Was bedeutet responsabilité in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes responsabilité in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von responsabilité in Französisch.

Das Wort responsabilité in Französisch bedeutet Verantwortung, Zuständigkeitsbereich, Aufgabe, Überprüfbarkeit, Pflicht, Verantwortung, Vorwurf, Aufgabe, Vertrauen, Aufgabe, Schuld, Aufgabe, Aufgabe, Aufgabe, LLC, in der Verantwortung von jemandem liegen, Vollkasko, GmbH, etwas ausbaden, jmdm die Verantwortung für geben, die Verantwortung übernehmen, die Verantwortung für etwas übernehmen, etwas auf sich nehmen, jemanden über sich haben, Posten, die Verantwortung übernehmen, mit beschränkter Haftung, alles in allem, einflussreich, für verantwortlich sein, Haftpflichtversicherung, Haftungsfreistellungs-, auf deine Kappe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes responsabilité

Verantwortung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Chaque personne saine d'esprit a la responsabilité légale de ses propres actions.
Jede normale Person übernimmt die rechtliche Verantwortung über die eigenen Handlungen.

Zuständigkeitsbereich

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La cuisine, c'est ta responsabilité, pas la mienne !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Das Auto ist dein Zuständigkeitsbereich.

Aufgabe

(obligation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il est de ton devoir de t'occuper du chien.
Sich um den Hund zu kümmern, ist deine Aufgabe.

Überprüfbarkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Das Unternehmen zeichnet für die Überprüfbarkeit alle Einkäufe auf.

Pflicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Vous avez la responsabilité du succès de ce projet.

Verantwortung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Beaucoup de personnes ont partagé la responsabilité de l'accident.
Die Verantwortung für diesen Unfall konnte man vielen Personen zuschreiben.

Vorwurf

(faute)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La responsabilité de l'accident d'avion a été attribuée au pilote.
Der Pilot bekam alle Vorwürfe für dieses Flugzeugunglück.

Aufgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ma responsabilité est de m'occuper de mes frères.
Meine Aufgabe ist es, auf meine Brüder aufzupassen.

Vertrauen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il n'abusera pas de son poste à responsabilités.

Aufgabe

nom féminin (devoir) (formal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Peux-tu me promettre de prendre soin de ma famille ? Peux-tu prendre cette responsabilité ?

Schuld

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La responsabilité incombe à la personne étant à l'origine de toute cette histoire.

Aufgabe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'une de mes responsabilités en tant que gérant est de diriger les réunions avec l'équipe.
Eine meiner Aufgaben als Leiter ist es, Teambesprechungen abzuhalten.

Aufgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quand ton père est absent, c'est ton devoir de t'occuper de ton petit frère.
Wenn dein Vater fort ist, ist es deine Aufgabe, auf deinen kleinen Bruder aufzupassen.

Aufgabe

(devoir)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'était le rôle du contrôleur de vérifier les billets.
Es war die Aufgabe des Inspektors, die Karten zu kontrollieren.

LLC

(US,... : dénomination d'entreprise) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

in der Verantwortung von jemandem liegen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Vollkasko

nom féminin (umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tu peux prendre une assurance sans égard à la responsabilité où l'assureur paie le coût de toutes les blessures légères causées par un accident.

GmbH

nom féminin (Abk)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

etwas ausbaden

(übertragen)

À la prochaine élection, le gouvernement devra répondre de ses erreurs économiques.

jmdm die Verantwortung für geben

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il a eu un avancement : on lui a confié la responsabilité des nouveaux marchés à l'export.

die Verantwortung übernehmen

locution verbale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'entreprise a assumé l'entière responsabilité des dégâts provoqués par les travaux.

die Verantwortung für etwas übernehmen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas auf sich nehmen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jemanden über sich haben

(ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dans l'organisation actuelle, je suis sous la responsabilité du directeur et onze autres personnes sont sous ma responsabilité.

Posten

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
John a laissé sa responsabilité à son assistant d'édition.
John hat den führenden Posten an seinen Sachbearbeiter weitergereicht.

die Verantwortung übernehmen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Face à cette situation d'urgence, elle a immédiatement pris la responsabilité des opérations.

mit beschränkter Haftung

(entreprise) (Unternehmen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La nouvelle entreprise de Paul a été enregistrée comme société à responsabilité limitée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Paul gründete eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung.

alles in allem

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
En plus du président et du trésorier, le conseil comprend aussi cinq membres sans fonction déterminée.
Neben Vorsitzenden und Schatzmeister beinhaltet der Vorstand insgesamt fünf Mitglieder.

einflussreich

locution adjectivale (travail)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

für verantwortlich sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Als Sekretärin ist Jess dafür verantwortlich, die Zeit des Meetings im Auge zu behalten.

Haftpflichtversicherung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Haftungsfreistellungs-

locution adjectivale (Droit)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

auf deine Kappe

(figuré) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von responsabilité in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.