Was bedeutet diffuser in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes diffuser in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von diffuser in Französisch.
Das Wort diffuser in Französisch bedeutet übertragen, etwas senden, herumgeben, etwas verbreiten, live ausstrahlen, übertragen, etwas aussenden, etwas senden, bekanntgeben, verbreiten, verbreiten, übermitteln, verteilen, weicher werden, erhellen, übertragen werden, im Kabelfernsehen übertragen, zeitgleich übertragen, jemandem etwas übertragen, zeitgleich senden, das erste Mal ausstrahlen, reichen, etwas streamen, Licht auf etwas werfen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes diffuser
übertragen(Radio, Fernsehen) (Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) Cette vieille station de radio n'émet plus rien. Die alte Radiostation überträgt nicht mehr. |
etwas senden(Fersehen, Radio) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les informations régionales sont diffusées tous les jours de la semaine à six heures. Die Lokalnachrichten senden etwas jeden Tag um 6 Uhr morgens. |
herumgeben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas verbreitenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Quelle est la meilleure manière de diffuser cette idée parmi les enseignants ? |
live ausstrahlenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Toutes les chaînes vont diffuser le débat. Alle Sender werden die Debatte live ausstrahlen. |
übertragenverbe transitif (Radio, TV) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Le match sera diffusé en direct ce week-end. Das Spiel wird dieses Wochenende live übertragen. |
etwas aussendenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La circulation a stoppé net quand l'image d'un pistolet a été diffusée au niveau du pont. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Alle Zuschauer wurden leise, als der Film im Freiluftkino an der großen Leinwand auszustrahlen begann. |
etwas sendenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Grâce à cet appareil, nous pouvons diffuser notre émission de radio jusqu'en Chine. |
bekanntgeben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
verbreitenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) C'est l'ancien assistant de la star de rap qui a répandu la nouvelle concernant la liaison de ce dernier. |
verbreiten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
übermittelnverbe transitif (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) L'alerte à la tornade a été transmise à 19 h 15. Die Tornadowarnung wurde um 19:15 Uhr übermittelt. |
verteilenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'exterminateur a propagé un produit chimique pour tuer les insectes dans le bâtiment. |
weicher werdenverbe pronominal Le filtre permet à la lumière émise par la lampe de se diffuser. |
erhellen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Une lampe de bureau éclairait la surface du secrétaire. |
übertragen werden(radio) Cette radio émet de 6 heures du matin à minuit. |
im Kabelfernsehen übertragenverbe transitif (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
zeitgleich übertragen
|
jemandem etwas übertragen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Le gouvernement a transmis un message officiel à ses alliés. |
zeitgleich senden
|
das erste Mal ausstrahlen(film) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ils ont diffusé le film pour la première fois à Leicester Square. |
reichenverbe pronominal (son) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Le son se propage (or: se diffuse) loin, mais personne ne l'écoute. |
etwas streamen(Informatique : ordinateur) (Angliz) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Licht auf etwas werfen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Le soleil diffusait ses rayons dans la petite cour. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von diffuser in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von diffuser
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.