¿Qué significa dessous en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra dessous en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dessous en Francés.

La palabra dessous en Francés significa debajo, bajo, parte inferior, debajo, ropa interior, ropa interior, secretos, debajo de, por debajo de, debajo, abajo, por debajo, subido de tono, chiste verde, más abajo, ropa interior fina, posabotellas, salvamanteles, soborno, debajo, debajo de, por debajo de cero, pésimo, allí debajo, ahí debajo, en esto, mencionado a continuación, citado a continuación, desde abajo, bajo, por debajo, patas arriba, a un nivel inferior, véase más abajo, vecino del piso de abajo, vecina del piso de abajo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dessous

debajo

adverbe (à la face inférieure)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
La référence des appareils est souvent marquée dessous.
El número de serie de los aparatos a menudo aparece debajo.

bajo

préposition (familier (sous)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Le facteur a déposé les lettres dessous la porte.
El cartero echó las cartas bajo la puerta.

parte inferior

nom masculin (partie inférieure)

Le brocanteur retourna l'horloge pour en examiner le dessous.
El anticuario volteó el reloj para examinar su parte inferior.

debajo

nom masculin (appartement de l'étage inférieur)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Les locataires du dessous sont bruyants.
Los inquilinos de debajo son ruidosos.

ropa interior

nom masculin (sous-vêtement)

Pour son anniversaire, j'ai offert un dessous sexy à mon mari.
Como regalo de cumpleaños, le di ropa interior sexi a mi marido.

ropa interior

nom masculin pluriel (sous-vêtements)

Elle a mis des dessous affriolants pour son anniversaire de mariage.
Ella se puso ropa interior provocativa para su aniversario de bodas.

secretos

nom masculin pluriel (face cachée de [qch])

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Tous les dessous de cette affaire ne sont pas encore connus.
Aún no se conocen todos los secretos del caso.

debajo de

préposition (plus bas que)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Les produits ménagers se trouvent au-dessous de l'évier.
Los productos de limpieza se encuentran bajo el fregadero.

por debajo de

préposition (inférieur à, à un rang moins élevé)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Je ne suis pas le patron mais j'ai quand même deux personnes au-dessous de moi.
No soy el jefe, pero al menos dos personas están debajo de mí.

debajo, abajo

adverbe (plus bas)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
J'habite au premier et personne n'habite au-dessous pour l'instant.
Vivo en el primero y nadie habita debajo por el momento.

por debajo

adverbe (inférieur, à un rang moins élevé)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La moyenne est de 12 points, je suis classé au-dessous.

subido de tono

locution adjectivale (figuré (grivois)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
J'en ai assez des blagues au-dessous de la ceinture de Tonton René : il semble oublier qu'il y a des enfants à table !

chiste verde

nom féminin (plaisanterie vulgaire)

más abajo

locution adverbiale (plus bas, après)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Vous trouverez les explications ci-dessous.
Encontraréis las explicaciones más abajo.

ropa interior fina

nom masculin pluriel (sous-vêtements affriolants)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

posabotellas

nom masculin (disque de protection)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Une fois ouverte, la bouteille est posée sur un dessous-de-bouteille afin qu'une goutte de vin ne tache pas la nappe.

salvamanteles

nom masculin invariable (support pour plats chauds)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Les dessous-de-plat évitent de brûler les nappes.

soborno

nom masculin invariable (pot-de-vin)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y a trop de dessous-de-table dans le bâtiment.

debajo

locution adverbiale (plus bas)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Si le stylo n'est pas sur la table, regarde en dessous ! Nos voisins dans l'appartement en dessous sont insupportables à toujours mettre leur musique à fond.
¡Si la pluma no está sobre la mesa, fíjate debajo! Nuestros vecinos del apartamento de debajo son insoportables con su música a todo volumen siempre.

debajo de

(sur le dessous de)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Regarde en dessous de cette pile de papier si ta lettre n'y serait pas.
—Fíjate debajo de esa pila de papeles si tu carta está ahí.

por debajo de cero

locution adverbiale (à température gélive)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Les citronniers n'aiment pas trop lorsque les températures passent en dessous de zéro.

pésimo

locution adverbiale (figuré (particulièrement mauvais)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Sa gestion de cette crise est en dessous de zéro !

allí debajo, ahí debajo

adverbe (sous [qch])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il paraît qu'il y a un trésor là-dessous.

en esto

adverbe (dans cette affaire)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il y aurait une petite vengeance là-dessous que ça ne m'étonnerait pas !

mencionado a continuación, citado a continuación

locution adjectivale (cité plus bas)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Les informations mentionnées ci-dessous sont confidentielles.

desde abajo

locution adverbiale (à partir du dessous de [qch])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

bajo

locution adverbiale (sous)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Par-dessous le lit, il y a de la poussière.

por debajo

locution adverbiale (dessous)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La porte est bloquée : passez le courrier par-dessous.

patas arriba

(coloquial)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

a un nivel inferior

locution adverbiale (à un niveau inférieur, moins bon)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

véase más abajo

locution adverbiale (mentionné plus bas)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Pour plus d'informations, voir ci-dessous.

vecino del piso de abajo, vecina del piso de abajo

(voisin de l'étage inférieur)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dessous en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de dessous

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.