vez ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vez ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vez ใน โปรตุเกส

คำว่า vez ใน โปรตุเกส หมายถึง ครั้ง, การเล่น, การเล่นเกม, โอกาส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vez

ครั้ง

noun

การเล่น

noun

Tem brincando de príncipe com Katherine, que tentou me matar várias vezes.
คุณปล่อยให้เขาเล่นเป็นอัศวินขี่ม้าขาว กับแคทเทอรีน

การเล่นเกม

noun

Voltamos para baixo e acabamos com isto de vez.
เราจะกลับลงไปชั้นล่าง เราจะเล่นเกมให้จบเดี๋ยวนี้

โอกาส

noun

Provavelmente é a última vez que o verás.
มันอาจจะเป็นครั้งสุดท้ายนะ ที่เธอจะมีโอกาสได้เห็นเค้า

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Recordas-te da última vez que viste Lady Lunafreya?
จําครั้งล่าสุดที่เจอ องค์หญิงลูนาเฟรยาได้มั้ย
Sim, executei por três vezes.
ใช่ ฉันตรวจสอบมัน 3 ครั้งแล้ว
Agora é a minha vez.
ตอนนี้ ทีของฉันบ้างละ
Após a morte de Josias, o povo de Judá tornou-se infiel outra vez e foi, posteriormente, deportado para Babilônia.
ภาย หลัง จาก กษัตริย์ โยซียา สิ้น พระ ชนม์ ชาว ยูดา ก็ กลับ เป็น คน ไม่ ซื่อ สัตย์ อีก และ ใน ที่ สุด ก็ ถูก เนรเทศ ไป บาบูโลน.
O Scobie atacou Diana pela segunda vez.
สโคบี้ข่มขืนไดแอนน่า ครั้งที่สองอย่างแน่นอน
Isso inclui se tornar um ministro das boas novas cada vez mais maduro e eficiente.
นั่น หมาย รวม ถึง การ ก้าว หน้า เป็น ผู้ ประกาศ ข่าว ดี ที่ อาวุโส และ มี ประสิทธิภาพ.
A vezes o vetor 0 e igual ao vetor 0.
A คูณเวกเตอร์ 0 เท่ากับเวกเตอร์ 0
Mudará isso alguma vez?
สภาพการณ์ จะ มี วัน เปลี่ยน แปลง ไหม?
O comportamento normal do KDE permite ao utilizador seleccionar e activar os ícones com um simples carregar do botão esquerdo do seu rato. Este comportamento é consistente com o que se obtém quando se carrega nas ligações na maioria dos navegadores da Web. Se preferir seleccionar carregando apenas uma vez e activar carregando duas, ligue esta opção
ลักษณะพื้นฐานของ KDE คือจะเลือกและสั่งทํางาน ด้วยการคลิกปุ่มซ้ายเพียงหนึ่งครั้ง ที่อุปกรณ์ที่ใช้ชี้ของคุณ ซึ่งมีลักษณะเดียวกันกับเมื่อคลิกที่อยู่เชื่อมโยงบนเว็บเบราว์เซอร์ หากคุณต้องการที่จะให้การคลิกหนึ่งครั้งเป็นการเลือก และดับเบิลคลิกเป็นการสั่งทํางาน ให้เลือกตัวเลือกนี้
Em vez disso, eles aconselham a vítima a ‘suportar’ a ansiedade, até que ela passe.
แต่ พวก เขา แนะ นํา ให้ ผู้ นั้น ‘อด ทน’ กับ ความ วิตก กังวล ดัง กล่าว จน กระทั่ง มัน ผ่าน ไป.
Portanto, estou muito grata pela oportunidade de partilhar esta mensagem outra vez, com todos na TED.
ฉันรู้สึกเป็นหนี้บุญคุณที่ได้มีโอกาสมาแบ่งปัน สารนี้อีกครั้งที่เท็ด
Numa época em que um número cada vez maior de adolescentes está colhendo as sérias consequências emocionais de ter relações cedo demais, de uma gravidez fora do casamento, e da aids e outras doenças sexualmente transmissíveis, o conselho das Escrituras de deixar o sexo para o casamento . . . é extremamente importante; é o único ‘sexo seguro’ e eficaz.” — Parenting Teens With Love and Logic (Criar Filhos Adolescentes com Amor e Lógica).
ใน สมัย ที่ วัยรุ่น จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ได้ รับ ผล เสียหาย ร้ายแรง ทาง อารมณ์ เนื่อง จาก มี เพศ สัมพันธ์ ตั้ง แต่ อายุ น้อย, ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส, และ ติด เอดส์ รวม ทั้ง โรค ติด ต่อ ทาง เพศ อื่น ๆ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ ที่ ให้ สงวน เรื่อง เพศ ไว้ เฉพาะ ผู้ ที่ สมรส แล้ว . . . เป็น คํา แนะ นํา ที่ ทัน สมัย, เป็น วิธี เดียว ที่ จะ มี ‘เพศ สัมพันธ์ อย่าง ปลอด ภัย,’ และ ป้องกัน ผล เสียหาย ต่าง ๆ ได้.”—เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ด้วย ความ รัก และ เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ)
Seria péssimo não conseguir um emprego para o qual estamos qualificados, mas seria três vezes pior se fosse por causa de um erro de processamento de alguma sub-rotina.
การไม่ได้งานทั้งที่คุณ มีคุณสมบัติพร้อมก็แย่อยู่แล้ว แต่คงแย่สุด ๆ ถ้าไม่ได้งาน เพราะแค่เกิด สแต็ค โอเวอร์โฟลว์ ในซับรูทีนบางตัว
Pelo menos uma vez ao participar na pregação, tente demonstrar um estudo bíblico usando o livro Bíblia Ensina ou mostre o vídeo Como é um Estudo Bíblico?
พยายาม สาธิต การ ศึกษา โดย ใช้ หนังสือ ไบเบิล สอน หรือ เปิด วีดีโอ เรา เรียน คัมภีร์ ไบเบิล กัน อย่าง ไร?
Isso não só o protege contra o frio, mas também faz com que ele nade duas ou três vezes mais rápido do que se não tivesse esse tipo de penas.
ขน ของ มัน นอก จาก จะ เป็น ฉนวน ที่ ปก ป้อง มัน จาก สภาพ อากาศ ที่ หนาว เย็น อย่าง หฤโหด แล้ว ยัง ช่วย ให้ มัน ว่าย น้ํา ได้ เร็ว ขึ้น สอง หรือ สาม เท่า.
Três vezes já.
ตอนนี้ก็ครั้งที่ 3
Pela primeira vez, desde o cabrão do assassino da carrinha de gelo, sinto-me como se estivesse de volta.
เป็นครั้งแรกเลยตั้งแต่เกิดเรื่องนักฆ่าห้องเย็นนั่น รู้สึกกลับมาเป็นตัวเองอีกครั้ง
De vez em quando, o irmão Dey nos visitava e conferia minha contabilidade.
บาง ครั้ง บราเดอร์ เดย์ มา เยี่ยม พวก เรา และ ตรวจ สอบ บัญชี ที่ ดิฉัน ทํา.
Ele alguma vez te disse algo que eu deva saber?
เขาเคยพูดอะไรกับคุณ ที่ผมควรรู้บ้างไหม
Eles estão aqui outra vez.
มาแล้ว!
(10) O que um número cada vez maior de médicos está disposto a fazer pelas Testemunhas de Jeová, e que tipo de tratamento talvez acabe se tornando padrão para todos os pacientes?
(10) แพทย์ จํานวน มาก ขึ้น เต็ม ใจ ทํา อะไร เพื่อ พยาน พระ ยะโฮวา และ ใน ที่ สุด อะไร อาจ กลาย เป็น วิธี มาตรฐาน ใน การ รักษา ผู้ ป่วย ทุก คน?
Na luta entre o dinheiro e o amor, demasiadas vezes o dinheiro é o indiscutível vencedor.
ใน การ ต่อ สู้ ระหว่าง เงิน กับ ความ รัก บ่อย เหลือ เกิน ที่ เงิน เป็น ฝ่าย ชนะ ราบ คาบ.
Às vezes, apercebemo-nos de algo mal ou muito tarde.
ในบางครั้ง ความรู้สึกบอกเราว่ามีสิ่งผิดปกติ หรือไม่ก็รู้สึกตัวช้าเกินไป
Estou chapadão, como daquela vez.
เมายาชิบหายเลยว่ะ
Cada terremoto ensina lições que podem amenizar os problemas da próxima vez.
แผ่นดิน ไหว แต่ ละ ครั้ง สอน บทเรียน ที่ อาจ ทํา ให้ สบาย ขึ้น ใน คราว หน้า.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vez ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ