¿Qué significa arriver en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra arriver en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar arriver en Francés.

La palabra arriver en Francés significa llegar a, llegar, venir hacia alguien, venir, llegar, sucederle algo a alguien, ocurrirle algo a alguien, suceder, ocurrir, llegar, venir, llegar a algo, lograr [+ infinitivo], llegar a, llegar a algo, llegar a buen puerto, llegar a destino, vencer, caducar, expirar, acercarse rápidamente, llegar a fin de mes, salirse con la suya, dar término a, llegar a término, llegar tarde, llegar el último, llegar la última, llegar de manera inesperada, llegar de forma repentina, llegar en mal momento, llegar temprano, llegar en masa, llegar tarde, llegar con retraso, llegar a, llegar a la conclusión de que, no lograr, llegar en el momento perfecto, venir en el momento perfecto, lograrlo, conseguirlo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra arriver

llegar a

verbe intransitif (parvenir à destination)

Nous arriverons à l'hôtel à 2 h.
Llegaremos al hotel a las dos.

llegar

verbe intransitif (venir)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Les touristes mexicains arrivent demain matin. Attends-moi, j'arrive !
—¡Espérame, ya te alcanzo!

venir hacia alguien

verbe intransitif (approcher de [qqn])

Le jeune homme arrivait vers moi d'un pas nonchalant.
El muchacho venía hacia mí con un paso flojo.

venir, llegar

verbe intransitif (parvenir à [qqn])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Une odeur de brûlé arrivait de la cuisine.
Un olor a quemado provenía de la cocina.

sucederle algo a alguien, ocurrirle algo a alguien

(survenir, se produire)

Il est arrivé une drôle d'histoire à Mathieu.
A Mathieu le sucedió algo bien curioso.

suceder, ocurrir

verbe intransitif (se produire)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ce phénomène arrive une fois par siècle.
Este fenómeno sucede una vez por siglo.

llegar, venir

verbe intransitif (être imminent)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Super, les vacances arrivent ! Le jour du mariage arrive à grands pas.
El día de la boda se acerca a pasos agigantados.

llegar a algo

(parvenir à un certain niveau)

Cet athlète a dû s'entraîner dur pour arriver à un tel niveau.
Ese atleta tuvo que entrenar duro para llegar a ese nivel.

lograr [+ infinitivo]

locution verbale (parvenir à faire [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
J'arrive enfin à bien prononcer l'espagnol.
Por fin estoy logrando pronunciar bien en español.

llegar a

verbe intransitif (parvenir à un état)

Son grand-père est arrivé centenaire.
Su abuelo llegó a los cien años.

llegar a algo

(aborder : un sujet,...)

Nous arrivons à la question des licenciements. Et maintenant, j'en arrive à la question des primes.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Eso me lleva a la cuestión del matrimonio igualitario.

llegar a buen puerto

locution verbale (figuré (parvenir à destination sans encombre)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar a destino

locution verbale (arriver au lieu prévu)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

vencer

verbe intransitif (s'approcher de la fin)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

caducar, expirar

locution verbale (n'être bientôt plus valide)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

acercarse rápidamente

locution verbale (figuré (temps : se rapprocher très vite)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar a fin de mes

locution verbale (gagner assez d'argent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

salirse con la suya

locution verbale (réussir) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dar término a

locution verbale (se terminer)

llegar a término

locution verbale (naissance : après 9 mois de grossesse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar tarde

locution verbale (figuré (se manifester trop tard)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar el último, llegar la última

locution verbale (venir après tout le monde)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ils sont arrivés bons derniers au marathon, mais ils étaient très heureux de leur course.

llegar de manera inesperada, llegar de forma repentina

locution verbale (figuré (être inattendu)

Cette remarque arrive un peu comme un cheveu sur la soupe.

llegar en mal momento

locution verbale (figuré (être mal reçu)

llegar temprano

locution verbale (arriver plus tôt)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar en masa

locution verbale (venir en grand nombre)

Vu l'importance de l'évènement, la police arrivera en force pour éviter tout débordement.

llegar tarde, llegar con retraso

locution verbale (arriver plus tard)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar a

(finir par faire [qch]) (con infinitivo)

J'en arrive à penser que cette expression est impossible à traduire.

llegar a la conclusión de que

locution conjonction (finir par conclure que)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no lograr

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar en el momento perfecto, venir en el momento perfecto

locution verbale (arriver au bon moment)

lograrlo, conseguirlo

locution verbale (parvenir à faire [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de arriver en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de arriver

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.