¿Qué significa lit en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra lit en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lit en Francés.

La palabra lit en Francés significa cama, cama, lecho, cama, cama, leerle algo a alguien, leer, leer, lira, leer, interpretar, leer, leer, leer, leer, ir a la cama, en la cama, ¡A la cama!, al levantarse, sofá cama, calentar una cama, remeter las sábanas, sofá cama, sofá cama, clavado a la cama, cada cual recoge lo que siembra, colcha, alfombra de cama, alfombrilla de cama, colcha, sofá cama, sábana, hacer la cama, hacer la cama al estilo militar, hacer la petaca, A las mujeres les gustan los hombres que las hacen reír, cama doble, cubrecama, cama con dosel, cuna, cama individual, cuna, cama extra, cama para niños, catre, cama doble, cama elevada, petaca, cama retráctil, cama médica, cuna plegable, cama cajón, hacer la cama, quedarse en la cama, guardar cama, dar vueltas en la cama, cabecero, cabecera, protector, coche cama. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lit

cama

nom masculin (meuble pour dormir)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il y a deux lits dans la chambre à coucher.
Hay dos camas en la habitación.

cama

nom masculin (parure du lit) (hacer, tender)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ma grand-mère avait horreur des lits défaits.
Mi abuela detestaba las camas sin hacer.

lecho

nom masculin (emplacement d'un cours d'eau)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le lit du fleuve est très encaissé.
El lecho del río está muy encajonado.

cama

nom masculin (figuré (couche) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Je fais cuire la viande sur un lit de légumes.
Cocino carne sobre una cama de verduras.

cama

nom masculin (place)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ce service hospitalier a une capacité de 100 lits.
Este servicio hospitalario tiene una capacidad de 100 camas.

leerle algo a alguien

(raconter un texte)

Tous les soirs, le jeune papa lisait une histoire à ses enfants. Maman, tu nous lis une histoire ?
Todas las noches, el joven padre leía una historia a sus hijos.

leer

verbe intransitif (déchiffrer des mots écrits)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Mon fils n'a que 6 ans mais il sait déjà lire.
Mi hijo solo tiene seis años, pero ya sabe leer.

leer

verbe intransitif (se divertir avec des livres)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Mathieu n'a jamais aimé lire.
A Mathieu nunca le ha gustado leer.

lira

nom féminin (unité monétaire)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La lire était une monnaie italienne.
La lira era una moneda italiana.

leer, interpretar

verbe pronominal (se comprendre) (con se impersonal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce texte peut se lire de différentes façons.
Este texto puede leerse (or: interpretarse) de diversas maneras.

leer

verbe pronominal (être lu) (con se impersonal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les livres policiers se lisent très rapidement.
Los libros de misterio se leen muy rápido.

leer

verbe pronominal (se voir) (con se impersonal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
De l'inquiétude se lisait sur les visages à l'énonciation des résultats.
La preocupación se leía en las caras durante el anuncio de los resultados.

leer

verbe transitif (interpréter) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce texte peut être lu de différentes façons.
Este texto se puede leer (or: interpretar) de distintas formas.

leer

verbe transitif (décrypter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il n'est pas facile de lire une échographie sans expérience.
No es fácil leer una ecografía sin tener experiencia.

ir a la cama

locution verbale (aller se coucher)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

en la cama

locution adverbiale (couché dans un lit)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

¡A la cama!

interjection (Couchez-vous !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

al levantarse

locution adverbiale (dès le réveil)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

sofá cama

nom féminin (canapé lit)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

calentar una cama

verbe transitif (vieilli (chauffer un lit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'hiver, ma grand-mère bassinait son lit.

remeter las sábanas

locution verbale (tirer et replier les draps)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sofá cama

nom masculin (canapé convertible)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Si tu te sens fatigué, tu peux dormir dans notre canapé-lit avant de repartir.

sofá cama

nom masculin (type de canapé transformable en lit)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

clavado a la cama

locution adjectivale (forcé de rester couché) (figurado)

cada cual recoge lo que siembra

(on a que ce qu'on mérite)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

colcha

nom masculin (dessus-de-lit)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le couvre-lit vient par-dessus les draps et la couverture.
La colcha va por encima de las sábanas y de la funda.

alfombra de cama, alfombrilla de cama

nom féminin (tapis de sortie de lit)

colcha

nom masculin invariable (couvre-lit)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Notre chat apprécie beaucoup ce dessus-de-lit

sofá cama

nom masculin (canapé convertible)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Un divan est un lit d'appoint pour petits appartements.

sábana

nom masculin (drap allant sur le drap housse)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

hacer la cama

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer la cama al estilo militar

locution verbale (donner une forme carrée aux draps)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Les militaires apprennent à faire leur lit au carré.

hacer la petaca

locution verbale (faire une poche avec un drap)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Les enfants facétieux font des lits en portefeuille à leurs camarades de colonie.

A las mujeres les gustan los hombres que las hacen reír

(femme qui rit est à moitié séduite)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

cama doble

nom masculin (lit pour deux personnes)

cubrecama

nom masculin (protection de lit épaisse)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cama con dosel

nom masculin (lit surplombé d'un baldaquin)

cuna

nom masculin (lit pour bébé)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cama individual

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cuna

nom masculin (lit à parois)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cama extra

nom masculin (lit supplémentaire)

cama para niños

nom masculin (petit lit)

catre

nom masculin (lit d'appoint à tendeurs)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cama doble

cama elevada

nom masculin (lit surélevé)

petaca

nom masculin (lit avec draps repliés à moitié)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cama retráctil

nom masculin (lit encastrable)

cama médica

nom masculin (lit à assistance médicale)

cuna plegable

nom masculin (lit bébé se repliant comme un parapluie)

cama cajón

nom masculin (lit s'encastrant sous un autre)

hacer la cama

locution verbale (remettre un lit en ordre)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

quedarse en la cama

locution verbale (ne pas se lever)

guardar cama

locution verbale (être alité)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dar vueltas en la cama

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cabecero, cabecera

nom féminin (décor de partie haute d'un lit)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

protector

nom masculin (tissu décoratif) (para cuna)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

coche cama

nom masculin (train: voiture avec couchettes)

Les trains de nuit comportent des wagons-lits.
Los trenes de noche tienen coches cama.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lit en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de lit

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.