Co znamená atenção v Portugalština?
Jaký je význam slova atenção v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat atenção v Portugalština.
Slovo atenção v Portugalština znamená pozornost, pozornost, péče, Poslouchej!, Poslouchejte!, všímavost, pozornost, pozornost, všímavost, prominutí, pozornost, zamyšlenost, povšimnout si, zaznamenáníhodný, pozoruhodný, nota bene, listovat, vynikat, upozornit na, znatelný, zjevný, markantní, opatrovat se, Dávej pozor!, zanedbávání, pokračovat s, přitáhnout, zabavit, utkat se, pozor na mezeru, střed pozornosti, schopnost soustředit se na více věcí najednou, doba trvání pozornosti, porucha pozornosti, , být opravdová bomba, upozornit na, poukázat na, upoutat pozornost, odvést pozornost od, udržet pozornost, dávat pozor, poslouchat, naslouchat, viset na, poslechnout, uposlechnout, upozornit na, vyrušovat, rozptylovat, vyžadovat pozornost, přitahovat pozornost, dávat pozor, odvést pozornost, , pozor, bacha, budíček, odvést pozornost, pozorně poslouchat, odvést pozornost od, předvádět se, vyžadovat pozornost, poukázat na, upozornit na, z nedbalosti, z nepozornosti, dávat pozor na, odvést pozornost od, dávat pozor, obrátit pozornost k, poslouchat, odvádět pozornost, odvádět pozornost od, dávat si pozor, , vědomý, bít do očí, dávat pozor. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova atenção
pozornostsubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) A professora se certificou de ter a atenção dos alunos antes de continuar. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ti nejlepší studenti dávají ve vyučování pozor. |
pozornostsubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Um dos empregados trouxe o assunto à minha atenção. |
péčesubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) A atenção da escola às necessidades especiais da minha filha tem sido excelente. Péče školy o speciální potřeby mé dcery je vynikající. |
Poslouchej!, Poslouchejte!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
všímavost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
pozornost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Havia sinais de problemas, mas ele prestou pouca atenção a eles até que fosse tarde demais. Byly tam stopy problémů, ale nevěnoval jim pozornost, dokud nebylo pozdě. |
pozornost(observação cuidadosa) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) As palavras do professor são dignas de atenção. |
všímavostsubstantivo feminino (cuidado) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
prominutísubstantivo feminino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Mohu-li poprosit o prominutí, máte návštěvu. |
pozornostsubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) O duplo homicídio ganhou muita atenção no noticiário matinal. |
zamyšlenostsubstantivo masculino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
povšimnout sisubstantivo feminino (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os estranhos hábitos do cavalheiro foram alvo de muita atenção em nossa pequena aldeia. |
zaznamenáníhodný, pozoruhodný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sara teve que escrever num papel um evento notável que aconteceu na China na década de 1850. |
nota bene(latim) (hovorový výraz) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
listovat(figurado) |
vynikat(nad ostatními) Uau, estas cores vivas realmente se destacam. |
upozornit na
O guia turístico indicava os monumentos históricos quando o ônibus passava por eles. |
znatelný, zjevný, markantní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Não houve mudança notável no clima pelos três dias seguintes. |
opatrovat se
Cuidado - essa aranha pode ser venenosa! |
Dávej pozor!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Cuidado! Tem uma poça de gelo logo à frente. |
zanedbávání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) A casa de Tom mostrava claros sinais de negligência. Tomův dům nesl známky zanedbávání. |
pokračovat s(bez otálení) Não assista TV e continue com sua lição de casa! |
přitáhnout(pozornost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O novo sinal em neon na nossa janela está realmente atraindo os clientes. |
zabavit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O novo desenho entreteve as crianças mais velhas, mas as mais novas não ficaram interessadas. Nový kreslený pořad zabavil starší děti, ale mladší moc nezajímal. |
utkat se(s problémem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Precisamos abordar o problema do absentismo. Potřebujeme řešit problém absentérství. |
pozor na mezeru(mezi vozem metra a nástupištěm) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
střed pozornostisubstantivo masculino O fotógrafo emoldurou a foto de forma a garantir que a flor fosse o centro das atenções. |
schopnost soustředit se na více věcí najednou
|
doba trvání pozornosti(duração da concentração) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
porucha pozornostiexpressão |
locução prepositiva |
být opravdová bombaexpressão (přen.: udělat dojem) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
upozornit na, poukázat naexpressão verbal (salientar algo) |
upoutat pozornost(ser notável) |
odvést pozornost odexpressão (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
udržet pozornost(manter algo interessante) (něčí) |
dávat pozor(dar atenção especial) Dávejte pozor, lidi: práce musí být dokončeny ještě dnes. |
poslouchat, naslouchatlocução verbal Je na čase, aby sis sednul na zadek a poslouchal. |
viset na(přeneseně: při projevu řečníka atd.) O discurso foi tão interessante que o público estava prestando atenção a cada palavra. Ela o idolatra, e presta atenção a tudo que ele fala. |
poslechnout, uposlechnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pam prestou atenção no aviso de tempestade e foi para o abrigo. |
upozornit naexpressão verbal |
vyrušovat, rozptylovatexpressão |
vyžadovat pozornostexpressão (chování) |
přitahovat pozornostexpressão verbal Roupas berrantes chamam atenção. |
dávat pozorexpressão verbal Preste atenção! Não fique lendo quando estou falando com você! |
odvést pozornostexpressão verbal |
|
pozor, bachainterjeição (informal: pedido de cuidado) |
budíček(figurado) (přeneseně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Foi uma verdadeira chamada de alerta quando ela percebeu que sua filha tinha ido embora. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Výsledky voleb byly pro Evropu opravdovým budíčkem a znamením, že se něco musí změnit. |
odvést pozornostexpressão O discurso do primeiro ministro sobre imigração foi uma tentativa de desviar a atenção de outros problemas mais sérios. |
pozorně poslouchatexpressão verbal Por favor preste atenção a estas informações importantes. |
odvést pozornost odexpressão verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
předvádět se
|
vyžadovat pozornostexpressão (společenský problém) |
poukázat naexpressão (enfatizar, sublinhar) (přeneseně) |
upozornit na
Ele chamou a atenção para o erro na tradução dela. |
z nedbalosti, z nepozornosti(chyba) John comete muitos erros por descuido no trabalho porque está frequentemente distraído. John dělá hodně chyb z nedbalosti, protože je roztěkaný. |
dávat pozor naexpressão verbal (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Preste muita atenção a cada palavra que ele disser. |
odvést pozornost odexpressão verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
dávat pozorlocução verbal Ele disse para os alunos prestarem muita atenção às suas instruções enquanto ele conduzia o experimento. |
obrátit pozornost k(někomu, něčemu) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
poslouchatexpressão verbal (někoho) Preste atenção a mim quando estou tentando lhe dizer uma coisa importante. Poslouchej mě, když se ti snažím říct něco důležitého. |
odvádět pozornostexpressão verbal |
odvádět pozornost odexpressão verbal (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
dávat si pozorlocução verbal Preste atenção onde você anda; o chão está molhado. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Až budeš na večeři, dávej si pozor na své chování. |
expressão verbal Sua irmã primeiro chamou sua atenção para os Beatles. |
vědomý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
bít do očíexpressão verbal (přeneseně) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Bill tendia a vestir a camisa de um jeito que chamava muita atenção. |
dávat pozorlocução verbal Preste atenção nos degraus escorregadios. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu atenção v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova atenção
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.