¿Qué significa car en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra car en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar car en Inglés.

La palabra car en Inglés significa coche, vagón, tranvía, ascensor, coche blindado, auto blindado, vagón de equipaje, batería, ser atropellado por un coche, ser atropellado por un auto, ser atropellado por un carro, cafetera, coche burbuja, vagón restaurante, en auto, tranvía, teleférico, accidente de circulación, coche-bomba, mercadillo, rastrillo, persecución automovilística, sobretodo, accidente de coche, chasis, alquiler de coches, capó, claxon, llaves del coche, concesionario, mantenimiento del coche, consumo por kilómetro, kilometraje, cuota del auto, cuota del automóvil, matrícula, cera para coches, garaje, alquiler de vehículos, viaje en coche, vendedor de autos, vendedora de autos, elevador, servicio de mantenimiento de coche, material remolcado, arranque, ladrón de autos, ladrona de autos, maletero, lavadero de carros, cera para vehículos, rueda de automóvil, ventanilla, precio del billete, ladrón de automóviles, ladrona de automóviles, compartir el vehículo, personas que comparten el vehículo, que comparte vehículo, mareado/a, vagón de primera clase, vagón restaurante, automóvil compacto, coche de la empresa, vehículo de cortesía, vagón restaurante, auto eléctrico, carro eléctrico, familiar, plataforma, vagón de carga, carro chistoso, venta de garaje, vagón abierto, capó, híbrido, para coche, tílburi, vagoneta, coche en miniatura, coche a escala, automóvil, vagón mirador, coche de seguridad, patrulla, estacionamiento, coche salón. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra car

coche

noun (automobile) (ES)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The car sped down the highway.
El coche iba a toda velocidad por la carretera.

vagón

noun (US (railway coach)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The brakeman uncoupled the cars.
El operario desacopló los vagones.

tranvía

noun (US (streetcar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I paid my fare as I stepped into the car.
Ni bien subí al tranvía, pagué mi boleto.

ascensor

noun (elevator)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The car stopped on the second floor.
El ascensor se detuvo en el segundo piso.

coche blindado, auto blindado

noun (reinforced vehicle)

Brinks company sends its agents in armored cars to collect money from the banks.
La compañía envía a sus agentes en coches blindados para que recojan el dinero de los bancos.

vagón de equipaje

noun (coach of train for luggage, etc.)

batería

noun (for car's lights, etc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The battery died because Wilma left the headlights on all night.
La batería se descargó porque Wilma dejó las luces encendidas toda la noche.

ser atropellado por un coche, ser atropellado por un auto, ser atropellado por un carro

verbal expression (be knocked down)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Greg crossed the street without checking for traffic, and was consequently hit by a car.
Greg cruzó la calle sin mirar y se lo llevó un auto por delante.

cafetera

noun (US, slang (car in poor condition) (AR, coloquial, figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I love my beat-up car, even though it´s covered in dents and scratches.
Me encanta mi cafetera, aunque esté llena de abolladuras y rayaduras.

coche burbuja

noun (small 1950s car)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

vagón restaurante

noun (train: refreshments carriage)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The train doesn't have a buffet car so be sure to bring some snacks for the trip.
En el tren no hay cafetería, así que lleva algo para picar.

en auto

adverb (via motor vehicle)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
By car, you could get from Lansing to Detroit in about two hours.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No hace falta que vayamos en coche, queda cerca; podemos ir caminando.

tranvía

noun (US (streetcar on cable railway)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When we visited San Francisco, we took a ride on the cable car.
Cuando visitamos San Francisco viajamos en el tranvía.

teleférico

noun (UK (ski lift)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The skiiers took the cable car to the top of the slope.
Los esquiadores tomaron el teleférico hasta la cima de la pendiente.

accidente de circulación

noun (automobile crash)

The number of car accidents has fallen in Western Europe over the past 3 years.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los accidentes de tránsito continuarán en tanto no se respeten las normas vigentes.

coche-bomba

noun (incendiary device in an automobile)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Explotó un coche-bomba.

mercadillo, rastrillo

noun (UK (sale of used items in public place)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There is a car boot sale every week in the town's main car park.
Hay un mercadillo todas las semanas en el principal estacionamiento del pueblo.

persecución automovilística

noun (pursuit by vehicle)

sobretodo

(clothing) (ropa: abrigo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

accidente de coche

noun (automobile accident)

The driver was killed in the car crash but the passenger survived.
El conductor murió en el choque, pero el pasajero sobrevivió

chasis

noun (chassis)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

alquiler de coches

noun (UK (vehicle rental)

Low cost airlines can often offer you special low cost car hire too.
Las aerolíneas de descuento a menudo también te ofrecen alquiler de coches de descuento.

capó

noun (part covering car's engine)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

claxon

noun (automobile's warning hooter)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The proper use of the car horn is overlooked by a lot of motorists.
Muchos automovilistas usan el claxon de forma inapropiada.

llaves del coche

plural noun (to unlock, start a car)

I lost my car keys, so I had to walk home to get an extra set.
Perdí las llaves del coche, así que tuve que caminar a casa para traer el juego extra.

concesionario

noun (car sales area)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
That vehicle dealership has a huge car lot.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por desgracia actualmente en los Estados Unidos hay lotes de carros totalmente vacíos.

mantenimiento del coche

noun (care and repair of an automobile)

Regular car maintenance helps prolong the life of your car.
Es necesario un mantenimiento constante del coche.

consumo por kilómetro

noun (fuel consumption)

Y ese carro... ¿te da buen millaje?

kilometraje

noun (miles travelled)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El carro tiene pocas millas.

cuota del auto, cuota del automóvil

noun (car loan repayment)

I lost my job so I'm afraid I won't be able to make my car payment this month.
Me quedé sin trabajo así este mes no voy a poder pagar la cuota del auto.

matrícula

noun (usually plural (vehicle: registration plaque)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The hit and run happened so fast no one saw the car plates.
El atropello con fuga ocurrió tan rápido que nadie tuvo tiempo de mirar la matrícula del coche.

cera para coches

noun (product for shining car)

garaje

noun (covered parking) (cubierto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

alquiler de vehículos

noun (hiring a motor vehicle)

viaje en coche

noun (journey, outing in a car)

When I was a child, my family went for a car ride every Sunday.
Cuando era chico, mi familia hacía un viaje en coche todos los domingos.

vendedor de autos, vendedora de autos

noun (male: sells automobiles) (AR)

A good car salesman will not let you walk away without buying a car.
Un buen vendedor de carros no deja que te vayas sin comprar un carro.

elevador

noun (child's removable seat in a car) (ES)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A car seat must fit the child correctly.
El niño debe encajar correctamente en la silla infantil.

servicio de mantenimiento de coche

noun (maintenance work done on a car)

material remolcado

noun (railroad cars provided) (tren)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

arranque

noun (device used to start car engine) (vehículo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

ladrón de autos, ladrona de autos

noun ([sb] who steals automobiles)

maletero

noun (boot: car's rear compartment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When we went to the drive-in we would usually sneak in some friends in the car trunk.
Cuando íbamos al autocine solíamos meter varios amigos en el maletero.

lavadero de carros

noun (facility: vehicle cleaning) (AmL)

My car is so dirty that I must take it to the car wash.
Mi auto está tan sucio que debo llevarlo al lavaautos.

cera para vehículos

noun (car cleaning product)

rueda de automóvil

noun (often plural (wheel of an automobile)

ventanilla

noun (window of an automobile)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She rolled down the car window to say hello to the neighbors.
Bajó la ventanilla para saludar a los vecinos.

precio del billete

noun (US (fee paid for a bus or taxi ride) (ES)

ladrón de automóviles, ladrona de automóviles

noun (robber who hijacks a car)

compartir el vehículo

noun (US (car-sharing arrangement)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mandy and her friends arranged a carpool for their weekly art class.
Mandy y sus amigas comparten el vehículo para ir a su clase semanal de arte.

personas que comparten el vehículo

noun (US (group of car sharers)

We added another driver to the carpool.
Agregamos a otro conductor a las personas que comparten el vehículo.

que comparte vehículo

noun as adjective (US (relating to a carpool) (persona)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This highway should have a carpool lane.
Esta autopista debería tener un carril para gente que comparte vehículo.

mareado/a

adjective (nauseous from car travel) (por andar en coche)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Reading in the car can make some people carsick.
Leer en el coche hace que algunas personas se sientan mareadas.

vagón de primera clase

noun (railroad car) (dos asientos a cada lado del pasillo)

vagón restaurante

noun (US (train car)

automóvil compacto

noun (small economical car)

The company launched a new model of the compact car about a month ago.
La compañía lanzó un nuevo modelo de auto compacto hace un mes.

coche de la empresa

noun (vehicle supplied by employer) (ES)

vehículo de cortesía

noun (vehicle provided free of charge) (Vehículo de renta gratuito.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Al's Garage always lends me a courtesy car to drive while they repair my own car.
El taller mecánico siempre me da un vehículo de cortesía mientras reparan mi auto.

vagón restaurante

noun (train carriage)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
It's a good idea to reserve ahead if you want a table in the dining car.
Es buena idea reservar con anticipación si quieres una mesa en el vagón restaurante.

auto eléctrico, carro eléctrico

noun (car powered by electricity)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The auto industry needs to develop a cost-effective electric car.
La industria automotriz necesita desarrollar un automóvil eléctrico rentable.

familiar

noun (UK (large automobile)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

plataforma

noun (railway: car with no sides) (vagón)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

vagón de carga

noun (railway carriage for cargo)

The train was made up of about 40 freight cars.
El tren estaba formado por unos 40 furgones.

carro chistoso

noun (US (type of drag racing) (usado en arrancones)

They're called funny cars because the placement of the rear wheels gives them a funny appearance.

venta de garaje

noun (US (sale of used items)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
They sold a lot of their old things in a garage sale.
Vendieron muchas de sus cosas viejas en una venta de garaje.

vagón abierto

noun (US (railroad: open freight car)

capó

noun (US (part covering car's engine)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Jaime looked under the hood to see if she could see what the problem with her car was.
Jaime miró bajo el capó para ver cuál era el problema con su auto.

híbrido

noun (vehicle with combined power source) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I bought a hybrid car to avoid high gasoline costs.
Me compré un híbrido para evitar los altos costos del combustible.

para coche

adjective (installed in a car)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

tílburi

noun (historical (Irish horse-drawn vehicle)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

vagoneta

noun (metallurgy: car on rails)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

coche en miniatura, coche a escala

noun (miniature or toy vehicle) (ES)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi hermano tiene una colección de coches en miniatura de los años 60 muy completa.

automóvil

noun (dated (car, automobile)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Un vehículo de motor puede ser un coche, un camión, un motocarro...

vagón mirador

(railroad passenger car)

coche de seguridad

noun (in race)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

patrulla

(UK (police car)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

estacionamiento

noun (vehicle parking area)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Those high-school kids like to hang out in the parking lot and drink beer.
A esos adolescentes les gusta juntarse en el estacionamiento a beber cerveza.

coche salón

noun (US (railroad: passenger car) (tren)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de car en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de car

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.