¿Qué significa as en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra as en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar as en Francés.

La palabra as en Francés significa as, as, as de la aviación, S. A. S., as, timonel, asistente social, tener, tener, tener, obtener, tener, tener, sentir, tener, tener, haber, bien, vale, tener, engañar a, timar a, embaucar a, as de picas, as del volante, as del volante, estar hecho un harapo, estirado, estirada, presuntuoso/a, estirado/a, caer en el olvido, forrado/a, ¿Qué edad tienes?, ¿Cuántos años tienes?, ¿Qué edad tienes?, ¿Cuántos años tienes?, solo tienes que, tenías razón, ¡Tú te lo buscaste!, me has engañado bien, no eres tan tonto como pareces, no eres tan tonto como aparentas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra as

as

nom masculin (carte de jeu) (naipes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il avait trois as dans son jeu.
Él tenía tres ases en la partida.

as

nom masculin et féminin (figuré (champion) (aprobación)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ce type-là gagne toutes les courses, c'est un as.
Aquel tipo gana todas las carreras: es un as.

as de la aviación

nom masculin (champion d'aviation) (historia)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Gynerium était un as de la Première guerre mondiale.
Gynerium era un as de la aviación en la primera guerra mundial.

S. A. S.

nom féminin invariable (abr (Altesse Sérénissime) (abreviatura: Su Alteza Serenísima)

(nombre femenino invariable: Sustantivo femenino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo femenino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: la crisis, las neurosis, la tesis.)
Le prince Albert II est l'AS de Monaco.
El príncipe Alberto II es S.A.S. de Mónaco.

as

nom masculin (monnaie romaine antique) (Numismática)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'as était une monnaie en bronze.
El as es una moneda de bronce.

timonel

nom masculin (aviron : chef de nage) (Deportes: remo)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
C'est l'as qui dirige l'aviron.
El timonel es quien dirige el remo.

asistente social

nom masculin et féminin invariable (abr, jargon (assistant social)

Charlène a décidé d'être AS.
Charlène ha decidido hacerse asistente social.

tener

verbe transitif (posséder)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nous avons une maison à la campagne.
Tenemos una casa en el campo.

tener

verbe transitif (comporter, contenir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cette maison a 12 pièces.
Esta casa tiene doce habitaciones.

tener, obtener

verbe transitif (obtenir) (resultado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai eu une bonne note à mon examen. Mon fils a eu un vélo pour son anniversaire.
Mi hijo recibió una bici en su cumpleaños.

tener

verbe transitif (être atteint par une maladie) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mon fils n'est pas allé à l'école parce qu'il a un rhume. Mon père a un cancer.
Mi hijo no fue a la escuela porque tiene un resfriado. Mi papá tiene cáncer.

tener

verbe transitif (présenter un caractéristique)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ma collègue a plutôt mauvais caractère.
Mi colega tiene mal carácter, en realidad.

sentir, tener

verbe transitif (éprouver un sentiment)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai beaucoup de respect pour son travail.
Siento mucho respeto por su trabajo.

tener

verbe transitif (être âgé de) (edad cumplida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ma fille a 5 ans. Ma grand-mère a eu 90 ans la semaine dernière.
Mi abuela cumplió 90 años la semana pasada.

haber

auxiliaire (Grammaire (outil de formation des temps composés) (tiempos compuestos)

Nous avons gagné la course.
Ganamos la carrera.

bien

nom masculin (possession, bien) (gen pl)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les avoirs de sa famille sont à l'étranger.
Los bienes de su familia están en el extranjero.

vale

nom masculin (crédit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
J'ai rendu la robe que j'avais achetée et le commerçant m'a fait un avoir.
Devolví el vestido que había comprado y el vendedor me hizo un vale.

tener

verbe transitif (mesurer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce mur a 2 mètres de haut.
Esa pared tiene dos metros de alto.

engañar a, timar a, embaucar a

verbe transitif (duper, blouser)

Si tu l'as cru, elle t'a eu ! 50 € pour ça ? Tu t'es fait avoir !
—¡Si le has creído, te ha engañado! —¿50 € por esto? ¡Te ha timado!

as de picas

nom masculin (as de jeu de cartes)

Il a gagné grâce à son as de pique.

as del volante

nom masculin (champion automobile)

as del volante

nom masculin (figuré (bon conducteur)

estar hecho un harapo

locution verbale (familier (être mal habillé)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Dans la rue, les passants la remarquaient car elle était habillée comme l'as de pique.

estirado, estirada

nom masculin et féminin invariable (fanfaron prétentieux)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
J'ai horreur des m'as-tu-vu !

presuntuoso/a, estirado/a

adjectif invariable (fanfaron, prétentieux)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Hier, Marine portait une robe m'as-tu-vu au possible !

caer en el olvido

locution verbale (être oublié, ne pas avoir lieu)

forrado/a

(coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

¿Qué edad tienes?, ¿Cuántos años tienes?

(expression pour demander l'âge) (tuteo)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Tu m'as l'air bien jeune pour conduire, quel âge as-tu ?
—Te me haces muy joven para estar conduciendo. ¿Qué edad tienes?

¿Qué edad tienes?, ¿Cuántos años tienes?

(figuré (c'est irresponsable !) (tuteo; desaprobación)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Sortir tout nu dans la rue ? Mais quel âge as-tu ?
—¿Salir desnudo a la calle? ¿Pero cuántos años tienes?

solo tienes que

(tu devrais)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

tenías razón

(tu as eu raison)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
- Comme j'étais malade, je suis resté au lit toute la journée. - Tu as bien fait.

¡Tú te lo buscaste!

(tu as mérité ce qui t'arrive) (desaprobación)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

me has engañado bien

(familier (Tu m'as blousé)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Je ne m'y attendais pas, tu m'as bien eu.

no eres tan tonto como pareces, no eres tan tonto como aparentas

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de as en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.