法语 中的 fermer 是什么意思?

法语 中的单词 fermer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 fermer 的说明。

法语 中的fermer 表示关上, 停业, 关门,打烊,不营业, 使…闭合, 停止, 收盘, 封锁, 扣紧, 封锁, 拉上, 关闭,关上, 关闭(账户), 关闭, 关上,关严, 给…拉上拉链, 关上,合上, 关店, 用木板固定某物, 将…封起来, 封锁, 扣上,系上, 关闭, 中断, 扣上, 系紧, 扣好,系好, 把…从绳圈中穿过, 拉上,闭上, 扣紧, 关闭, 关闭, 拒绝听, 关闭, 可闭合的,可关闭的, 宽恕, 没有理睬, 提早结束营业, 收缩光圈, 关门, 殿后, 拒之门外, 闭眼, 锁门, 闭上眼睛, 假装没看见, 视而不见, 别说出去, 清醒地躺着, 突然关上, 假装不见, (被询问时)缄口不言, 停业, 锁, 假装没看见, 密封, 用帘子隔开, 提早打烊的, 闭嘴, 故意看向另一边, 无视, 视而不见, 对…视而不见,对…熟视无睹, 闭嘴, 锁住, 把…关在门外, 突然关上,急速关闭, 使停业, 上闩, 不做声, 锁好, 使…闭嘴, 眨眼, 咯嗒关上, 锁门, 关门, 住口, 禁止…进厂, 关闭, 摇摆, 关上…的百叶窗, 让...旋转。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 fermer 的含义

关上

verbe transitif (门、窗等)

Ferme la fenêtre, s'il te plaît.
请把窗户关上。

停业

(cesser son activité)

Mon restaurant préféré a fermé.
我最喜欢的饭店关门了。

关门,打烊,不营业

verbe intransitif (商店等)

Le magasin ferma à vingt-et-une heures.
这家店晚上九点关门。

使…闭合

verbe transitif

Les gens ont fermé le cercle en se tenant les mains.

停止

verbe transitif (营业等)

La compagnie a fermé l'usine pour Noël.

收盘

verbe intransitif (Finances : marché) (股市等)

Le marché a fermé en hausse aujourd'hui.
今天股市在高位收盘。

封锁

verbe transitif

Les ouvriers ont fermé (or: barré) la route.

扣紧

verbe transitif (纽扣)

Ferme bien ton manteau, il fait froid dehors.

封锁

拉上

Ferme ta veste !

关闭,关上

Il commençait à faire froid alors Mike a fermé la fenêtre.
天气冷了,麦克把窗户关上。

关闭(账户)

verbe transitif (un compte)

J'ai fait fermer mon compte à la banque.

关闭

verbe transitif

Nina a fermé la boutique et est rentrée chez elle.

关上,关严

verbe transitif

La fermière ferma le portail derrière elle.
那个农妇把身后的门关上了。

给…拉上拉链

Grace a fermé son sac.
格蕾丝拉上了提包拉链。

关上,合上

verbe transitif (门窗等)

Quand la nuit tomba, elle ferma les rideaux.
夜幕降临,她合上了窗帘。

关店

verbe intransitif

Il a fermé boutique et a fait les comptes de la journée.

用木板固定某物

verbe transitif

马克用木条加固他房子的窗户,以应对飓风的到来。

将…封起来

verbe transitif

封锁

verbe transitif

扣上,系上

verbe transitif (une chemise, un manteau,...) (衣服)

Adam boutonna sa chemise.
亚当系上了他的衬衫扣子。

关闭

(la lumière, la télévision,...) (开关等)

Avant d'aller me coucher, j'éteins la télé.

中断

(réglage, alimentation en énergie)

C'est normal que tu ne voies rien : la télévision est éteinte !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 煮好食物后,他把炉子关掉了。

扣上, 系紧

verbe transitif (un manteau) (非正式用语)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 把扣子扣上,外面特别冷。

扣好,系好

verbe transitif (un manteau) (衣服)

Viens, mon chéri, laisse mamie fermer ton manteau.

把…从绳圈中穿过

verbe transitif

Erin a bouclé la ceinture autour de sa taille.

拉上,闭上

verbe transitif (les rideaux) (指窗帘等)

Ils tirent (or: ferment) les rideaux tous les soirs.

扣紧

verbe transitif

Pourriez-vous fermer mon bracelet ?
能麻烦您帮我扣上手镯吗?

关闭

verbe transitif (un magasin)

Je prévois de fermer définitivement l'entreprise le mois prochain.

关闭

(magasin)

拒绝听

verbe pronominal (personne)

关闭

verbe pronominal

La porte se ferma lentement.
门慢慢地关上了。

可闭合的,可关闭的

宽恕

Je crains que nous ne puissions pas tolérer autant d'absences en un mois.

没有理睬

艾米丽没有理睬当时弗兰克不良的举动。

提早结束营业

别忘了今天商店提早打烊,如果你想去商店购物的话,就得赶紧了。

收缩光圈

(Photographie) (摄影)

关门

locution verbale (figuré)

Il a raté son examen d'entrée et ça lui a fermé la porte à une carrière d'avocat.

殿后

locution verbale

Je vais ouvrir la voie dans la jungle. Vous fermez la marche.

拒之门外

locution verbale (figuré)

Les derniers commentaires du président ont malheureusement fermé la porte à un accord de paix entre les deux pays.

闭眼

locution verbale

Quand vous vous sentez stressé, détendez-vous, fermez les yeux et respirez profondément.

锁门

locution verbale

J'active le système d'alarme et je ferme la porte à clé en partant. N'oublie pas de fermer la porte avant de partir.

闭上眼睛

locution verbale

J'ai une surprise pour toi, alors ferme les yeux et je te l'apporte !

假装没看见, 视而不见

locution verbale (figuré) (比喻)

Je savais exactement ce qu'elle mijotait mais j'ai décidé de fermer les yeux.

别说出去

(figuré, familier)

Boucle-la ! Je ne veux pas que les autres sachent ce qu'on fait.

清醒地躺着

Je reste éveillé toute la nuit à m'inquiéter. Tu me manques et parfois, la nuit, je reste éveillé et je pense à toi.

突然关上

La porte se ferma brusquement.

假装不见

(figuré)

(被询问时)缄口不言

Quand il se rend compte que tout le monde l'écoute, il se ferme comme une huitre.

停业

Quand le médecin a été tué, son cabinet a dû fermer.
那名医生遇害后,诊所就被迫停业了。

(une porte,...)

Ferme la porte à clé en partant.
随手把门锁上。

假装没看见

(figuré)

密封

用帘子隔开

locution verbale

提早打烊的

(jour)

闭嘴

(très familier)

故意看向另一边

locution verbale (figuré)

无视

(figuré)

视而不见

locution verbale (figuré)

Elle fermait les yeux sur les activités de son mari.

对…视而不见,对…熟视无睹

(figuré)

闭嘴

J'aimerais que parfois il se taise et qu'il écoute.

锁住

verbe transitif (une porte)

Mike a fermé la porte au loquet en sortant.
麦克出门的时候把门锁上了。

把…关在门外

locution verbale

Ils m'ont fermé la porte au nez et ont fait la fête sans moi.

突然关上,急速关闭

使停业

verbe transitif

Elles font tout pour faire fermer le sex shop près de la gare.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 妇女反剥削联盟发誓要关掉那家色情服务店。

上闩

verbe pronominal

La porte s'est fermée en claquant.
门砰得一声关上,上了闩。

不做声

你最好对饼干失踪这件事默不作声。

锁好

verbe transitif

Le concierge a fermé l'école à clé à la fin de la journée pour empêcher les vandales d'entrer.
一天结束后,管理人员锁好了学校的大门,以防破坏公物者入内。

使…闭嘴

眨眼

locution verbale (比喻)

« Tu as dormi hier soir ? » « Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit. » Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit hier soir à cause du bruit de la fête à côté.
“你昨晚睡着了吗?” - “连眼都没眨一下。” 昨晚隔壁的聚会太吵了,我连眼都没能眨一下。

咯嗒关上

Natalie a tourné la clé et a entendu le verrou se fermer d'un coup sec.
娜塔莉转动钥匙,听到锁咯嗒一声锁上了。

锁门

Le dernier à partir doit fermer (la porte) à clef.
最后离开的人要锁门。

关门

Les propriétaires de la boîte ont dû fermer : il y avait des plaintes sur le bruit qu'elle causait jour et nuit.

住口

locution verbale (familier)

Il râle encore, j'aimerais qu'il se la ferme.

禁止…进厂

(Économie)

关闭

verbe transitif

Patel était en train de fermer le magasin quand deux hommes l'ont attaqué.

摇摆

La porte se ferma quand la fenêtre s'ouvrit brusquement.

关上…的百叶窗

Bill a fermé les volets de sa boutique avant de rentrer à la maison pour le dîner.

让...旋转

(en faisant pivoter)

J'ai ouvert la fenêtre et le courant d'air a fermé la porte.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 fermer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

fermer 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。