Τι σημαίνει το franchement στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης franchement στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του franchement στο Γαλλικά.

Η λέξη franchement στο Γαλλικά σημαίνει πολύ, ιδιαίτερα, ευθέως, απερίφραστα, στα ίσια, ανοιχτά, ελεύθερα, ειλικρινά, εξαιρετικά, ευθέως, χωρίς περιστροφές, στα ίσια, ευθέως, χωρίς περιστροφές, στα ίσια, ειλικρινά, ειλικρινά, ξεκάθαρα, απροκάλυπτα, ειλικρινά, σοβαρά, ειλικρινά, ευθέως, τελείως, απολύτως, εντελώς, ολότελα, Έλα τώρα!, μακριά από, που απέχει πολύ από, μιλάω ανοιχτά, σοβαρά τώρα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης franchement

πολύ, ιδιαίτερα

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ce restaurant est franchement bon. Je vais le recommander à mon frère.
Αυτό το εστιατόριο είναι πολύ (or: ιδιαίτερα) καλό. Θα το προτείνω στον αδερφό μου.

ευθέως, απερίφραστα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Je lui ai dit franchement qu'il n'avait aucune chance d'obtenir le poste.
Του είπα ντόμπρα (or: σταράτα) ότι δεν είχε πιθανότητες να πάρει τη δουλειά.

στα ίσια

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Au moment où nous nous sommes rencontrés, le gars m'a demandé franchement si j'avais un mec.
Αμέσως μόλις συναντηθήκαμε, ο τύπος με ρώτησε στα ίσια εάν είχα φίλο.

ανοιχτά, ελεύθερα

(καθομιλουμένη, μτφ)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Aucun des candidats n'a répondu franchement aux questions.

ειλικρινά

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Franchement, je leur dirais de passer à la caisse ou de dégager.

εξαιρετικά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

ευθέως, χωρίς περιστροφές, στα ίσια

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Mon patron m'a dit franchement que je n'étais pas fait pour ce travail.

ευθέως, χωρίς περιστροφές, στα ίσια, ειλικρινά

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Dis-moi franchement, j'ai l'air grosse dans cette robe ?
Πες μου ευθέως εάν αυτό το φόρεμα με κάνει να φαίνομαι χοντρή;

ειλικρινά, ξεκάθαρα

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Il parlait franchement, en homme droit et honnête.

απροκάλυπτα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

ειλικρινά

(λέω την αλήθεια)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Nous avons parlé franchement (or: ouvertement) de mes chances d'obtenir le poste.

σοβαρά

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Est-ce que tu vas vraiment t'asseoir là et m'accuser d'être paresseux ?

ειλικρινά

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

ευθέως

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Μετά ο Τζωρτζ είπε ευθέως πως ποτέ δεν του άρεσε η Λούσυ.

τελείως, απολύτως, εντελώς, ολότελα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Voler le sac de la vieille dame était absolument immoral !
Η κλοπή της τσάντας της γηραιάς κυρίας ήταν εντελώς λάθος.

Έλα τώρα!

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Arrête ! Tu veux vraiment que je coure un marathon ?

μακριά από, που απέχει πολύ από

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La banque n'est pas (franchement) à côté de la bibliothèque.
Η τράπεζα είναι μακριά από τη βιβλιοθήκη.

μιλάω ανοιχτά

Elle a parlé franchement des problèmes d'égalité des sexes. Il parle franchement, sans crainte de blesser quelqu'un.

σοβαρά τώρα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Franchement ! Est-ce que tu pourrais te taire dix minutes que je réfléchisse ?

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του franchement στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του franchement

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.