What does segunda in Portuguese mean?

What is the meaning of the word segunda in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use segunda in Portuguese.

The word segunda in Portuguese means second, Monday, segunda, segunda, segunda, abaixo do esperado, de segunda mão, segunda oportunidade, de segunda, de segunda divisão, doações, roupa de segunda mão, usado, segunda classe inferior, de segunda divisão, segunda divisão, segunda-feira, na segunda-feira, na próxima segunda-feira, na segunda-feira passada, venda de segunda mão, segunda base, segunda base, segunda base, segunda base, segunda câmara, segunda infância, de segunda classe, segundo assalariado, segunda edição, segunda série, em segunda mão, segunda casa, segunda opinião, segundo lugar, Segunda Guerra Mundial, de segunda mão, de segunda mão, roupa de segunda mão, roupa de segunda mão, de segunda classe, de shaker, Sociedade Unidade dos Crentes na Segunda Aparição de Cristo, posição entre a segunda e terceira bases, interbases, de segunda, segunda olhada, segunda melhor opção, terceira categoria, de terceira, carro usado, vicário. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word segunda

second

numeral (que está na posição 2)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Monday

substantivo feminino (o segundo dia da semana)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

segunda

noun (2nd automobile gear) (carro, marcha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
On a hill, shift into second.

segunda

noun (musical interval) (música, intervalo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The next chord change is a second.

segunda

noun (music: 2nd symphony, etc.) (música, sinfonia)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
Beethoven's Second was written in the key of D major.

abaixo do esperado

adjective (not up to expected standards)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The team produced a below par performance against Manchester United.

de segunda mão

plural noun (informal (clothes: second hand) (roupas)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
As the youngest child, she had to wear her elder siblings' old cast-offs.

segunda oportunidade

plural noun (slang (second chance)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When it comes to parachuting, there are no do-overs.

de segunda

adjective (finance: cheaper, lower quality) (para consumidores de baixa renda)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Down-market goods represent 42% of the country's exports.

de segunda divisão

adjective (minor league team) (time menor)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Seu esquadrão de sucesso era uma equipe de segunda divisão para o líder da liga principal.
His successful squad was a farm team for the major league leader.

doações

noun (used garment) (artigos usados)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Bill became used to wearing his brother's hand-me-downs.

roupa de segunda mão

noun (used item)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mandy saved a lot of money on items for her baby thanks to hand-me-downs from her family.

usado

adjective (second-hand)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Emma was given all her sister's hand-me-down clothes.

segunda classe inferior

adjective (UK (university degree grade: 2:2) (tipo de diploma inglês, nota 2:2)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Hazel graduated with a lower-second class degree from the University of Reading.

de segunda divisão

adjective (US (league: not premier) (esportes)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
O jogador de basebol teve sucesso nas ligas de segunda divisão.
The baseball player was successful in the minor leagues.

segunda divisão

noun (US (non-premier sports association) (esportes profissionais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Many smaller cities in the US have minor league baseball teams comprised of players hoping to one day join the major leagues.

segunda-feira

noun (day of the week) (dia da semana)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Audrey se lembrou que o novo período começava na segunda-feira e ela teria de ir para a escola. Eu tenho aulas à noite às segundas-feiras.
Audrey remembered that the new term started on Monday and she would have to go to school. I have evening classes on Mondays.

na segunda-feira

noun as adjective (occurring on Monday)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A edição de segunda-feira do jornal tem um suplemento de negócios.
The newspaper's Monday edition has a business supplement.

na próxima segunda-feira

adverb (next Monday)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Farei isso na próxima segunda-feira.
I'll do it on Monday.

na segunda-feira passada

adverb (last Monday)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Fiz isso na segunda-feira passada.
I did it on Monday.

venda de segunda mão

noun (selling secondhand)

The vintage store specialized in the resale of clothing.

segunda base

noun (baseball: base) (beisebol)

The runner stole second.

segunda base

noun (baseball: position) (beisebol: posição)

segunda base

noun (baseball: first corner) (beisebol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The batter was able to reach second base safely.

segunda base

noun (US, slang, euphemism (fondling [sb]'s breasts) (EUA, carícia nos seios)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
How long did it take for you to reach second base with your girlfriend?

segunda câmara

noun (UK (law: parliament's lower house) (parlamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The House of Lords is the second chamber of the UK Parliament.

segunda infância

noun (figurative (old age, senility) (figurado, velhice)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Grandpa seems to be going through a second childhood.

de segunda classe

adjective (figurative (inferior, less important) (figurativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Even today women are still treated as second-class citizens in many countries.

segundo assalariado

noun (supplemental income) (na família)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The study examines the impact of second earners on family incomes.

segunda edição

noun (revised printing) (impressão revisada)

The author made some changes to the second edition of the book.

segunda série

noun (US (school year: age 7-8)

In the U.S. children are typically about 7 years old when they enter second grade.

em segunda mão

adverb (indirectly) (indiretamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She wasn't there. She heard about it at second hand.

segunda casa

noun (house owned as secondary residence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The family has a second home in a small village in the countryside.

segunda opinião

noun (view of another expert)

I'm sure you're right, doctor, but I'd still like a second opinion before undergoing surgery.

segundo lugar

noun (runner-up position) (colocação)

Ruth was in second place in the competition.

Segunda Guerra Mundial

noun (international conflict of 1939-1945)

The Second World War began on 3rd September 1939.

de segunda mão

adjective (previously owned, used)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Iris loves to shop at secondhand book stores.

de segunda mão

adverb (by indirect means) (por meios indiretos)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I can't be sure the rumour is true, as I heard it secondhand.

roupa de segunda mão

plural noun (used clothing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I buy second-hand clothes in charity shops; you can get great bargains there.

roupa de segunda mão

noun (previously-owned clothes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de segunda classe

adjective (pejorative (not the best, inferior)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The film was second rate; the acting was poor and the special effects were not convincing.

de shaker

adjective (historical (relating to the Shaker religion) (estrangeirismo, religião)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Shaker furniture is simple and functional.

Sociedade Unidade dos Crentes na Segunda Aparição de Cristo

plural noun (historical (religious sect)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

posição entre a segunda e terceira bases

noun (baseball: fielding position) (beisebol)

interbases

noun (baseball: fielding player) (beisebol)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de segunda

adjective (loan: below prime rate)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The only thing the bank will give me is a subprime loan.

segunda olhada

verbal expression (informal (re-examine) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Let's take a second look: we may have missed some important clues.

segunda melhor opção

noun (good substitute)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I can't afford to buy a Volkswagen; the Toyota is the next best thing. Apples are not as sweet as candy, but I think they are the next best thing.

terceira categoria

noun (American football: players ranked third in ability) (futebol americano: jogadores classificados em terceiro lugar quanto à habilidade)

de terceira

adjective (figurative (inferior) (de qualidade inferior)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

carro usado

noun (second-hand motor vehicle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vicário

adjective (experienced through [sb] else) (indireto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
People get a vicarious pleasure out of becoming scared when they watch horror movies.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of segunda in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.