What does seguro in Portuguese mean?

What is the meaning of the word seguro in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use seguro in Portuguese.

The word seguro in Portuguese means insurance, seguro, seguro, preso, confiante, seguro, à prova de crianças, seguro, inflexível, confiável, seguro, salvo, seguro, protegido, seguro, seguro, infalível, indestrutível, retentivo, seguro, tenaz, seguro, firme, seguro, seguro, seguro, seguro, confiante, seguro, certo, confiante, seguro, seguro, seguro, protegido, garantido, garantido, assegurado, seguro, seguro, bem guardado, seguro, seguro, amortecedor, seguro, seguro, seguro contra acidentes, seguro em grupo, seguro-desemprego, sentir-se seguro, sentir-se protegido, sentir-se seguro de si mesmo, seguro contra incêndio, aperto seguro, fazer seguro, segurado, seguro ilimitado, porto seguro, seguro-fiança, fazer seguro, seguro-desemprego, seguro-desemprego, seguro-desemprego, sem seguro, não coberto por seguro, instável, irregular, desequilibrado. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word seguro

insurance

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

seguro

adjective (secure)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Vivemos numa vizinhança segura.
We live in a safe neighbourhood.

seguro, preso

adjective (well fastened, tied tightly) (bem fechado, amarrado fortemente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A corda do alpinista estava segura (or: presa).
The rock climber's rope was secure.

confiante, seguro

adjective (self-assured)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A maneira confiante do líder tranquilizou o povo. Paul é um orador público confiante.
The leader's confident manner reassured the people. Paul is a confident public speaker.

à prova de crianças

adjective (safe for children)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

seguro

adjective (having an unfaltering step) (no andar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inflexível

adjective (can't be broken into, etc.)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The door was fitted with a tamper-proof lock.

confiável

adjective (figurative (finance: reliable) (finanças)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

seguro

noun (medical) (médico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A nova lei exigia que todos tivessem seguro médico.
The new law required everyone to have medical insurance.

salvo, seguro, protegido

adjective (person: free from danger) (pessoa: livre de perigo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você está salvo (or: seguro) (or: protegido) aqui. Eles não podem pegá-lo agora.
You're safe here. They can't get you now.

seguro

adjective (safe) (livre de risco)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Muitas pessoas temem que comprar coisas pela Internet não seja seguro.
Many people fear that buying things on the Internet is not secure.

seguro, infalível

adjective (that cannot fail)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This is a foolproof way to curl your hair.

indestrutível

adjective (figurative (unbreakable, secure) (figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The bond between mother and daughter is indestructible.

retentivo, seguro, tenaz

adjective (good at remembering) (memória)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The sharp child has a retentive memory.

seguro, firme

adjective (figurative (secure, invulnerable) (figurativo: invulnerável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I don't know what to tell you; unfortunately this is an ironclad contract.

seguro

adjective (informal (certain, not doubtful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The police were sure enough that whoever had killed Brown had also murdered Wilkins.

seguro

adjective (self-assured)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dana is a natural-born public speaker: she is articulate and assured.

seguro

noun (car)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dan foi intimado por dirigir sem seguro.
Dan was cited for driving without insurance.

seguro

adjective (dependable, failsafe) (confiável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Este é um mecanismo seguro que tem garantia de não falhar.
This is a secure mechanism that is guaranteed not to fail.

confiante, seguro

adjective (with clause: feeling certain)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela está confiante de que ela ganhará.
Janine is confident that she will win.

certo

adjective (certain, sure)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estou certo de que vi alguém correndo pelo jardim.
I'm positive I saw someone run across the garden.

confiante

(feeling certain of)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se você estudar muito, pode estar confiante do seu sucesso no exame.
If you study hard, you can be confident of success in the exam.

seguro

noun (UK (insurance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quando Sabrina comprou uma casa, o financiador requisitou que ela fizesse um seguro.
When Sabrina bought a house, the lender had her take out term assurance.

seguro

adjective (dependable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aquele cavalo é uma aposta segura.
That horse is a safe bet.

seguro, protegido, garantido

adjective (free from anxiety) (livre de ansiedade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
After making a good salary for 20 years, he felt financially secure.

garantido, assegurado, seguro

adjective (assured, certain) (tido como certo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The team already has a secure victory with their 5 goals.

seguro

adjective (investment: secure)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Comprar ações nesta companhia pode não ser um investimento seguro.
Buying shares in that company may not be a sound investment.

bem guardado

adjective (secret, confidence: not told) (segredo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

seguro

noun (stocks, bonds)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The brokerage made money by selling securities.

seguro

noun (financial hedge)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fred fez seguro contra terremoto, incêndio e enchente.
Fred bought insurance against earthquakes, fires, and flooding.

amortecedor, seguro

noun (figurative (protection) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A taxa extra é um seguro, caso o trabalho custe mais do que o planejado.
The extra charge is a cushion in case the job is more expensive than planned.

seguro

noun (figurative (protection from harm)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gary escondeu o dinheiro extra nas roupas como proteção contra um possível roubo.
Gary sewed extra money into his clothes as insurance against possible theft.

seguro contra acidentes

noun (US (insurance against accident)

He had casualty insurance, so the family could pay bills after his accident, until he could return to work.

seguro em grupo

noun (mainly US (shared insurance policy)

seguro-desemprego

noun (UK (unemployment benefit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some people are on the dole for mental health issues.

sentir-se seguro, sentir-se protegido

(have impression of being safe)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

sentir-se seguro de si mesmo

(have good self-image)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

seguro contra incêndio

noun (insurance against loss due to fire)

The bank requires borrowers to carry fire insurance for the house.

aperto seguro

noun (secure grasp)

The army chief had a firm hold on power in the region.

fazer seguro

transitive verb and reflexive pronoun (take out an insurance policy)

segurado

adjective (object: protected against loss)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The paintings in the collection are all insured.

seguro ilimitado

noun (cover regardless of blame) (tipo de seguro)

You can take out no-fault insurance where insurers pay the cost of all minor injuries resulting from an accident.

porto seguro

noun (refuge) (refúgio, acomodação)

After living through such difficult times, she felt like she'd finally arrived at a safe haven.

seguro-fiança

noun (rent damage deposit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The lease requires that you escrow both rent and security.

fazer seguro

phrasal verb, transitive, separable (apply for, open: insurance, etc.)

Recomendamos que você adquira um seguro de viagens antes de sair.
We advise you to take out travel insurance before you leave.

seguro-desemprego

noun (UK (allowance paid to [sb] out of work) (quantia paga a alguém desempregado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I had a hard time because I was on unemployment benefit for six months.

seguro-desemprego

noun (US (allowance paid to those out of work) (quantia paga a pessoas sem trabalho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Following his injury at work he was able to claim unemployment compensation.

seguro-desemprego

noun (tax collected for social security) (taxa coletada para seguridade social)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He had to pay a percentage of his earnings for unemployment insurance.

sem seguro

adjective (having no insurance policy)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

não coberto por seguro

adjective (loan: not protected against loss) (empréstimo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

instável, irregular, desequilibrado

adjective (UK, informal (uneven, lopsided)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The table was wonky so I had to prop up one of its legs with a book.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of seguro in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.