Was bedeutet lost in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lost in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lost in Englisch.

Das Wort lost in Englisch bedeutet verlegt, sich verlaufen, verloren, vergessen, gefallen, verloren, verloren, in etwas versunken, verlieren, verlieren, verlieren, kosten, verlieren, versagen, vergessen, nicht mehr verstehen, verlieren, verpassen, abhängen, abschütteln, nach gehen, abgewöhnen, verlaufen, abhauen, Hau ab, Verschwinde, verloren geglaubt, zum Scheitern verurteilt, keine Worte für haben, im Nirvana verschwunden, im Nirvana verschwunden, in Gedanken verloren, schlecht zu übersetzen, für jmdn/ nicht verständlich sein, jemand, der keinen Sinn im Leben sieht, verlorene Seele, verlorengehen, unerreichbar für sein, nicht mehr können, verlorene Zeit aufholen, nichts für einander übrig haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lost

verlegt

adjective (object: misplaced)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
I'm trying to find my lost keys.
Ich habe meine Schlüssel verlegt und versuche, sie wiederzufinden.

sich verlaufen

adjective (disorientated)

My compass isn't working. I'm completely lost.
Mein Kompass funktioniert nicht. Ich habe mich verlaufen.

verloren

adjective (figurative, informal (confused)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
You look lost. Make sure you read page one first.
Du siehst verloren aus. Lese auf jeden Fall auch die erste Seite.

vergessen

adjective (no longer known)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Tea and conversation is becoming a lost art.
Eine Tasse Tee und eine gute Unterhaltung wird zur vergessenen Kunst.

gefallen

adjective (figurative, euphemism (killed) (Euphemismus)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
So many young men were lost in the Great War.
Im Ersten Weltkrieg sind so viele junge Männer gefallen.

verloren

adjective (literary (damned) (Euphemismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Hell is supposedly full of lost souls.
Die Hölle ist angeblich voll von verlorenen Seelen.

verloren

adjective (figurative (bereft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Shelly was lost after her parents passed away.

in etwas versunken

(figurative (engrossed: in [sth])

He was lost in his book.
Er war in seinem Buch versunken.

verlieren

transitive verb (misplace) (Gegenstand)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He lost his keys.
Er verlor seinen Schlüssel.

verlieren

transitive verb (fail to win) (nicht gewinnen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They knew that they were going to lose the game.
Sie wussten, sie würden das Spiel verlieren.

verlieren

transitive verb (be deprived of: privilege, right)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They lost their right to use the library because they were so loud.
Sie verloren ihre Rechte in der Bücherei, denn sie waren so laut.

kosten

transitive verb (cause the loss of)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
His lack of punctuality lost him his job.
Seine Unpünktlichkeit kostete ihn seine Arbeit.

verlieren

transitive verb (fail to keep: money)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We lost a thousand dollars in the stock market.
Wir haben 1000 Dollar an der Börse verloren.

versagen

intransitive verb (fail)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I can't do this job. I'm going to lose again.

vergessen

transitive verb (figurative, informal (forget)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
What was her name? I've lost it for the moment.

nicht mehr verstehen

transitive verb (figurative, informal (not make understand)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You are losing me. Can you say it again more slowly?

verlieren

transitive verb (figurative, euphemism (be bereaved of: [sb])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She lost her husband to cancer two years ago.

verpassen

transitive verb (waste)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
If you don't act now, you'll be losing a great opportunity.

abhängen, abschütteln

transitive verb (figurative, informal (evade) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The bandit lost the police when he entered the forest.

nach gehen

transitive verb (clock: be slow by) (Uhr)

It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week.

abgewöhnen

transitive verb (slang, figurative (get rid of)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
You'd better lose that attitude.

verlaufen

(be disorientated, go the wrong way)

I got lost trying to find your house; all the streets look the same around here.
Beim Suchen von deinem Haus habe ich mich verlaufen, alle Straßen sehen hier so gleich aus.

abhauen

(figurative, slang (go away)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
She told him to get lost.
Sie sagte ihm, er solle abhauen.

Hau ab, Verschwinde

interjection (figurative, slang (go away!)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
You want to borrow more money from me when you haven´t repaid the last lot? Get lost!
Du willst noch mehr Geld von mir leihen, obwohl du das vom letzten Mal noch nicht zurückgegeben hast? Verpiss dich!

verloren geglaubt

adjective (literary (missing for a long time)

zum Scheitern verurteilt

noun ([sb], [sth] hopeless)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We may as well give up on the plan; it's a lost cause.

keine Worte für haben

verbal expression (not know what to say)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

im Nirvana verschwunden

adjective (figurative (gone missing, disappear)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

im Nirvana verschwunden

adjective (figurative (internet, e-mail: disappeared)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in Gedanken verloren

expression (thinking deeply)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schlecht zu übersetzen

adjective (inadequately conveyed in another language)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Humor is often lost in translation.

für jmdn/ nicht verständlich sein

verbal expression (not be understandable by [sb/sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The teacher did his best, but it was clear that his explanations were lost on the class.

jemand, der keinen Sinn im Leben sieht

noun ([sb] without purpose)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He has been wandering around like a lost soul.

verlorene Seele

noun (religion: [sb] beyond salvation)

He committed a mortal sin, and now the priest sees him as a lost soul.

verlorengehen

verbal expression (not be available to [sb/sth])

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Alas, the opportunity of seeing that beautiful building was lost to us when it burned down.

unerreichbar für sein

verbal expression (figurative (beyond reach)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She used to be a committed Christian, but now she is lost to the Church.
Sie war eine engagierte Christin, aber jetzt ist sie für die Kirche unerreichbar.

nicht mehr können

verbal expression (be insensible to)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
His grief for his fallen comrades was so strong that the soldier was lost to all sense of duty.

verlorene Zeit aufholen

verbal expression (compensate for past inaction)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Her father made up for lost time by buying her lots of presents.

nichts für einander übrig haben

noun (mutual dislike)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
There's no love lost between those two. They've always hated each other.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lost in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von lost

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.