¿Qué significa come down en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra come down en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar come down en Inglés.

La palabra come down en Inglés significa bajar, venirse abajo, descender, pasársele el efecto a alguien, írsele el efecto a alguien, caerle encima a, caer encima, ser esencialmente, caer enfermo, caer una buena bronca, caer la del pulpo, meter una buena, abaratarse, ponerse del lado de, ponerse del lado de, surgir, poner los pies en el suelo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra come down

bajar

phrasal verb, intransitive (descend)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Go upstairs and tell your sister to come down for dinner.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El avión desciende lo más suavemente posible.

venirse abajo

phrasal verb, intransitive (structure: collapse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
After the wrecking ball hit the side of the building it came down quickly.
En cuanto la bola de demolición le dio a la pared del edificio, éste se derrumbó.

descender

(descend)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
An avalanche prevented them from coming down the mountain.
Una avalancha les impidió bajar de la montaña.

pasársele el efecto a alguien, írsele el efecto a alguien

phrasal verb, intransitive (slang, figurative (cease to be high on drugs)

That weed was so good that it took me 3 hours to finally come down.
Esa mariguana estaba tan fuerte que el efecto solo se me pasó después de tres horas.

caerle encima a

(figurative, informal (punish)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The teacher came down on him for his repeated absence.
La maestra le cayó encima al alumno por sus repetidas ausencias.

caer encima

(collapse) (literal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The bedroom ceiling came down on us during the hurricane.
El techo del dormitorio se nos vino encima durante el huracán.

ser esencialmente

(be essentially)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff.
Esta huelga es esencialmente un fracaso en lo que respecta a tu comunicación con los empleados.

caer enfermo

(figurative, informal (fall ill)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I've just come down with a cold.
Caí enfermo con un resfriado.

caer una buena bronca, caer la del pulpo, meter una buena

verbal expression (informal, figurative (punish) (reprimenda, castigo)

Le va a caer una buena bronca cuando su jefe se entere del fallo.

abaratarse

verbal expression (informal (become less expensive)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
That computer will come down in price when a faster model becomes available.
En cuanto aparezca un modelo nuevo, estas computadoras (o: estos ordenadores) se van a abaratar.

ponerse del lado de

verbal expression (choose to support)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ponerse del lado de

verbal expression (decide in favor of) (persona)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

surgir

verbal expression (US, figurative (appear, emerge)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

poner los pies en el suelo

verbal expression (figurative (be realistic) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He came down to earth with a real bump when he was forced to get his first job.
Puso los pies en el suelo de golpe cuando se vio obligado a aceptar su primer empleo.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de come down en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de come down

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.