¿Qué significa griller en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra griller en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar griller en Francés.

La palabra griller en Francés significa asar a la parrilla, tostar, quemar, saltarse, pasarse, sobrepasar, superar, ver, notar, dejar a alguien mal parado, quemar, quemarse, quemarse, tostarse, curtirse, asarse, colarse en la fila, jugar todas sus cartas, pasar un semáforo en rojo, pasarse una señal de pare, fumarse un cigarrillo, asarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra griller

asar a la parrilla

verbe transitif (cuire au gril)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Comme tous les dimanches d'été, Joaquim grillait des saucisses au fond du jardin.
Como todos los domingos, Joaquim asaba salchichas a la parrilla al fondo del jardín.

tostar

verbe transitif (torréfier)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les dragées sont meilleures lorsque les amandes ont été grillées.
Las peladillas son mejores cuando las almendras han sido tostadas.

quemar

verbe transitif (brûler : végétation,...)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le soleil a grillé toute la végétation.
El sol quemó toda la vegetación.

saltarse, pasarse

verbe transitif (familier (passer outre) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Cet automobiliste vient de griller le stop !
—¡Ese conductor acaba de saltarse el alto!

sobrepasar, superar

verbe transitif (familier (dépasser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
À cent mètres de l'arrivée, je l'ai grillé au sprint
A cien metros de la llegada, lo sobrepasé en el sprint.

ver, notar

verbe transitif (familier (repérer, découvrir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
On va devoir passer devant la loge du gardien sans qu'il nous grille.
Habrá que pasar frente a la caseta del guarda sin que nos vea.

dejar a alguien mal parado

verbe transitif (familier (discréditer)

Cette erreur l'a grillée auprès de sa direction.
Aquel error la dejó mal parada ante la dirección.

quemar

verbe transitif (Électricité : casser) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il y a eu un problème de branchement et ça a grillé tout le système.
Hubo un problema en la conexión y se quemó todo el sistema.

quemarse

verbe intransitif (végétation,... : brûler)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Avec tout ce soleil, la végétation a grillé.
Con tanto sol, la vegetación se quemó.

quemarse

verbe intransitif (ampoule : claquer) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le hall est sombre, car l'ampoule du plafonnier a grillé.
El salón está oscuro porque la bombilla del plafón se quemó.

tostarse, curtirse

verbe intransitif (familier (bronzer fortement) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Tout l'été, Amandine se fit griller sur la plage.
Todo el verano, Amandine se tostó en la playa.

asarse

verbe intransitif (familier (avoir trop chaud) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
On grille ici, est-il possible de baisser le chauffage ?
Nos estamos asando aquí. ¿Se puede bajar la calefacción?

colarse en la fila

locution verbale (route : ne pas respecter une priorité)

jugar todas sus cartas

locution verbale (figuré (épuiser ses atouts)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Dans une négociation, il ne faut pas griller toutes ses cartouches d'un coup.
En una negociación, no se deben jugar todas las cartas de una sola vez.

pasar un semáforo en rojo

locution verbale (route : ne pas respecter un feu rouge)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pasarse una señal de pare

locution verbale (Automobile : ne pas s'arrêter)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

fumarse un cigarrillo

locution verbale (familier (fumer une cigarette)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je vais sortir m'en griller une.

asarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de griller en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.