จะ รู้ จัก ควบคุม ตน เอง และ ออก ความ เห็น ด้วย ท่าที สุขุม และ แสดง ความ รัก.
Si este se da sin tacto ni sensibilidad puede ocasionar el mismo daño que un arma.
การ ให้ คํา แนะ นํา อย่าง ไม่ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา ขาด ปฏิภาณ ก็ อาจ เป็น ความ เสียหาย พอ ๆ กัน กับ การ ใช้ อาวุธ โจมตี ใคร สัก คน.
Con tacto haga preguntas discretas y escuche atentamente los comentarios de la persona, puede que así discierna cuáles son sus creencias y sentimientos, lo que le permitirá determinar cuál es la mejor manera de seguir con la presentación.
โดย ใช้ คํา ถาม อย่าง มี ไหว พริบ และ ด้วย ความ สุขุม และ เอา ใจ ใส่ ฟัง ความ คิด เห็น ของ เขา คุณ อาจ สังเกต ออก ถึง ความ เชื่อ และ ความ รู้สึก ของ เขา แล้ว ก็ เลือก วิธี ที่ ดี ที่ สุด เพื่อ ดําเนิน การ เสนอ ต่อ ไป.
Pero esa defensa la hacemos con tacto, amabilidad sincera y profundo respeto (1 Pedro 3:15).
(พระ บัญญัติ 4:39) ใน ขณะ เดียว กัน เรา กล่าว ปก ป้อง พระ คํา ของ พระเจ้า อย่าง สุภาพ ด้วย ความ อ่อนโยน อย่าง แท้ จริง และ ด้วย ความ นับถือ สุด ซึ้ง.—1 เปโตร 3:15.
Un hombre que habló con tacto
วิธี ให้ คํา ชมเชย อย่าง มี ศิลปะ
Pero eso no impide que sigamos llevando las buenas nuevas del Reino a su hogar, al tiempo que tratamos de corregir los malentendidos con tacto.
แต่ นั่น ไม่ ได้ ยับยั้ง เรา ไว้ ไม่ ให้ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร แก่ บ้าน หลัง นั้น อีก โดย พยายาม ที่ จะ แก้ไข ความ เข้าใจ ผิด อย่าง ผ่อน สั้น ผ่อน ยาว.
El sentido del tacto.
มันคือการสัมผัส
En efecto, tenemos cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.
ใช่ แล้ว คุณ มี ประสาท สัมผัส ห้า อย่าง—รูป, รส, กลิ่น, เสียง, และ สัมผัส.
Por ejemplo, al usar discernimiento y tacto, muchos publicadores han convertido expresiones que pudieran detener la conversación en oportunidades para testificar.
ตัว อย่าง เช่น โดย การ ใช้ การ สังเกต เข้าใจ และ การ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา ผู้ ประกาศ หลาย คน ได้ ทํา ให้ ข้อ ที่ มุ่ง ยุติ การ สนทนา กลับ เป็น โอกาส ที่ จะ ให้ คํา พยาน ต่อ ไป.
Recuerde cómo Pablo denunció al falso profeta judío Bar-Jesús y cómo desenmascaró con firmeza y tacto la falsedad de los dioses de los atenienses.
นึก ถึง วิธี ที่ เปาโล กล่าว ตําหนิ ผู้ พยากรณ์ เท็จ ชาว ยิว ชื่อ บาระเยซู และ อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา แต่ ก็ หนักแน่น ท่าน ได้ เปิดโปง ความ เท็จ ของ พระ ต่าง ๆ ของ ชาว อะเธนาย.
Los ministros cristianos experimentados pueden enseñar a los más nuevos a obrar con tacto
บิดา มารดา สามารถ สอน บุตร ของ ตน ให้ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ ผู้ อื่น
Solo para que eluda tus palabras y tu tacto.
เท่านั้นที่จะมีเขา หลีกเลี่ยงคําพูดและการสัมผัส
Puede que decida terminar la conversación con tacto y pasar a la siguiente visita si al parecer la persona no muestra suficiente interés como para presentarle un libro u otra publicación.
ถ้า ดู เหมือน ว่า เขา ไม่ สนใจ มาก พอ จน สม ควร ที่ จะ เสนอ หนังสือ หรือ สิ่ง พิมพ์ อื่น ๆ ให้ คุณ อาจ ตัดสิน ใจ จะ ยุติ การ สนทนา อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา และ ไป บ้าน ต่อ ไป.
Tan penetrantes eran el calor y el polvo que mi cámara se volvió demasiado caliente al tacto y dejó de funcionar.
ไม่ค่อยจําเป็น ความร้อนและฝุ่นที่ครอบคลุมไปทั่ว ทําให้กล้องของฉันร้อนเกินไปที่จะสัมผัส

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tacto ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา