Τι σημαίνει το large στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης large στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του large στο Γαλλικά.

Η λέξη large στο Γαλλικά σημαίνει φαρδύς, πλατύς, φαρδύς, φαρδύς, πλατύς, ξεκάθαρος, καθαρός, αποφασιστικός, μεγάλος, χαχόλικος, με φαρδύ προφίλ, ριχτός, φαρδύς, εκτενής, πλατύς, συντριπτικός, επεκτατικός, ευρύς, πλατύς, φαρδύς, χαλαρός, το πιο μακρινό σημείο της θάλασσας που βλέπει κπ από την ακτή, ως εκεί που φτάνει το μάτι, ανοικτή θάλασσα, ανοιχτή θάλασσα, γενναιόδωρος, συντριπτικός, ανοιχτή θάλασσα, έχω πλάτος, ανοιχτόμυαλος, χαμογελαστός, ανοιχτόμυαλος, που έχει φαρδιούς ώμους, πολύ μεγάλος, υπερβολικά μεγάλος, XL, ανοιχτός στο στέρνο, ευρυζωνικός, διεξοδικά, αναλυτικά, σε μεγάλο βαθμό, από το Α ως το Ω, στην ανοιχτή θάλασσα, απ' έξω κι ανακατωτά, πλατιά, ευρυζωνικότητα, ζωνάρι, ζώνη υφάσματος, μεγάλο περιθώριο, μεγάλο χαμόγελο, ευρύ πεδίο, εύκολη νίκη, ευρυγώνια φωτογραφία, ευρεία γκάμα, ευρύτερη έννοια, υπεράκτια κατασκευή, σαρωτική κίνηση, μεγάλη ποικιλία, ευρεία ποικιλία, ευρύτερο κοινωνικό πλαίσιο, ευρύτερη κοινωνία, επεκτείνω την έρευνα, την κάνω, το σκάω, χαμογελάω πλατιά, χαμογελάω σε κπ, πολύ μεγάλος, χαμόγελο, ποικιλία, συλλογή, ρούχο που φοριέται πάνω κάτι άλλο, συνήθως πάνω από μαγιό, ευρεία γκάμα, ρακέτα με φαρδύ προφίλ, ευρέος φάσματος, απλώνω τα δίχτυα μου παντού, καλύπτω όλο το φάσμα του/της, φιλελεύθερος, λιμπεραλιστικός, προς τη θάλασσα, μακριά από την ακτή, κατά πλάτος, μακριά από την ακτή, πλατύγυρος, στα ανοιχτά, στα ανοιχτά, πλατύ χαμόγελο, ανοιχτό ακόρντο, στα ανοιχτά του. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης large

φαρδύς, πλατύς

(route, rivière,...)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le bout de son jardin était délimité par le passage d'une large rivière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Υπάρχει ένα φαρδύ κενό ανάμεσα στα δυο κτίρια.

φαρδύς

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ce pantalon est trop large pour toi, non ?

φαρδύς, πλατύς

adjectif (μέγεθος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Elle habite dans une large rue bordée d'arbres.
Ζει σε έναν φαρδύ (or: πλατύ), δεντρόφυτο δρόμο.

ξεκάθαρος, καθαρός, αποφασιστικός

adjectif (victoire)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
L'équipe a remporté une large victoire au match d'hier.

μεγάλος

nom masculin

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Je porte en général du large.
Συνήθως φοράω large.

χαχόλικος

adjectif (vêtement)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

με φαρδύ προφίλ

adjectif (raquette, tamis) (ρακέτα)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ριχτός, φαρδύς

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tous ses vêtements ont l'air trop large depuis qu'il s'est mis au sport.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Τα φαρδιά παντελόνια δεν αποτελούν κατάλληλη ενδυμασία για δουλειά γραφείου.

εκτενής

(terrain)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Η αστυνομία ξεκίνησε εκτενή έρευνα.

πλατύς

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le tronc du séquoia est très large (or: épais) à la base.

συντριπτικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Το κόμμα πέτυχε συντριπτική νίκη.

επεκτατικός, ευρύς

(volume, taille)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les intérêts de Violet sont étendus et variés.

πλατύς

(sourire) (χαμόγελο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il m'a souri de toutes ses dents.

φαρδύς, χαλαρός

adjectif (vêtement)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

το πιο μακρινό σημείο της θάλασσας που βλέπει κπ από την ακτή, ως εκεί που φτάνει το μάτι

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

ανοικτή θάλασσα

ανοιχτή θάλασσα

γενναιόδωρος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Kate donna à son fils une généreuse portion de purée de pommes de terre.
Η Κέιτ έβαλε στον γιο της μια γενναιόδωρη μερίδα πουρέ.

συντριπτικός

adjectif (majorité) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Une large majorité a voté non.

ανοιχτή θάλασσα

έχω πλάτος

locution adjectivale

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
La table fait un mètre de large. Le menuisier a choisi trois planches de 20 centimètres de large.
Ο μαραγκός διάλεξε τρεις σανίδες πλάτους 20 εκατοστών.

ανοιχτόμυαλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χαμογελαστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ανοιχτόμυαλος

(personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Quand on va dans un autre pays, il faut être ouvert d'esprit.
Προσπαθώ να έχω ανοιχτό μυαλό ανεξάρτητα από τη φυλή ή τη θρησκεία του καθενός.

που έχει φαρδιούς ώμους

adjectif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
James est aussi large d'épaules parce qu'il fait de la musculation tous les jours.
Ο Τζέιμς έχει πολύ φαρδιούς ώμους, γιατί κάνει βάρη κάθε μέρα.

πολύ μεγάλος, υπερβολικά μεγάλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Το φορτηγό είναι πολύ μεγάλο για να χωρέσει κάτω από τη γέφυρα. Αυτά τα ρούχα που δανείστηκα μου είναι πολύ μεγάλα.

XL

locution adjectivale (vêtement)

(άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

ανοιχτός στο στέρνο

locution adjectivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ευρυζωνικός

locution adjectivale (Radio)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

διεξοδικά, αναλυτικά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Il m'a expliqué en détail sa situation financière.

σε μεγάλο βαθμό

locution adverbiale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Les humains partagent l'ADN des chimpanzés dans une large mesure.

από το Α ως το Ω

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ce livre t'expliquera tout sur la plomberie de A à Z.

στην ανοιχτή θάλασσα

locution adverbiale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

απ' έξω κι ανακατωτά

adverbe (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πλατιά

locution verbale

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Danny fit un large sourire au public.
Ο Ντάνυ χαμογέλασε πλατιά προς το κοινό.

ευρυζωνικότητα

(Internet) (γρήγορο ίντερνετ)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il n'y a pas de haut débit ici, du coup, on utilise le satellite.
Εκεί που ζούμε δεν υπάρχει ευρυζωνικότητα, γι' αυτό και χρησιμοποιούμε δορυφόρο.

ζωνάρι

nom féminin (για κουστούμι σμόκιν)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ζώνη υφάσματος

nom féminin (ραπτική)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

μεγάλο περιθώριο

μεγάλο χαμόγελο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ευρύ πεδίο

nom masculin (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

εύκολη νίκη

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ευρυγώνια φωτογραφία

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le metteur en scène a décidé de faire un plan large de cette scène, au lieu de faire un close-up.

ευρεία γκάμα

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ευρύτερη έννοια

nom masculin

On ne s'est pas bien compris, je pensais que tu parlais d'expérience au sens plus large du terme.

υπεράκτια κατασκευή

nom féminin (μακριά από την ακτή)

σαρωτική κίνηση

nom masculin (κυριολεκτικά, μεταφορικά)

D'un large geste de la main, il rassembla les morceaux éparpillés.

μεγάλη ποικιλία, ευρεία ποικιλία

nom masculin

Les chocolatiers du centre de Bruxelles offrent un large assortiment de pralines.

ευρύτερο κοινωνικό πλαίσιο

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

ευρύτερη κοινωνία

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

επεκτείνω την έρευνα

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La police a mis en œuvre (or: en place) un large dispositif pour arrêter le fugitif.

την κάνω, το σκάω

locution verbale (familier) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

χαμογελάω πλατιά

locution verbale (en montrant les dents)

Peter fit un large sourire en engloutissant le chocolat.
Ο Πίτερ χαμογέλασε πλατιά ενώ έχωνε τη σοκολάτα στο στόμα του.

χαμογελάω σε κπ

Après avoir trébuché dans l'escalier, j'ai remarqué un petit garçon très mignon qui me faisait un grand sourire.
Αφού σκόνταψα στη σκάλα παρατήρησα ότι ένα πολύ χαριτωμένο αγόρι μου χαμογελούσε.

πολύ μεγάλος

(nourriture,...)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

χαμόγελο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
De retour de son entretien, Kyle arborait un large sourire.
Ο Κάιλ είχε ένα πλατύ χαμόγελο όταν επέστρεψε σπίτι μετά τη συνέντευξη.

ποικιλία, συλλογή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ρούχο που φοριέται πάνω κάτι άλλο, συνήθως πάνω από μαγιό

nom masculin

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Les femmes doivent porter un large vêtement couvrant par-dessus leur maillot de bain.

ευρεία γκάμα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'entreprise propose une large gamme de services aux clients.
Η εταιρεία παρέχει μια ευρεία γκάμα υπηρεσιών στους πελάτες.

ρακέτα με φαρδύ προφίλ

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ευρέος φάσματος

locution adjectivale

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

απλώνω τα δίχτυα μου παντού

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

καλύπτω όλο το φάσμα του/της

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

φιλελεύθερος, λιμπεραλιστικός

(personne, attitude : tolérant)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Adopte une approche libérale (or: progressiste) des suggestions des membres ou il va y avoir des problèmes.
Ακολούθησε μια ανοιχτόμυαλη προσέγγιση στις προτάσεις των μελών, γιατί, αλλιώς, θα υπάρξει πρόβλημα.

προς τη θάλασσα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μακριά από την ακτή

locution adverbiale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le bateau dérive en mer.
Το πλοίο έχει παρασυρθεί στα ανοιχτά.

κατά πλάτος

adverbe (από τη μια πλευρά ως την άλλη)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
La piscine faisait 10 mètres de long (or: de large).

μακριά από την ακτή

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Το σκάφος είναι αγκυροβολημένο τρία μίλια μακριά από την ακτή.

πλατύγυρος

locution adjectivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

στα ανοιχτά

locution adverbiale

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Ils partirent au large.

στα ανοιχτά

locution adverbiale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Το εγκαταλελειμμένο σκάφος βρέθηκε να πλέει ακυβέρνητο στα ανοιχτά της Νότιας Καρολίνα.

πλατύ χαμόγελο

nom masculin

Roy la regarda en faisant un large sourire.

ανοιχτό ακόρντο

nom féminin (Musique)

στα ανοιχτά του

(Marine)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'île Monhegan se situe au large de la Péninsule de Pemaquid dans le Maine.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του large στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του large

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.