¿Qué significa card en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra card en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar card en Inglés.

La palabra card en Inglés significa cartón, tarjeta, carta, tarjeta, postal, carta, calendario, tarjeta, documento, tarjeta, pedirle la identificación a, cardar, tarjeta de afinidad, tarjeta, tarjeta bancaria, tarjeta de béisbol, cartón de bingo, tarjeta con información para lectores, tarjeta de cumpleaños, pase de abordar, tarjeta de presentación, tarjeta personal, tarjeta pre-pago, ser la marca de, tarjeta de visita, catálogo de fichas, baraja, fichero de tarjetas, juego de cartas, socio, socia, propietario de la tarjeta, propietaria de la tarjeta, tarjetero, fichero, lector de tarjeta, tahúr, tahúr, fullero, mesa de juego, mesa plegable, truco de cartas, miembro, partidario de, tahúr, tahúr, tarjeta, tarjeta de crédito, tarjeta de crédito, tarjeta de Navidad, rosa de los vientos, tarjeta de crédito, letrero, tarjeta de débito, carné de donante, atracción, tarjeta de expansión, tarjeta de la empresa, figura, ficha, tarjeta, tarjeta para desear buenos deseos y pronta mejoría, tarjeta regalo, tarjeta, permiso de residencia, tarjeta, carta oculta, as bajo la manga, documento de identidad, documento de identidad, documento de identidad, ficha, llave tarjeta, tarjeta llave, perforadora, tarjeta de inmigración, tarjeta de inmigración, tarjeta de biblioteca, tarjeta de fidelización, tarjeta magnética, carné de socio, tarjeta de donante de órganos, abono de transporte, tarjeta telefónica, figura, tarjeta ilustrada, postal, tarjeta de comensal, jugar su mejor carta, carta, baraja, tarjeta, postal, postal, estampita, tarjeta perforada, lista de precios, tarjeta roja. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra card

cartón

noun (uncountable (inflexible sheet)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
If we print the flyers on card instead of paper, they'll last longer.
Si imprimimos los folletos en cartón en vez de en papel van a durar más.

tarjeta

noun (birthday, etc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Don't forget to send your mom a card for her birthday.
No olvides enviarle a tu madre una tarjeta por su cumpleaños.

carta

noun (playing cards)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Pick a card, any card.
Elije una carta cualquiera.

tarjeta

noun (credit card) (informal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Even though it's a small shop, they accept cards.
Aunque es una tienda pequeña, aceptan tarjetas.

postal

noun (postal card)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

carta

noun (figurative (stratagem) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

calendario

noun (sporting events schedule) (deportes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tarjeta

noun (business card)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The stranger introduced himself as Dr. Bates and handed me his card.
El desconocido se presentó como el doctor Bates y me dió su tarjeta.

documento

noun (ID card) (AR)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tarjeta

noun (soccer: signal for misconduct)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pedirle la identificación a

transitive verb (US, informal (ask for identification)

Although Mona is thirty, she usually gets carded when she buys alcohol.
Aunque Mona tiene 30 años, a menudo le piden su identificación cuando compra alcohol.

cardar

transitive verb (comb wool, cotton etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mary cards the wool, and Grace prepares the dye.
Mary carda la lana y Grace prepara el tinte.

tarjeta de afinidad

(credit card)

tarjeta

noun (credit, debit card) (banca)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tarjeta bancaria

noun (UK (cheque guarantee card)

tarjeta de béisbol

noun (collectible picture card)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi hermano tiene una inmensa colección de tarjetas de béisbol.

cartón de bingo

noun (game card: grid with printed numbers)

tarjeta con información para lectores

noun (prepaid postcard) (revista)

tarjeta de cumpleaños

noun (card given on [sb]'s birthday)

My father sent me a birthday card with 100 dollars in it!
¡Mi padre me ha enviado una tarjeta de cumpleaños con 100 dólares dentro!

pase de abordar

noun (passenger ticket)

All passengers must present their boarding passes before entering the airplane.
Todos los pasajeros deben presentar su tarjeta de embarque antes de subir al avión.

tarjeta de presentación

noun (businessperson's calling card)

I ordered my business cards from a well-known company that delivers promptly.
Encargué mis tarjetas de presentación a una empresa conocida que las hace rápido.

tarjeta personal

noun (business card)

The banker handed me his calling card.
El banquero me dio su tarjeta personal.

tarjeta pre-pago

noun (phonecard) (ES)

I inserted the calling card and dialed the number.
Inserté la tarjeta de teléfono tras marcar el número.

ser la marca de

noun (figurative (identifying mark, sign)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Serena dresses flamboyantly; brightly-colored clothing is her calling card.
El sello de Serena es la ropa extravagante de colores brillantes.

tarjeta de visita

noun (dated (personal card left after visit)

Lady Sylvia was not at her house when Mary went to visit, so Mary left her calling card with the butler.
Lady Sylvia no estaba en su casa cuando Mary la fue a visitar, así que Mary le dejó una tarjeta de visita al mayordomo.

catálogo de fichas

noun (in a library)

baraja

noun (set or pack of playing cards) (de cartas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
At casinos, they throw away the card deck after each hand of Blackjack.
En los casinos tiran la baraja después de cada mano de blackjack.

fichero de tarjetas

noun (catalog system: cards in drawers, etc.)

juego de cartas

noun (activity using playing cards)

socio, socia

noun (official member of an organization)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
I'm sorry, sir, I can't let you in unless you're a card holder.
Lo siento señor, pero no puedo dejarlo pasar a menos que sea un socio.

propietario de la tarjeta, propietaria de la tarjeta

noun (owner of a bank card)

You must provide the cardholder's name and address when using our online billing system.
Debes dar el nombre y la dirección del titular de la tarjeta cuando uses el sistema de facturación en línea.

tarjetero

noun (small wallet for business cards)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The gentleman handed me a card from his handsome silver card holder.
El caballero me entregó una tarjeta de su elegante tarjetero de plata.

fichero

noun (card catalog)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

lector de tarjeta

noun (credit card magnetic stripe sensor)

tahúr

noun (expert card player)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tahúr

noun ([sb] who cheats at playing cards)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fullero

noun (informal (swindler) (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My friend lost all his money in a poker game with a card sharp.
Mi amigo perdió todo su dinero jugando al póquer con un jugador fullero.

mesa de juego

noun (table: for card games)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

mesa plegable

noun (table: folding legs)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

truco de cartas

noun (trick with playing cards)

He knows a lot of card tricks.
Sabe muchos trucos de cartas.

miembro

noun (official member of a group)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
I'm a card-carrying member of the garden club.
Soy miembro del club de jardinería.

partidario de

noun (figurative (staunch supporter of a cause)

Chris was a card-carrying member of the anti-nuclear movement.

tahúr

noun (card-playing trickster)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
My friend lost all his money in a poker game with a cardsharp.
Mi amigo perdió todo su dinero en un juego de póker con un tahúr.

tahúr

noun (skilled card player)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

tarjeta

noun (credit, debit or bank card)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She paid for her new dress by cash card.
Pagó su vestido nuevo con tarjeta.

tarjeta de crédito

noun (ID: charged purchases)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tarjeta de crédito

noun (colloquial (credit card)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tarjeta de Navidad

noun (greetings card given at Christmas)

Last Christmas I sent 32 Christmas cards to my friends and relatives around the world.
La Navidad pasada mandé 32 postales de Navidad a mis parientes y amigos de todo el mundo.

rosa de los vientos

(navigation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tarjeta de crédito

noun (for purchases)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I always use my credit card when I go shopping.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No me gusta usar mi tarjeta de crédito. Sólo la uso cuando tengo una emergencia.

letrero

(television) (presentador: texto a decir)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tarjeta de débito

noun (money)

If you use your debit card to pay for something, the money is deducted from your account immediately.
Cuando usas tu tarjeta de débito para pagar cualquier cosa, el dinero sale de tu cuenta inmediatamente.

carné de donante

noun (gives permission for use of organs)

If you want to donate your organs after death, then you should carry a donor card so that medical staff will know what your wishes are.

atracción

noun (figurative ([sth] that attracts patrons)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tarjeta de expansión

noun (computer: expands capabilities)

tarjeta de la empresa

noun (company credit card)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Miss Higginbottam was fired because she used the company expense card for personal expenses.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No puedes pagar eso con la tarjeta de la empresa, te reñirán.

figura

noun (playing cards: king, queen or jack)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The king, queen and jack are called face cards.
El rey, la reina y la joya son figuras.

ficha

(card for filing) (tarjeta de archivo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tarjeta

noun (usually plural (learning aid)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He used flash cards to study his vocabulary words.
Usaba tarjetas para estudiarse el vocabulario.

tarjeta para desear buenos deseos y pronta mejoría

noun (token for ill person)

tarjeta regalo

noun (gift voucher in plastic card form)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I purchased a gift card for twenty dollars to give to my sister.
Compré una tarjeta regalo de veinte dólares para dársela a mi hermana.

tarjeta

noun (card accompanying gift)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

permiso de residencia

noun (US (residence permit)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I wanted to live and work in the States but couldn't get hold of the necessary green card.
Quería vivir y trabajar en los Estados Unidos pero no pude conseguir una visa.

tarjeta

noun (card given to mark an occasion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Marilyn awoke to find an array of greeting cards at her bedside.
Marilyn se despertó y encontró un montón de tarjetas junto a su cama.

carta oculta

noun (stud poker)

as bajo la manga

noun (US, figurative (hidden advantage) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

documento de identidad

noun (informal, abbreviation (identity card)

You'll need to show your ID card to get in.
Para entrar hay que enseñar el DNI.

documento de identidad

(ID card)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

documento de identidad

noun (personal document)

The British government is planning to introduce identity cards for all citizens.
El Gobierno británico está barajando la posibilidad de que todos los ciudadanos tengan documento de identidad.

ficha

noun (information card)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

llave tarjeta, tarjeta llave

noun (access card)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

perforadora

noun (hole-punching device)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tarjeta de inmigración

noun (ID card for travelers)

tarjeta de inmigración

noun (card for sailors)

tarjeta de biblioteca

noun (card for borrowing)

tarjeta de fidelización

noun (customer incentive scheme) (España)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tarjeta magnética

noun (swipe card with a magnetic strip)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Put your magnetic card near this card-reader and the door will open.
Pon tu tarjeta magnética en el lector y la puerta se abrirá.

carné de socio

noun (card proving one is registered)

When I go to the gym I have to scan my membership card.
Cuando voy al gimnasio tengo que escanear mi carnet de miembro.

tarjeta de donante de órganos

noun (body parts after death)

I carry an organ donation card permitting the use of any part of my body after my death.

abono de transporte

noun (UK (London transport pass)

If you're planning to travel around London, it's much cheaper to get an Oyster card than to pay cash fares.
Si planeas viajar por Londres es mucho más barato comprar un abono de transporte que pagar en efectivo por cada trayecto.

tarjeta telefónica

noun (for using public hones)

He purchased a phone card before leaving the airport.
Antes de dejar el aeropuerto compró una tarjeta telefónica.

figura

noun (in a deck of playing cards)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tarjeta ilustrada

noun (illustrated card)

postal

noun (postcard with a scenic view)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She sent a picture postcard of the Alps to her mother.
Envió a su madre una postal con un paisaje de los Alpes.

tarjeta de comensal

noun (guest's name card at dinner table)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando vio quién le tocaba de vecino cambió su tarjeta de ubicación con una de la mesa de al lado.

jugar su mejor carta

verbal expression (figurative (make use of an advantage)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

carta

noun (single card from a deck) (de la baraja)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The magician asked her to pick any playing card.
El mago le pidió que escogiera un naipe.

baraja

plural noun (deck of cards used to play games)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We could have a game of poker if you've got some playing cards.
Podríamos jugar al póquer si tienes naipes.

tarjeta

noun (souvenir greetings card)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Don't forget to send me a postcard.
¡No te olvides de mandarme una postal!

postal

noun (card for posting without envelope)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Entries for the competition should be sent on a postcard to the following address.

postal

noun (prepaid printed postal card)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

estampita

noun (small card used in Catholic worship)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I always keep a prayer card of my favorite saint in my pocketbook.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Llevo siempre una estampita de la virgen de Guadalupe.

tarjeta perforada

noun (card storing data by means of punched holes)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I remember when a computer was the size of a room and the data was all on punch cards. Some factories still have their employees use punch cards to clock in and out.
Recuerdo cuando una computadora era del tamaño de un cuarto y los datos estaban todos en tarjetas perforadas. Algunas fábricas todavía hacen que sus empleados fichen con tarjetas perforadas.

lista de precios

(list showing rates)

tarjeta roja

noun (soccer: shown when player is sent off)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de card en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de card

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.