¿Qué significa argent en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra argent en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar argent en Francés.

La palabra argent en Francés significa dinero, plata, dinero, dinero en efectivo, dinero que se trae en el bolsillo, dinero que se trae en la cartera, mesada, dinero en efectivo, plata maciza, plata sólida, dinero público, dinero sucio, lavado de dinero, blanqueo de dinero, lavar dinero, cambiar dinero, convertir dinero, malgastar el dinero, derrochar el dinero, gastar sin control, donación en efectivo, de plata, en efectivo, amortizar, ganar dinero, hacer dinero, despilfarrar el dinero, dilapidar el dinero, malgastar el dinero, derrochar el dinero, desperdiciar el dinero, despilfarrar el dinero, derrochar el dinero, juego de apuestas, el dinero no huele, el dinero no compra la felicidad, el tiempo vale oro, medalla de plata, ahorrar dinero, guardar dinero, pagar con dinero en efectivo, invertir dinero, creerse, tragarse, entrada de dinero, ganar un poco de dinero, plata antigua. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra argent

dinero

nom masculin (monnaie métallique ou papier)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y a beaucoup d'argent dans son portefeuille.
Hay mucho dinero en su cartera.

plata

nom masculin (métal précieux)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Elle aime beaucoup les bijoux en argent.
Le gustan mucho las joyas de plata.

dinero

nom masculin (fortune, biens)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il a beaucoup travaillé et gagné beaucoup d'argent.
Pedro ha trabajado mucho y ha ganado mucho dinero.

dinero en efectivo

nom masculin (monnaie : espèces)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Il veut être payé en argent comptant.

dinero que se trae en el bolsillo, dinero que se trae en la cartera

nom masculin (argent personnel)

J'irai au cinéma avec mon argent de poche.
Iré al cine con el dinero que traigo en el bolsillo.

mesada

nom masculin (somme donnée régulièrement aux enfants)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Enfant, je n'avais pas d'argent de poche.
De niño, no tenía mesada.

dinero en efectivo

nom masculin (monnaie)

plata maciza, plata sólida

nom masculin (argent pur)

dinero público

nom masculin (argent de l'État)

dinero sucio

nom masculin (argent illégal) (desaprobación)

lavado de dinero, blanqueo de dinero

nom masculin (trafic)

lavar dinero

locution verbale (trafiquer) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cambiar dinero, convertir dinero

locution verbale (obtenir une monnaie étrangère)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

malgastar el dinero, derrochar el dinero

locution verbale (familier (dépenser beaucoup)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

gastar sin control

locution verbale (dilapider son argent)

donación en efectivo

nom masculin (cadeau financier)

Il a fait un don en argent à cette association pour diminuer ses impôts.

de plata

locution adjectivale (fait de ce métal)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Je tiens beaucoup à ce collier en argent.

en efectivo

locution adverbiale (vieilli (avec de la monnaie)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

amortizar

locution verbale (familier (être satisfait)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

ganar dinero, hacer dinero

locution verbale (percevoir une rémunération)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le voisin gagne de l'argent en revendant des breloques.
El vecino hace dinero vendiendo baratijas.

despilfarrar el dinero, dilapidar el dinero, malgastar el dinero, derrochar el dinero

locution verbale (dépenser sans compter)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

desperdiciar el dinero, despilfarrar el dinero, derrochar el dinero

locution verbale (dépenser sans compter)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

juego de apuestas

nom masculin (jeu monétaire)

el dinero no huele

(peu importe d'où vient l'argent)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

el dinero no compra la felicidad

(même riche on peut être malheureux)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

el tiempo vale oro

(il ne faut pas perdre son temps)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

medalla de plata

nom féminin (récompense de deuxième place)

ahorrar dinero, guardar dinero

locution verbale (épargner)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pagar con dinero en efectivo

locution verbale (payer en liquide et en totalité)

Il paya le garagiste en argent comptant.

invertir dinero

locution verbale (épargner)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

creerse, tragarse

locution verbale (croire [qch] sur parole) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il prit pour argent comptant ces histoires ridicules.
Se creyó aquellos cuentos chinos.

entrada de dinero

nom féminin (réception d'argent)

ganar un poco de dinero

locution verbale (gagner un peu d'argent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

plata antigua

nom masculin (vieilli (chimie: mercure) (anticuado)

Un litre de vif-argent pèse 14 kg.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de argent en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de argent

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.