Was bedeutet fidèle in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fidèle in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fidèle in Französisch.

Das Wort fidèle in Französisch bedeutet treu, sinngemäß, loyal, originalgetreu, Anhänger, Gemeindemitglied, fast, treu, Gläubige, loyal, loyal, vertrauenswürdig, verlässlich, zuverlässig, treuer Anhänger, treu, zuverlässig, loyal, Fan, Kultanhänger, regelmäßig, gut, wie immer, realitätsnah, guter Freund, treu sein, sich selbst treu sein, sich treu bleiben, gleich bleiben, zu jemandem halten, ungenau, typisch, treu sein, treu bleiben, mit jmdm gehen, echt, richtig, jdm treu sein, , der sein Leben verschrieben hat, zu stehen, verschrieben sein, gläubig, an festhalten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fidèle

treu

adjectif (en amour)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
John et Mary sont restés mariés des dizaines d'années et ont toujours été fidèles.
John und Mary sind seit Jahrzehnten verheiratet und sie waren sich immer treu.

sinngemäß

adjectif (traduction)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Erin a fait une traduction fidèle de ce document.
Erin erstellte eine sinngemäße Übersetzung des Dokuments.

loyal

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tom était un soldat loyal.
Tom war ein loyaler Soldat.

originalgetreu

adjectif (copie, reproduction)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le manuscrit était une reproduction fidèle de l'original.
Das Manuskript war eine originalgetreue Wiedergabe des Originals.

Anhänger

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gemeindemitglied

(religion)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

fast

adjectif (proche de l'original)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
C'est une fidèle reproduction de l'original.

treu

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sarah et son époux étaient toujours fidèles l'un envers l'autre.

Gläubige

nom masculin

loyal

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Anna est une fidèle sympathisante du Parti démocrate.

loyal

(ami)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gwyneth a toujours été fidèle et honnête envers la reine.
Gwyneth war der Königin gegenüber immer loyal und treu gewesen.

vertrauenswürdig, verlässlich, zuverlässig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le voyageur a été choqué lorsqu'il a appris que ses fidèles compagnons étaient des voleurs qui s'étaient liés d'amitié avec lui dans le seul but de lui prendre son argent.

treuer Anhänger

(personne essentielle)

Les piliers du club refusaient que les règles changent.

treu

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mon mari est un homme affectueux et dévoué.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. James ging die Straße entlang, sein treuer Hund an seiner Seite.

zuverlässig

adjectif (personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Wesley est un fidèle sympathisant du parti écologique.

loyal

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La fidèle voiture d'Hélène est finalement tombée en panne, après vingt ans de bons et loyaux services.

Fan

(Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Même les plus fidèles adeptes du groupe de rock ont commencé à vaciller quand le chanteur a dénigré les fans.

Kultanhänger

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

regelmäßig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le pasteur rendait sa visite habituelle hebdomadaire à ses deux paroissiens âgés.
Der Pfarrer machte seinen regelmäßigen Besuch am Dienstagnachmittag bei den beiden älteren Gemeindemitgliedern.

gut

adjectif (ami) (Freunde)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ils sont restés amis fidèles (or: proches) durant toutes ces années.

wie immer

adjectif

Jennifer, fidèle à son habitude, est arrivée en retard en cours.

realitätsnah

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

guter Freund

Evelyn Waugh était l'amie dévouée et l'admiratrice de Knox.

treu sein

Je ne resterai avec mon copain que s'il m'est fidèle.

sich selbst treu sein, sich treu bleiben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gleich bleiben

locution verbale

Dans des moments de doute, l'important est de rester fidèle à soi-même.

zu jemandem halten

ungenau

locution adjectivale (texte)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cette reproduction n'est pas fidèle à l'original.

typisch

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

treu sein

(Sache)

Alison est dévouée à l'amitié qui la lie à Emma.
Alison ist ihrer Freundschaft mit Emma treu.

treu bleiben

Cette traduction est très fidèle au texte original.

mit jmdm gehen

Sie war eine gute Freundin, die mit mir durch dick und dünn gegangen ist.

echt

adjectif (loyal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Oui, je lui fais confiance. C'est un ami fidèle (or: loyal).
Ja ich, vertraue ihm. Er ist ein echter Freund.

richtig

locution adjectivale (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ces chiffres ne nous donnent pas une idée fidèle à la réalité de la situation.
Diese Figuren geben uns kein richtiges Bild der Situation.

jdm treu sein

(Person)

Fred est dévoué à sa femme.
Fred ist seiner Frau treu.

, der sein Leben verschrieben hat

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu stehen

(être, rester)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tu dois rester fidèle à tes idéaux.
Du musst zu deinen Idealen stehen.

verschrieben sein

Le prêtre est consacré à l'Église.

gläubig

(Religion) (Person)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

an festhalten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il reste fidèle à ses principes socialistes.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fidèle in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.