What does cortar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word cortar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cortar in Portuguese.

The word cortar in Portuguese means cut, cut, interrupt, cut, cut off, cut, cross, cut, cut oneself, cross, cut, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar, cortar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cortar

cut

verbo transitivo (dividir, partir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut

verbo transitivo (encurtar, aparar) (nails, hair, grass, etc)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

interrupt

verbo transitivo (interromper, suspender)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut

verbo transitivo (suprimir, eliminar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut off

verbo transitivo (amputar) (medicine: remove limb)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

cut

verbo transitivo (roupas: talhar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cross

verbo transitivo (atravessar, cruzar) (e.g., two streets)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut

(fazer incisão)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

cut oneself

verbo pronominal/reflexivo (ferir-se)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

cross

(atravessar, cruzar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

cut

verbo transitivo (impedir, bloquear) (road, communications)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cortar

transitive verb (wood, tree: cut into pieces)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Charles cortou lenha para se preparar para o inverno.
Charles chopped firewood in preparation for winter.

cortar

transitive verb (cut with an axe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O açougueiro cortava a carne nos fundos enquanto sua esposa gerenciava a loja na frente.
The butcher hacked the meat in the back while his wife managed the store in the front.

cortar

transitive verb (body) (corpo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom nicked his thumb on his new hunting knife.

cortar

transitive verb (cut off physically)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Naomi severed the courgette from the plant.

cortar

phrasal verb, transitive, separable (remove by cutting) (remover por corte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os médicos cortaram o tumor e removeram o câncer.
The doctors cut the tumour out, removing the cancer. Audrey cut the picture out of the magazine.

cortar

phrasal verb, transitive, separable (tree: fell, cut down) (árvore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pioneers would chop down trees to build their homes.

cortar

phrasal verb, transitive, separable (sever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Before I cook broccoli, I chop off the stems.

cortar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (edit, cut length of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The author's publishers asked her to trim down her novel.

cortar

phrasal verb, transitive, separable (cut off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The movie's hero lopped the villain's head off.

cortar

transitive verb (figurative (cut: ties)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter has severed all ties to his family.

cortar

transitive verb (cut a slit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Paula cortou a almofada e tirou o estofamento.
Paula slit the cushion and pulled out the stuffing.

cortar

transitive verb (plant, grass: cut) (grama)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melanie cortou a sebe para deixá-la bem cuidada.
Melanie trimmed the hedge to make it look neat.

cortar

(remove [sth] by chopping)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bob hacked away the ivy that was covering the wall.

cortar

phrasal verb, transitive, inseparable (tornado: move quickly) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The tornado ripped through the town, leaving a trail of destruction in its wake.

cortar

verbal expression (figurative (cut, reduce) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We need to shave at least one hundred dollars off the budget.

cortar

transitive verb (cut: a beard) (barba)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Henry corta a barba regularmente.
Henry trims his beard regularly.

cortar

transitive verb (meat: cut, slice)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Papai sempre corta o peru no jantar de Ação de Graças.
Father always carves the turkey at Thanksgiving dinner.

cortar

transitive verb (switch off from supply of power, water, etc.) (luz)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A companhia telefônica nos cortou porque não pagamos a conta.
The phone company disconnected us because we didn't pay the bill.

cortar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (stop) (figurado: eliminar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você quiser viver mais, corte o estresse da sua vida.
If you want to live longer, cut out the stress from your life.

cortar

transitive verb (mince, chop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O cozinheiro cortou algumas batatas para o café da manhã.
The cook hashed some potatoes for breakfast.

cortar

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (turn off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cortar

transitive verb (figurative (time, text: reduce) (figurado, reduzir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Precisamos cortar um pouco do tempo da duração deste discurso.
We need to cut some time off the length of this speech.

cortar

transitive verb (cut)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alan asked the barber to clip a bit off the length of his hair.

cortar

transitive verb (meat: cut along backbone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cortar

(dig: into skin, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A alça da sacola de compras estava cortando seus dedos.
The handle of the shopping bag was cutting into his fingers.

cortar

transitive verb (figurative (move as if to cut with a saw)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He sawed the air with his hand.

cortar

intransitive verb (be able to slice)

Essa faca corta bem?
Does this knife cut well?

cortar

intransitive verb (undergo slicing) (passar por fatiamento)

O queijo macio é cortado facilmente e não desmorona.
The soft cheese cuts well, and does not crumble.

cortar

intransitive verb (do the cutting)

Esta faca corta de forma limpa.
This knife cuts cleanly.

cortar

intransitive verb (cards: divide pack) (baralho)

Vou embaralhar as cartas e Henry pode cortar.
I'll shuffle the cards and Henry can cut.

cortar

intransitive verb (cards: choose dealer) (cartas)

Vamos cortar, e a pessoa com a carta mais alta pode começar.
Let's cut, and the person with the highest card can deal.

cortar

intransitive verb (change direction suddenly)

O jogador de basquete cortou para a direita e lançou a bola.
The basketball player cut to the right and shot the ball.

cortar

(cinema: make abrupt transition)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele mostrou a cena da criança brincando e depois cortou para a cena de guerra.
It showed the scene of the child playing and then cut to the war scene.

cortar

transitive verb (flower: snip the stalk of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele cortou algumas flores para levar para a namorada.
He cut some flowers to take to his girlfriend.

cortar

transitive verb (slang, figurative (omit, cease)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor, corte as piadas. Diga-nos o que aconteceu.
Please cut the jokes. Just tell us what happened.

cortar

transitive verb (path, swathe: create, make)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele cortou caminho pelo campo de milho com seu trator.
He cut a path through the field of corn with his tractor.

cortar

transitive verb (cards, pack: divide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você quer cortar o baralho ou pode ser eu?
Do you want to cut the deck, or should I just deal now?

cortar

transitive verb (golf: slice)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você cortar a bola, ela irá para as árvores.
If you cut the ball, it will go into the trees.

cortar

transitive verb (cut)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele disse que você devia cortar a casca da planta para ela florescer mais rápido.
He said you should knife the plant's bark to make it flower sooner.

cortar

transitive verb (food: cut ridges in) (comida:)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Corte a base das couves de Bruxelas para cozinhar mais rápido.
Score the Brussels sprout base for faster cooking time.

cortar

transitive verb (cut into large pieces) (em pedaços grandes)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Chunk the carrots and then put them in the soup.

cortar

transitive verb (figurative (reduce, trim)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O negócio vai mal; nós vamos ter que cortar pessoal.
Business is bad; we're going to have to prune the staff.

cortar

transitive verb (cut with sharp implement)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The workman sheared the iron bar.

cortar

transitive verb (cut: spending) (gastos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Management slashed this department's budget last year, so there were a number of projects that had to be abandoned.

cortar

transitive verb (cut, reduce size)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este departamento terá que cortar seu orçamento no próximo ano.
This department will have to trim its budget next year.

cortar

transitive verb (culinary: chop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nathan riced the potato.

cortar

transitive verb (cut spiral grooves in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Larry was rifling the barrel of his gun.

cortar

transitive verb (figurative (edit, cut)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este é um bom ensaio, mas é muito longo. Você poderia cortar um pouco?
This is a good essay, but it's too long; could you trim it a bit?

cortar

transitive verb (crop: animal's tail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cortar o rabo de cachorros deixou de ser desejável.
It is no longer considered desirable to dock dogs' tails.

cortar

phrasal verb, transitive, separable (eliminate: from an image)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of cortar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.