Τι σημαίνει το inquiéter στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης inquiéter στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του inquiéter στο Γαλλικά.

Η λέξη inquiéter στο Γαλλικά σημαίνει ανησυχώ, ανησυχώ, προβληματίζω, ταράζω, αναστατώνω, ενδιαφέρον, λόγος ανησυχίας, αναστατώνω, ανησυχώ, φοβίζω, αγχώνω, ενοχλώ, αδιάφορος, προβληματισμένος, ανησυχώ, αναστατώνομαι, θορυβούμαι, ανησυχώ, αγχώνομαι, ανησυχώ, ανησυχώ, αιτία πανικού, ανησυχώ, με προβληματίζει κτ, με ανησυχεί κτ, το να νοιάζομαι για κπ, το να ενδιαφέρομαι για κπ, ανησυχώ για κτ, ανησυχώ για κτ, αγωνιώ για κτ, ανησυχώ για κτ, ανησυχώ για κτ/κπ, σκάω για κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης inquiéter

ανησυχώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je ne veux pas t'inquiéter, mais il a de mauvaises notes.
Δεν θέλω να σε ανησυχήσω, αλλά δεν θα περάσει το μάθημα.

ανησυχώ, προβληματίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Son état de santé commence vraiment à m'inquiéter.
Η υγεία του με ανησυχεί (or: προβληματίζει).

ταράζω, αναστατώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je voyais bien que l'attente l'inquiétait ; il se rognait les ongles.

ενδιαφέρον

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Από τότε που έφυγε η κόρη μου στο εξωτερικό, έχω συνεχώς την έγνοια (or: έννοια) της.

λόγος ανησυχίας

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
Η επικείμενη καταιγίδα είναι λόγος ανησυχίας για τους πεζοπόρους.

αναστατώνω

(gêne)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ανησυχώ, φοβίζω, αγχώνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'atmosphère tendue au bureau troublait les employés.

ενοχλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les agissements étranges de son patron commençaient à inquiéter George.
Η παράξενη συμπεριφορά του αφεντικού είχε αρχίσει να ενοχλεί τον Τζορτζ.

αδιάφορος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

προβληματισμένος

(ανησυχία)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

ανησυχώ

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Je sais qu'il a dix-huit ans, mais je continue à m'inquiéter lorsqu'il sort tout seul.
Ξέρω ότι είναι δεκαοχτώ, αλλά ακόμα ανησυχώ όταν βγαίνει μόνος του. Είμαστε ασφαλής, μην ανησυχείς σε παρακαλώ.

αναστατώνομαι, θορυβούμαι

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ανησυχώ, αγχώνομαι

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ανησυχώ

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
C'est bon, je vais le faire, ne t'inquiète pas.

ανησυχώ

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

αιτία πανικού

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ανησυχώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Je te l'offre, alors ne te préoccupe pas du prix.
Θα σου το αγοράσω, οπότε μην ανησυχείς για το κόστος.

με προβληματίζει κτ, με ανησυχεί κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Je suis préoccupée par la manière dont il traite ma fille.
Με ενοχλεί ο τρόπος που συμπεριφέρεται στην κόρη μου.

το να νοιάζομαι για κπ, το να ενδιαφέρομαι για κπ

(montrer de l'intérêt)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Se préoccuper (or: s'inquiéter) des autres est caractéristique d'un bon voisin.
Το να νοιάζεσαι για τους άλλους σε κανει καλό γείτονα.

ανησυχώ για κτ

Je m'inquiétais pour mes résultats d'examen, mais j'ai eu des bonnes notes.

ανησυχώ για κτ

Καλύτερα να μην ανησυχείς για πράγματα που δεν μπορείς να αλλάξεις.

αγωνιώ για κτ, ανησυχώ για κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Christine s'angoissait pour sa mauvaise note reçue à l'examen de maths.
Η Κριστίν ανησυχούσε για τον χαμηλό βαθμό που πήρε στο διαγώνισμα των μαθηματικών.

ανησυχώ για κτ/κπ

Nous nous inquiétons pour ta représentation. Je m'inquiète au sujet de la hausse du chômage dans le pays.
Ανησυχούμε για την απόδοση σου. Ανησυχώ για την αύξηση της ανεργίας στη χώρα.

σκάω για κτ

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

Ne t'inquiète pas pour des riens.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του inquiéter στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του inquiéter

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.