What does branca in Portuguese mean?

What is the meaning of the word branca in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use branca in Portuguese.

The word branca in Portuguese means lapso, clara, lapso, branco, argentina-branca, beluga, baleia-branca, dar um branco, carta branca, dar um branco, porcelana branca, roseira brava, carta branca, acelga, pessoa branca, bola branca, carta branca, carta branca, ter o aval, tosse de tuberculose, garça branca, armário de roupa branca, Salão Oval da Casa Branca, argila branca, cebolinha-branca, Branca de Neve, campânula-branca, garça branca, beterraba-sacarina, peça branca, roupa branca, peça branca, bandeira branca, eletrodoméstico, Casa Branca, mentirinha, magia branca, carne branca, carne branca, supremacia branca, raça branca, areia branca, supremacia branca, trinta réis branco, gravata branca, baleia branca, de cara branca, de fachada branca, mosca branca, de cabeça branca, de faixa branca. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word branca

lapso

noun (memory failure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A Kate teve uma branca o ano passado; não se lembrava do antigo número de telefone.
Karen had a lapse in her memory of last year; she couldn't seem to remember her old phone number.

clara

adjective (skin: light or white) (pele, tez)

Alfie tem pele muito clara e tem de ter cuidado para não se queimar.
Alfie has very pale skin and has to be careful not to get sunburn.

lapso

noun (loss of concentration)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alex teve um lapso de concentração durante seu teste e não o terminou.
Alex had a lapse of concentration during his test and didn't finish it.

branco

noun (UK, informal (sudden inability to think clearly) (BRA, figurado, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I must have had a brainstorm: I've left my briefcase and all my papers at home!

argentina-branca

noun (fish of Argentinidae family) (tipo de peixe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

beluga, baleia-branca

noun (type of whale)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dar um branco

intransitive verb (informal (unable to think, recall) (BRA: informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When he asked me the question, I just blanked!

carta branca

noun (figurative (freedom to do what you wish)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dar um branco

phrasal verb, intransitive (informal (not remember) (BRA, coloquial)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When I tried to remember my client's name, I just blanked out.

porcelana branca

noun (white porcelain material)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This teapot is made of bone china.

roseira brava

noun (thorny plant) (arbusto espinhoso)

The prince cut through the thorny briers with his sword to reach the Sleeping Beauty.

carta branca

noun (free rein) (liberdade de ação)

The president gave us carte blanche to say what we liked during the negotiations.

acelga

noun (vegetable: type of beet) (verdura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A acelga é um dos vegetais verdes folhosos favoritos de Janet.
Chard is one of Janet's favorite leafy green vegetables.

pessoa branca

noun (US, slang (white person) (gíria)

Por causa do racismo que ele sofreu, Bryan nunca se sentiu confortável perto de pessoas brancas.
Because of the racism he had suffered, Bryan never felt comfortable around crackers.

bola branca

noun (snooker, pool: white ball) (bilhar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No bilhar, você bate nas bolas coloridas com a bola branca.
In pool, you hit the coloured balls with the white cue ball.

carta branca

noun (unrestricted freedom)

carta branca

noun (opportunity for full use of powers) (sem limites ao poder)

Congress used the full scope of its powers to change the law.

ter o aval

verbal expression (informal, figurative (be notified or given permission) (ser notificado ou ter permissão)

tosse de tuberculose

noun (figurative (cough as symptom of tuberculosis) (tosse como sintoma de tuberculose)

garça branca

noun (large heron) (grande garça-real)

The Great Egret, the largest all-white American heron, is very common in Florida.

armário de roupa branca

noun (US (closet for sheets and towels)

I keep pillow cases on the top shelf of the linen cupboard.

Salão Oval da Casa Branca

noun (literal (office of president of US) (gabinete do presidente dos EUA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

argila branca

noun (white material used to make pipes)

cebolinha-branca

noun (small onion) (cebola pequena)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Chop the shallots and add them to the hot oil.

Branca de Neve

noun (female character in a fairy tale) (personagem fictício)

Snow White bit into the poisoned apple and fell fast asleep.

campânula-branca

noun (white drooping flower)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We know winter is almost over when we begin to see snowdrops blooming.

garça branca

noun (bird: type of heron) (ave: tipo de garça-real)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

beterraba-sacarina

noun (plant from which sugar is obtained) (planta da qual se extrai o açúcar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The EU expects a bumper sugar beet harvest this year.

peça branca

noun (white piece in games)

Você quer as peças brancas ou pretas na partida de xadrez?
Do you want to be white or black in the chess match?

roupa branca

plural noun (washing: white items)

I just washed the colours, so now I need to wash the whites.

peça branca

noun (player using white piece)

White moved his king one space. Now it is black's turn.

bandeira branca

noun (figurative (surrender)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cooking him his favourite meal is her way of showing a white flag.

eletrodoméstico

plural noun (household appliances) (utensílios doméstico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
White goods often go on sale after Christmas.

Casa Branca

noun (official residence of US President) (residência oficial do Presidente dos EUA)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)
O presidente Obama e sua família foram os residentes da Casa Branca de Janeiro de 2009 até Janeiro de 2017.
President Obama and family were the residents of the White House from January 2009 to January 2017.

mentirinha

noun (fib) (mentira, gracejo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
His baby was ugly, but I told a little white lie and said it was cute.

magia branca

noun (witchcraft performed for good) (bruxaria feita para o bem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The farmer's sickly sheep were cured by a woman who practised white magic.

carne branca

noun (light-coloured poultry flesh) (carne de frango branca)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Turkey flesh is mostly white meat; the leg meat is darker.

carne branca

noun (lean animal flesh) (carne magra animal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
White meat is healthier as it contains less fat than red meat. Do you prefer white meat or dark meat?

supremacia branca

noun (belief that white race is superior) (crença que a raça branca é superior)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Skinheads generally belong to the white power movement.

raça branca

noun (fair-skinned people) (pessoas de pele clara)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Nazis believed in the superiority of the white race.

areia branca

noun (very pale beach sand)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

supremacia branca

noun (belief that white race is superior) (crença que a raça branca é superior)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

trinta réis branco

noun (sea bird) (tipo de ave marinha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gravata branca

noun (men's bow tie) (gravata borboleta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ron was wearing a white tie with his tux.

baleia branca

noun (beluga: sea mammal) (beluga: mamífero marinho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
From the deck the passengers suddenly spotted a white whale nearby.

de cara branca

adjective (horse: white on head) (cavalo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de fachada branca

adjective (having white front)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Uma fileira de casas de fachada branca se erguia a poucos passos da costa.
A row of white-faced houses stood a few feet back from the shoreline.

mosca branca

noun (tiny insect)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de cabeça branca

adjective (person: with white hair) (figurado, cabelo branco)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de faixa branca

adjective (tyre: having white sidewalls) (pneus)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of branca in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.