¿Qué significa dernier en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra dernier en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dernier en Francés.

La palabra dernier en Francés significa último/a, anterior, último/a, último/a, último/a, último/a, un pedazo de [+ adjetivo], el último, la última, el último, la última, llegar el último, llegar la última, a último momento, al último momento, en el último momento, en el siglo pasado, penúltimo/a, penúltimo, penúltima, tener la última palabra, este, esta, a más tardar, semifinales, última línea de defensa, de última generación, fecha límite, último piso, última palabra, último aviso, último recurso, último salvavidas, último sábado del mes, de último, en último lugar, como último recurso, jugar su última carta, el Juicio Final, el año pasado, el último hasta la fecha, la última hasta la fecha, el mes pasado, el lunes pasado, El que ríe al último ríe mejor, uno más para el camino. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dernier

último/a

adjectif (dans un classement : après tous les autres) (antepuesto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le dernier candidat est arrivé avec plus de deux heures de retard sur les premiers.
El último candidato llegó con más de dos horas de retraso después de los primeros.

anterior

adjectif (dans le temps : précédent) (pospuesto)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La nuit dernière, c'était la pleine lune. Nous avons déjà mentionné ce problème jeudi dernier. Le 5 septembre dernier s'est tenu notre séminaire stratégique.
Ya mencionamos ese problema el último jueves.

último/a

adjectif (dans l'espace : le plus haut) (antepuesto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mon bureau se trouve au dernier étage de cet immeuble.
Mi oficina se encuentra en el piso más alto de este edificio.

último/a

adjectif (dans l'espace : le plus loin) (antepuesto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les cancres aiment souvent se mettre au dernier rang. Ah, je crois que le monsieur au dernier rang a une question.
Creo que el señor de la fila del fondo tiene una pregunta.

último/a

adjectif (très récent) (antepuesto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
J'ai beaucoup aimé son dernier livre.
Me gustó mucho su libro más reciente.

último/a

adjectif (ultime) (antepuesto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'est votre dernier mot ? C'est mon dernier prix.
Este es mi precio final.

un pedazo de [+ adjetivo]

adjectif (le plus grand)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
C'est vraiment le dernier des imbéciles !
—¡Definitivamente es un imbécil redomado!

el último, la última

(personne qui arrive en dernier)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
Et le dernier fermera la porte, merci ! Même le dernier a remporté un prix.
—¡Y el último cierra la puerta, por favor! Hasta el último se llevó un premio.

el último, la última

(chose dernière d'une liste)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
J'ai eu de la chance : ces nouveaux mp3 se vendent extrêmement bien et j'ai réussi à avoir le dernier qui restait.
Tuve suerte: estos nuevos reproductores mp3 se venden mucho y logré conseguir el último que quedaba.

llegar el último, llegar la última

locution verbale (venir après tout le monde)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ils sont arrivés bons derniers au marathon, mais ils étaient très heureux de leur course.

a último momento, al último momento, en el último momento

locution adverbiale (finalement, juste avant une limite)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ils ont annulé au dernier moment, nous étions très déçus.

en el siglo pasado

locution adverbiale (au XXème siècle)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
L'homme a marché sur la lune pour la première fois au siècle dernier.

penúltimo/a

adjectif (avant le dernier)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Elle est classée avant-dernière au concours d'entrée de l'école.
Quedó de penúltima en el concurso de ingreso de la escuela.

penúltimo, penúltima

(avant le dernier)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Il est l'avant-dernier mais il a terminé la course.
Es el penúltimo, pero terminó la carrera.

tener la última palabra

locution verbale (conclure)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Les Chinois ont eu le dernier mots dans les négociations.

este, esta

(personne citée précédemment)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Le Président chinois a reçu son homologue russe ; ce dernier était accompagné d'une interprète.
El presidente chino recibió a su homólogo ruso. Este iba acompañado de una intérprete.

a más tardar

locution adverbiale (familier (au plus tard)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il faut qu'on soit partis à 9 h, dernier carat.

semifinales

nom masculin (Sports : demi-finales)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Au championnat du Monde, on retrouve dans le dernier carré l'Allemagne, le Brésil, le Portugal et l'Espagne.

última línea de defensa

nom masculin (ultime rempart)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Les gardes du corps sont le dernier carré des personnalités.

de última generación

locution adjectivale (à la mode) (tecnología)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mon mari a acheté un ordinateur dernier cri.
Mi marido compró una computadora de última generación.

fecha límite

nom masculin (date butoire)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Vous devez nous rembourser avant le 31 de ce mois, dernier délai.

último piso

nom masculin (niveau le plus élevé d'une construction)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Nos bureaux se trouvent au dernier étage de cet immeuble.

última palabra

nom masculin (conclusion)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Après avoir longuement argumenté, j'ai eu le dernier mot.

último aviso

nom masculin (ultime avis)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
La famille a reçu un dernier rappel de loyers impayés.

último recurso

nom masculin (ultime aide possible)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Cette démarche représente son dernier recours. Le capitaine Flam est le dernier recours du gouvernement intersidéral.

último salvavidas

nom masculin (ultime protection contre [qch])

La Grande-Bretagne fut le dernier rempart en Europe contre l'Allemagne nazie.

último sábado del mes

nom masculin (ultime 1er jour du week-end dans le mois)

Il a compétition tous les derniers samedis du mois.

de último

locution adverbiale (à la fin, après tout le monde)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ils sont arrivés en dernier.

en último lugar

locution adverbiale (figuré, soutenu (enfin)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Avant de conclure, j'ajouterais, en dernier lieu, un ultime argument.

como último recurso

locution adverbiale (finalement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
En dernier recours, si rien ne marche, on l'appelle le développeur.

jugar su última carta

locution verbale (figuré (user d'un ultime avantage)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Avec ce match, l'équipe joue son dernier atout pour se qualifier pour les Championnats.

el Juicio Final

nom masculin (tribunal divin)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Selon la religion chrétienne, les hommes seront jugés par le Christ au cours du Jugement dernier.

el año pasado

nom masculin (l'année passée)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Nous sommes en 2014 ; l'an dernier, nous étions en 2013.

el último hasta la fecha, la última hasta la fecha

(jour, événement précédent)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
Le festival, le dernier en date, accueillit plus de spectateurs que celui de l'an dernier.
El festival —el último hasta la fecha— recibió más espectadores que el del año anterior.

el mes pasado

nom masculin (le mois passé)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Nous sommes au mois de juillet ; le mois dernier, nous étions en juin.

el lunes pasado

nom masculin (le lundi passé, le plus récent)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
J'ai repris le travail lundi dernier.

El que ríe al último ríe mejor

(dicton (ne sois pas si sûr de gagner)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Il peut célébrer sa victoire mais rira bien qui rira le dernier.

uno más para el camino

(familier (encore un verre avant de partir)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Attends ! Un dernier pour la route ?

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dernier en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de dernier

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.