Was bedeutet en haut in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes en haut in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von en haut in Französisch.

Das Wort en haut in Französisch bedeutet nach oben, oben, oben, oben, weit oben, nach oben, oben, oberste Stelle, auf der Spitze, am Höchsten, oben, aufwärts, in die Höhe, die ganz oben, zugeknöpft, weit oben, Aussicht von oben, die rechte obere Ecke, die linke obere Ecke, auf, ganz oben von, etwas hochklettern, zuknöpfen, von oben, auf, rauf, runter. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes en haut

nach oben

Va en haut et range ta chambre.
Geh nach oben und mach dein Zimmer sauber.

oben

(übertragen)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Je n'ai pas le pouvoir de prendre cette décision. Je devrai la présenter à la direction.
Ich darf diese Entscheidung leider nicht selber treffen, ich muss sie nach oben schicken.

oben

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quand il est arrivé en haut de l'échelle, il a vu le toit endommagé.
Als er oben auf der Leiter ankam, konnte er das kaputte Dach sehen.

oben

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Oben im auf den Zweigen des Baumes saß eine Meise.

weit oben

nach oben

adverbe

Les toilettes sont en haut, au bout de l'escalier.
Die Toiletten sind nach oben am Ende der Treppe.

oben

locution adverbiale (au-dessus)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il est maintenant en haut dans le biplan, et peut voir la vallée en dessous.
Er ist jetzt oben im Doppeldeckerflugzeug und kann das Tal unten sehen.

oberste Stelle

locution adverbiale (figuré, hiérarchie)

Ces ordres viennent d'en haut.

auf der Spitze

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'ai servi un gâteau à la crème avec des fraises au sommet.

am Höchsten

(Hierarchie)

Dan est haut placé dans le gouvernement local et exerce beaucoup d'influence.
Dan ist jetzt bei der lokalen Regierung am Höchsten und hat viel Einfluss.

oben

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Les spectateurs levèrent les yeux vers les avions qui tournoyaient au-dessus de leurs têtes.
Die Menge sah zu den Flugzeugen auf, die oben kreisten.

aufwärts

locution adverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
L'oiseau s'est envolé vers le haut jusqu'à ce qu'il ne soit plus qu'une petite tache dans le ciel bleu.
Der Vogel flog in die Höhe, bis er nur noch ein kleiner Flecken am Himmel war.

in die Höhe

locution adverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Wir sind über eine Stunde lang in die Höhe gestiegen.

die ganz oben

(ugs: übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ces instructions viennent directement de la direction (or: d'en haut).

zugeknöpft

(vêtement)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Tu te plains d'avoir froid mais ton manteau n'est même pas bien fermé.

weit oben

adverbe

Aussicht von oben

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

die rechte obere Ecke

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die linke obere Ecke

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Un petit chat gris était perché en haut du mur du jardin.

ganz oben von

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Die Bergsteiger steckten nach dem Schneesturm ganz oben auf dem Berg fest.

etwas hochklettern

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

zuknöpfen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Boutonne bien ton manteau jusqu'en haut, il fait froid dehors.

von oben

locution adverbiale (hiérarchie) (ugs, übertragen)

auf

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Le chat était en haut de l'arbre.
Die Katze war auf einem Baum.

rauf

(informell)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Wenn du ein bisschen den Berg rauf gehst, hast du einen besseren Ausblick.

runter

(informell)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
On habite au bout de la rue.
Wir wohnen gleich da die Straße runter.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von en haut in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von en haut

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.