法语 中的 entrer 是什么意思?

法语 中的单词 entrer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 entrer 的说明。

法语 中的entrer 表示键入, 进入, 填写, 进来,进, 用按键输入, 未经许可进入, 输入..., 进入某地, 进入某场所, 进屋去, 把…记入现金记录机, 用键盘将(数据)输入, 吹入,吹进, 属于, 键入, 输入, 进入, 将...输入, 上场,出场, 擅自进入,非法入侵, 取得联系, 作详细说明, 非常生气的, 外观吸引力, 强行挤入, 开始与…接触, 卷入战争, 实施, 拥有, 强行进入, 联系, 就职, 开始生效, 生效, 入场, 一个耳朵进,另一个耳朵出, 碰撞, 喷发,迸发, 侵入,闯入, 创造历史, 开始起作用, 偷偷溜入, 挤过, 与...建立联系, 走进, 强行进入, 冲入, 重新进入, 接触, 获准进入, 让...进入, 破门而入, 嫁入, 悄悄爬进, 进入, 走进, 进入, 开车进入, 进入, 请…进来, 使(新人)逐渐熟悉工作等, 把…领进, 在...上匆匆露面, 给…留下深远影响, 登台,上场, 遇见, 和…联系, 持异见, 建立联系, 与…相碰撞, 击中, 与某人激烈竞争, 熔毁, 联系上, 使对冲, 塞进, 倒车入, 精力充沛地做某事, 通过介绍将(演员或节目)引上舞台, 免费入场, 与…发生冲突, 砰地撞上, 出现, 悄悄带进,将…偷偷带入, 走, 溜入, 参与进来, 悄悄带进,偷偷拿入, 群集, 排成纵队前进, 滞育。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 entrer 的含义

键入

verbe transitif (dans base de données)

Entrez le code en utilisant le clavier numérique.
请用数字键盘键入密码。

进入

verbe intransitif

Vous pouvez entrer, mais s'il vous plaît, tapez à la porte pour vous annoncer !
你可以进去了,不过请先敲门以示自己的到场。

填写

Il inscrit son nom sur la première ligne du formulaire.
他在表格的第一行填写了自己的名字。

进来,进

verbe intransitif

Entrez, c'est ouvert.
请进,门是开着的。

用按键输入

verbe transitif

Le commerçant a entré les prix dans la caisse.

未经许可进入

verbe intransitif

Mais ne vous gênez pas, entrez, faites comme chez vous !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 事先敲门总比径直进入好。

输入...

(des nombres,...) (用键盘)

进入某地, 进入某场所

verbe intransitif

Il a ouvert la porte et ils sont tous entrés.
他打开门,他们都走了进来。

进屋去

verbe intransitif

Il fait chaud dehors, tu veux rentrer (à l'intérieur) ?
外面很热,你想进到室内去吗?

把…记入现金记录机

verbe transitif

Bien qu'un prix de 9,95 $ soit affiché, le vendeur a saisi 19,95 $ par erreur.
尽管明确地标着9.95美元,不过店员却错误地把金额19.95美元敲入收银机。

用键盘将(数据)输入

verbe transitif (Informatique)

Elle a entré les données dans un tableur.
她将数据键入电子表格。

吹入,吹进

属于

(être inclus)

Leur demande tombe dans le champ de notre projet.

键入

Entrez votre nom et adresse e-mail dans le formulaire d'inscription en ligne.

输入

verbe transitif (Informatique) (输入数据)

Nous devions saisir (or: entrer) tous les noms et adresses.
我们需要输入所有姓名和地址。

进入

Il entra dans la maison.
他进入了房子。

将...输入

(dans base de données)

L'analyste entra des données dans la base de données.
分析员将数据录入数据库。

上场,出场

verbe intransitif (Théâtre) (戏剧)

La comédienne entre côté cour au début du second acte.
第二幕一开始,那名女演员便上场了。

擅自进入,非法入侵

取得联系

N'hésitez à nous contacter si vous avez des questions.
如有任何问题,请随时与我联系。

作详细说明

Ton idée m'a l'air intéressante. Peux-tu développer ?
你的想法很有趣。能做详细说明吗?

非常生气的

La professeure a été folle de rage en découvrant que plusieurs élèves trichaient à l'examen.

外观吸引力

(d'une maison) (房屋)

强行挤入

L'armée est entrée de force dans la ville.

开始与…接触

locution verbale

Vous pouvez entrer en contact avec nous à l'adresse indiquée ci-dessus.

卷入战争

locution verbale (pays)

La Grande-Bretagne est entrée en guerre contre l'Allemagne en 1914.

实施

(une loi)

拥有

locution verbale

Quand j'ai reçu mon héritage, je suis entrée en possession de plusieurs pièces rares.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我在遗产中收到了几枚稀有的硬币。

强行进入

verbe intransitif

Elle a cherché à le laisser dehors mais il est entré en forçant.

联系

locution verbale

Peut-être qu'un jour les extra-terrestres entreront en contact avec nous.

就职

locution verbale

Le président est entré en fonction pendant la crise financière.

开始生效

locution verbale (loi)

La nouvelle loi ne va pas entrer en vigueur avant février de l'année prochaine.

生效

locution verbale (法律)

La nouvelle loi sur l'immigration adoptée la semaine dernière entrera en vigueur le 1er janvier prochain.

入场

locution verbale (戏剧)

Hamlet entre en scène par la gauche, pas par la droite !

一个耳朵进,另一个耳朵出

碰撞

两辆赛车驶上了浮油,撞在了一起。

喷发,迸发

(début) (火山)

Quand est-ce que l'Etna est entré en éruption pour la dernière fois ?

侵入,闯入

(擅闯他人领地)

On dirait bien que des taupes sont encore entrées sans autorisation (or: sans permission) !

创造历史

locution verbale

Neil Armstrong est entré dans l'histoire en étant le premier homme à avoir marché sur la Lune.

开始起作用

verbe intransitif

偷偷溜入

Les adolescents n'avaient pas le droit d'entrer dans le bar, mais ils sont quand même entrés en douce.

挤过

locution verbale (比喻用手肘推开人群)

Un homme dans la foule m'a crié dessus pour avoir joué des coudes pour entrer.
有个男的对我挤进人群非常不满,朝我大喊大叫。

与...建立联系

locution verbale

Je déteste ce boulot, mais il me permettra d'entrer en contact avec des personnes influentes.

走进

Personne n'est entré dans la pièce pendant votre absence.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 只要有人走进商店,铃铛就会响。

强行进入

Les voleurs sont entrés par effraction et ont vidé le coffre.

冲入

Il entra précipitamment avant que nous ayons pu l'arrêter.

重新进入

接触

verbe transitif

获准进入

土耳其正在设法获得加入欧盟的资格。

让...进入

破门而入

Les voleurs sont entrés (or: se sont introduits) dans la maison par effraction et ont volé plusieurs bijoux.
窃贼破门而入,偷走了几件珠宝首饰。

嫁入

verbe intransitif

Sophie est entrée dans une famille italienne par mariage.

悄悄爬进

L'homme en noir s'est faufilé doucement dans les fourrés.
黑衣人悄悄躲进了灌木丛中。

进入

Je suis entré dans la maison.

走进

进入

开车进入

Vous recevrez un ticket quand vous entrerez dans le parking.

进入

Entre dans mon boudoir, dit l'araignée à la mouche.

请…进来

locution verbale

使(新人)逐渐熟悉工作等

verbe transitif

Ouvrez le compartiment de la batterie et faites-la entrer doucement dedans.

把…领进

verbe transitif

在...上匆匆露面

Il faisait des allées et venues incessantes à la réunion si bien que personne n'a remarqué qu'il était parti pour de bon.

给…留下深远影响

locution verbale

Dick Button est entré dans l'histoire du patinage quand il a fait le premier double axel.

登台,上场

(Théâtre) (演员)

Quand elle dit "Oh, Roméo, Roméo", tu dois entrer en scène.

遇见

locution verbale

和…联系

J'aimerais prendre contact avec mes anciens camarades de classe.

持异见

locution verbale

Sous la dictature, tous ceux qui étaient en dissidence étaient jetés en prison.

建立联系

locution verbale (人)

007 est entré en contact avec Londres.

与…相碰撞

泰坦尼克号与冰山相撞了。

击中

与某人激烈竞争

locution verbale

Les différents États sont en concurrence lorsqu'il s'agit d'attirer des investisseurs.

熔毁

locution verbale (指核反应堆或核电站)

Après l'accident, la centrale nucléaire a commencé à entrer en fusion.

联系上

verbe transitif

使对冲

locution verbale

Les scientifiques ont fait entrer en collision les particules au sein du réacteur.

塞进

(avec difficulté)

Nancy a fait entrer toutes ses affaires dans la voiture et s'est mise en route vers sa nouvelle vie.
南希把自己所有的东西都塞进车里,启程开始了自己的新生活。

倒车入

精力充沛地做某事

通过介绍将(演员或节目)引上舞台

verbe transitif

Il était temps de faire entrer le prochain numéro.
是时候介绍下一个节目了。

免费入场

verbe intransitif (俚语)

与…发生冲突

他的思想很激进,与他们的理念相冲突。

砰地撞上

Le bolide a fait une sortie de route avant de heurter (or: percuter) le mur à pleine vitesse.
赛车高速飞出车道,砰地撞上了墙。

出现

locution verbale

J'avais 30 ans quand Jason est entré dans ma vie et l'a bouleversée à jamais.

悄悄带进,将…偷偷带入

(违反规则)

Janice était à l'hôpital et les médecins lui avaient imposé un régime strict, donc elle a demandé à son mari de lui faire entrer du chocolat clandestinement.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 珍妮丝在住院,医生让她严格控制饮食,所以她让老公偷偷给她带点巧克力进来。尽管监狱的安保措施很严格,但人们还是设法将毒品偷偷带进去。

À la recherche de leur mère, les quatre garçons marchaient en groupe autour du supermarché.

溜入

Elle attendit que personne ne puisse la voir, et entra discrètement par la porte de derrière. Les cambrioleurs entrèrent et sortirent discrètement de la maison sans réveiller les propriétaires.

参与进来

Nous avons besoin de l'avis d'un expert et c'est là que vous intervenez.
我们需要专家的建议,那也就是问什么要你参与进来。

悄悄带进,偷偷拿入

(违反规则)

Le visiteur a fait entrer une lame de scie à métaux clandestinement dans la prison pour que le prisonnier puisse s'échapper.
来探望那个囚犯的人悄悄带进来一把锯刃,好让他越狱。

群集

locution verbale

Les enfants entrèrent en groupe et s'assirent pour démarrer le cours.

排成纵队前进

Docilement, les élèves entrèrent en file dans la classe.
学生们乖乖地排着队一个一个走进教室。

滞育

locution verbale (动物学)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 entrer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

entrer 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。