西班牙语 中的 voz 是什么意思?

西班牙语 中的单词 voz 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 voz 的说明。

西班牙语 中的voz 表示声音, 说话的能力, 语态, 嗓音, 声部, 声带颤动发出的声音,发成浊音, 发言, 声音, 决定权, 犹疑不决地,蹒跚地, 轻声地, 颤抖地, 变为被动,被动化, 卖弄地展示, 被动语态, 语音留言, 上气不接下气地说, 朗读, 低声地, 领导, 法语习语, 广为流传, 高声说, 宣告, 轻声细语的, 无声的, 出声地, 拉紧地, 清楚响亮地, 大声地, 异口同声, 低声地, 立即, 粗哑, 低沉沙哑, 小声说话, 低声, 语音邮件, 咆哮的人, 小声嘟囔的人, 旁白, 隐名合伙人, 指路人,指路明灯, 高音, 低声耳语, 被动语态, 柔和的声音, 音色, 少数诉求声,一小撮人的意见, 声音品质, 公众舆论, 优美的声音, 配音演员,声优, 理智的声音,理智的代表, 呱呱叫的动物, 网络电话,互联网电话, 合声, 清嗓子,清清喉咙, 提高音量, 支持…, 对…发表意见, 提高嗓门, 当家, 捎信,说一声,传递消息, 散布消息, 大声说出, 自言自语, 安静下来, 小声一点,放低音量, 大声说话, 使变为被动,被动化, 朗读, 大声高歌, 大叫, 喊出, 大声朗诵, 发颤音的, 轻声地, 出声地, 口头地, 低音量, 清脆响亮的声音, 大喊大叫, 口头的, 大声地, 语音信箱, 变得微弱, 发颤音, 大声说出, 声音不清地, 冲着某人嚷嚷, 诵读, 没有发言权的, 高声的,全力喊出的, 声控的, 大声地, 嘶哑地, 嘎声地。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 voz 的含义

声音

nombre femenino (人)

Su voz era alta y potente.
他声音洪亮。

说话的能力

nombre femenino

Después de gritar en el juego de básquet, perdió su voz por los siguientes dos días.

语态

nombre femenino (语法)

Esta oración está escrita en voz pasiva.

嗓音

nombre femenino

Ella tiene una de las mejores voces del grupo.

声部

nombre femenino (音乐)

Cantaba como tercera voz.

声带颤动发出的声音,发成浊音

nombre femenino (lingüística) (语音学)

发言

Su habla era tranquila pero clara.
他说这些话时声音不大,但很清楚。

声音

¿Cómo ajustas el audio con este control remoto?

决定权

(coloquial)

Los padres decidieron que era hora de ir a dormir, y los niños no tenían ni voz ni voto en el asunto.
父母决定了这就是上床睡觉的时间,在这件事情上,孩子们没有决定权。

犹疑不决地,蹒跚地

(行走)

Aunque no hablaba inglés de manera fluida, la mujer lo hablaba titubeando.

轻声地

Susurrando, la niña asustada dijo que lo sentía.

颤抖地

(声音、动作)

变为被动,被动化

(将动词)

卖弄地展示

被动语态

(gramática) (语法)

Trata de no abusar de las oraciones pasivas.

语音留言

Por favor, discúlpame mientras escucho los mensajes en la contestadora.
请给我一点时间让我听听电话留言。

上气不接下气地说

Sarah estaba débil por su enfermedad, pero se las arregló para susurrarle a su hijo sus últimos deseos.
莎拉病得很虚弱,但她仍喘着气把她最后的愿望告诉了她的儿子。

朗读

Ella nos leyó el chiste.

低声地

Habló bajo para que nadie pudiera oírlo.
他低声说话,这样就没人能听到了。

领导

Dirigir no es su punto fuerte. Él es un pensador.
领导不是他最擅长的。他其实最善于思考分析。

法语习语

广为流传

(idea) (消息)

高声说

"¿Eso es lo mejor que tienes?" chilló el hombre.

宣告

(medios) (过时用语,书面用语)

La mañana después del desastre, todos los periódicos publicaron la historia.
罗伯特害怕瓦勒莉将他的秘密公诸天下。

轻声细语的

locución adjetiva

Me sorprendí cuando mi hermana, en general de voz suave, empezó a gritarme.
平时柔声细语的妹妹开始朝我吼,这让我感到很意外。

无声的

locución adjetiva

La operación de las cuerdas vocales de Ben lo dejó sin voz.

出声地

locución adverbial

Ana leyó la historia en voz alta para la clase.
安娜在班里大声朗读了这个故事。

拉紧地

清楚响亮地

locución adverbial

Si hablas entre dientes no entiendo nada, habla en voz alta y claramente.

大声地

Dios mío, ¿dije eso en voz alta? Creí haberlo dicho para mis adentros.
天呐,我刚刚大声说出来了么?我只是这样想想而已。

异口同声

locución adverbial

Cuando se nos pidió que votáramos la resolución, todos respondimos a favor a una voz.

低声地

locución adverbial

Hablaban en voz baja así que solo capté alguna que otra frase aislada.

立即

locución adverbial (coloquial)

粗哑, 低沉沙哑

(声音)

"¿Quién se sentó en mi silla?" dijo Papá Oso con voz ronca.
“谁坐了我的椅子?”熊爸爸低沉地问。

小声说话

locución adverbial

低声

语音邮件

咆哮的人

小声嘟囔的人

旁白

En la pantalla vemos imágenes de guerra, mientras el narrador lee en voz en off algunos diarios de los soldados.

隐名合伙人

Papá es solo un socio sin voz ni voto en el negocio, nunca se involucra en la toma de decisiones.

指路人,指路明灯

locución nominal femenina (figurado) (比喻)

Nelson Mandela fue la voz cantante de Sudáfrica durante una época muy difícil de la historia del país.

高音

La hermosa voz aguda del joven empezó a cambiar cuando entró en la pubertad.

低声耳语

nombre femenino

Reveló su plan en voz baja para que nadie lo escuchara.

被动语态

locución nominal femenina (gramática) (语法形式)

Algunos manuales de estilo recomiendan evitar la voz pasiva siempre que sea posible.

柔和的声音

nombre femenino

音色

nombre masculino

Se dio cuenta, por su tono de voz, de que ella estaba realmente enfadada.

少数诉求声,一小撮人的意见

locución nominal femenina

Los protestantes contrarios a la circunvalación del pueblo eran una voz minoritaria.

声音品质

公众舆论

locución nominal femenina (vox populi的缩写形式)

Hay que escuchar la voz del pueblo si se quiere gobernar con coherencia.

优美的声音

Tiene una hermosa voz pero desafina.

配音演员,声优

理智的声音,理智的代表

nombre femenino

Juan siempre es la voz de la razón en el grupo.

呱呱叫的动物

网络电话,互联网电话

locución nominal femenina

合声

nombre femenino (唱歌)

La mezzo que cantaba la segunda voz prácticamente tapaba a la soprano por su potencia.

清嗓子,清清喉咙

(讲话前)

El mayordomo se aclaró la garganta respetuosamente.

提高音量

Los cantantes elevaron sus voces en el último verso.

支持…

Se supone que este político alzará la voz en defensa de los obreros.

对…发表意见

locución verbal

Todos tuvieron voz en la toma de decisiones.

提高嗓门

locución verbal

Por favor alza la voz. No puedo oírte muy bien.

当家

expresión

En nuestra familia mi madre es quien lleva la voz cantante, no mi padre.

捎信,说一声,传递消息

locución verbal

散布消息

locución verbal

¡Corran la voz, la casa García regala sus productos!

大声说出

locución verbal

自言自语

(informal)

安静下来

Mejor hablemos más bajo o vamos a despertar al bebé.

小声一点,放低音量

verbo transitivo (说话)

Por favor, bajad la voz, que no se oye nada.

大声说话

locución verbal (insolentarse)

¡No le voy a permitir que me levante la voz! ¡¿Quién se ha creído Ud. que es?!

使变为被动,被动化

朗读

大声高歌

Me gusta cantar a voz en cuello cuando manejo.

大叫

老师告诉她不要喊出答案,而是举手回答。

喊出

locución verbal

大声朗诵

locución verbal

Me leyó en voz alta la carta por teléfono.
电话里,她向我大声读出了那封信。

发颤音的

locución adverbial

Con la voz temblorosa, el hombra no lograba armar una oración completa.

轻声地

Tom y Lucy estaban hablando en voz baja para no molestar a Jean, que seguía trabajando.
简还在工作,为了不吵到她,汤姆和露西轻声地交谈着。

出声地

Los cinéfilos evitaron hablar en voz alta durante el show.
电影观众在演出期间没有出声说话。

口头地

locución adverbial

低音量

nombre femenino

Normalmente los hombres tienen una voz baja y las mujeres una voz más alta.

清脆响亮的声音

大喊大叫

locución verbal

No le levantes la voz a tu madre, jovencito.

口头的

locución adjetiva

大声地

Darren gritó muy alto cuando vio una enorme araña en su brazo.
达伦发现手臂上有一只巨型蜘蛛时,大声地叫了出来。

语音信箱

locución nominal masculina

Mi buzón de voz está lleno. Necesito borrar algunos mensajes.

变得微弱

verbo transitivo (指声音)

Estoy tan cansada que hasta pierdo la voz.

发颤音

María hablaba con la voz temblorosa mientras trataba de no llorar.

大声说出

locución verbal

Dijo los nombres en voz alta y nosotros los anotamos.
他大声宣读列表上的名字,我们把名字记了下来。

声音不清地

locución adverbial

冲着某人嚷嚷

Si no le grito a los niños no me prestan atención.
我要是不冲着孩子们大喊大叫的话,他们就不会理我。

诵读

locución verbal

La maestra leyó en voz alta y los niños escucharon.
老师诵读,学生听着。

没有发言权的

locución adjetiva

El objetivo de Sara es ayudar a las víctimas sin voz a lograr justicia.

高声的,全力喊出的

声控的

locución adjetiva

大声地

Por favor, lee el texto en voz alta para el resto de la clase.
请向全班同学大声地朗读出课文。

嘶哑地

locución adverbial (嗓音)

嘎声地

locución adverbial

Jenna hablaba con voz ronca porque tenía un resfrío.
詹娜说话声音沙哑,因为她得了重感冒。

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 voz 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

voz 的相关词

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。