Co znamená impression v Francouzština?

Jaký je význam slova impression v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat impression v Francouzština.

Slovo impression v Francouzština znamená vytisknutí, pocit, dojem, dojem, vliv, dojem, tušení, tisk, pocit, výtisk, ponětí, pocit, dojem, pocit, dojem, výtisk, výtisk, obtisk, protokol, zápis, odporovat, paisley, vkrádající se přesvědčení, první dojem, tisková fronta, mít pocit, mít dojem, mylně se domnívat, vytvářet falešnou představu, paisley, udělat dojem na, chybně vytisknout, mít pocit jakoby, mít odezvu, působit jako, myslet si, znít, jakoby, vypadat, zdát se, dojem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova impression

vytisknutí

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
J'ai tout tapé, je n'ai plus qu'à passer à l'impression.

pocit, dojem

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La visite de la maison a laissé Gary ne lui a pas donné une bonne impression de l'endroit.

dojem

nom féminin (udělat)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Susan a fait mauvaise impression à son entretien d'embauche. // Les grandes fenêtres panoramiques donnait une impression d'espace à la pièce.

vliv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'exposé a produit une forte impression sur lui.
Prezentace měla opravdu vliv (or: dopad) na jeho myšlení.

dojem

(zanechat)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

tušení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Byl pátek večer po pracovní době. James měl tušení, že Nancy najde v hospodě, a měl pravdu.

tisk

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Georges a étudié l'impression dans le cadre de ses études en graphisme.

pocit

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'ai eu l'impression qu'il n'était pas très heureux.
Měl jsem pocit, že není úplně šťastný.

výtisk

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jim a fait une impression du document.

ponětí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
J'ai quelques notions en solfège.

pocit, dojem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'ai le sentiment qu'elle dit la vérité.
Mám pocit, že říká pravdu.

pocit, dojem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'ai le sentiment que ce poste ne l'intéresse pas.
Mám pocit (or: dojem), že ho ta práce moc nezajímá.

výtisk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

výtisk, obtisk

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jerry a utilisé le tampon pour faire une empreinte sur le papier.

protokol, zápis

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

odporovat

(něčemu)

L'expression calme du visage de Ron dément ses mains nerveuses.

paisley

(vzor)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les dessins cachemire sont très courants dans les cravates pour homme.

vkrádající se přesvědčení

(assez familier)

J'ai comme l'impression que ton chien n'a pas vraiment manger tes devoirs.

první dojem

nom féminin

Ma première impression de cet endroit ne fut pas bonne.

tisková fronta

(Informatique)

mít pocit

J'ai l'impression que l'élection n'a pas changé grand-chose.

mít dojem

locution verbale

J'ai l'impression que tu ne me fais pas assez confiance.

mylně se domnívat

L'entreprise s'imagine qu'elle peut prendre des raccourcis pour obtenir les résultats qu'elle veut.

vytvářet falešnou představu

locution verbale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
L'apparence juvénile de Clive ne donne pas l'impression qu'il a tant d'expérience en tant que professeur.

paisley

(se vzorem paisley)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quelqu'un a oublié un foulard à motif cachemire dans la cafétéria.

udělat dojem na

locution verbale (někoho)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Lily a certainement fait bonne impression à Alan.

chybně vytisknout

mít pocit jakoby

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
J'ai l'impression que des fourmis me courent dessus.

mít odezvu

působit jako

locution verbale (na někoho nějak)

Je ne connais pas bien Émilie, mais elle donne l'impression d'être une fille intelligente.
Emily moc dobře neznám, ale působí jako inteligentní dívka.

myslet si

Il estimait (or: Il pensait) que ce qu'elle avait fait était injuste.
Myslel si, že její jednání je nespravedlivé.

znít, jakoby

(zdát se)

Tu as l'air d'avoir besoin de vacances !
Zní to, jako bys mohl jet na dovolenou!

vypadat, zdát se

locution verbale

Le sol donne l'impression d'être mouillé.
Podlaha vypadala (or: se zdála) mokrá.

dojem

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jane a fait bonne impression à la réunion.
Jana na schůzi udělala opravdu dojem.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu impression v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.