Was bedeutet par contre in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes par contre in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von par contre in Französisch.

Das Wort par contre in Französisch bedeutet aber, doch, auf der anderen Seite, hingegen, jedoch, jedoch, auf der anderen Seite. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes par contre

aber, doch

(umgangssprachlich)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
C'est une bonne idée. En revanche, je ne crois pas que nous ayons assez d'argent pour la financer.
Das ist eine gute Idee. Aber (or: doch) ich glaube, dass wir nicht genug Geld haben, um es zu finanzieren.

auf der anderen Seite

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je suis toujours en retard mais toi, par contre (or: en revanche), tu es toujours à l'heure.
Ich komme immer zu spät, aber du auf der anderen Seite bist immer pünktlich.

hingegen

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Le Canada, en revanche, est un exportateur d'énergie net.
Kanada hingegen ist ein Netto-Exporteur von Energieträgern.

jedoch

locution adverbiale

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

jedoch

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Je pensais qu'il serait facile de trouver un travail ; je me trompais, cependant.
Ich dachte, es wäre einfach, einen Job zu finden; ich lag jedoch falsch.

auf der anderen Seite

(avec "d'un côté")

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
D'un côté, j'ai envie de venir, mais d'un autre côté (or: de l'autre), il faut aussi que j'étudie pour l'examen.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ich würde diesen Film wirklich gerne sehen; aber auf der anderen Seite bin ich müde und es regnet.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von par contre in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.