¿Qué significa raising en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra raising en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar raising en Inglés.

La palabra raising en Inglés significa elevación, elevación, levantar, levantar, subir, elevar, aumentar, recaudar, aumentar, criar a, cultivar, levantar, aumento, aumento, aumento, abrir, erigir, aumentar, crear, criar, elevar, animar, elevar, ascender, subir, levantar, levantar, contactar, construcción colectiva de graneros, concienciación, captación de fondos, colecta de fondos, de captación de fondos, para la captación de fondos, cena a beneficio, espeluznante, emocionante, espeluznante, agente leudante, con levadura, leudante, harina leudante. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra raising

elevación

noun (act of lifting, making higher)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

elevación

noun (linguistics: grammar shifting)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The raising of the subject creates a shorter, snappier sentence.

levantar

transitive verb (height: increase)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We raised the beach umbrella by six inches.
Subimos la sombrilla de playa unas seis pulgadas.

levantar

transitive verb (lift into air)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Raise your hand if you have a question.
Levanta la mano si tienes una pregunta.

subir

transitive verb (increase: volume)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Would you raise the volume so I can hear it?
¿Podrías subir el volumen para que yo pueda escucharlo?

elevar

transitive verb (intensity: increase)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Guys, we need to raise our level of play or we won't win the game.
Chicos, tenemos que incrementar nuestro nivel de juego o no ganaremos el partido.

aumentar

transitive verb (salary: increase)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The company raised everybody's salary by 3%.
La compañía aumentó el salario de todos los empleados en un 3%.

recaudar

transitive verb (money: collect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We raised five thousand dollars for the charity.
Recaudamos cinco mil dólares para la organización benéfica.

aumentar

transitive verb (price, rent: increase)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The landlord raised the rent by one hundred dollars a month.
El casero le subió el alquiler cien dólares al mes.

criar a

transitive verb (children: rear)

We raised the children to be respectful of their parents.
Hemos criado a los niños para que le tengan respeto a sus padres.

cultivar

transitive verb (crops: cultivate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Many farmers in Ohio raise corn.
Muchos granjeros en Ohio cultivan maíz.

levantar

transitive verb (head: tilt upwards)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He raised his head once he heard his name.
Él levantó la cabeza cuando escuchó su nombre.

aumento

noun (increase)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The raise in prices made housing difficult to afford.
El aumento en precios hace que sea difícil costear la vivienda.

aumento

noun (US, informal (rise: increase amount)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The 10% raise in prices made things too expensive.
El aumento de un 10% en los precios hizo que las cosas se pusieran muy caras.

aumento

noun (US, informal (pay rise: increase in pay)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He got a raise of 4%.
Él recibió un aumento de un 4%.

abrir

transitive verb (window: open)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let's raise the windows to allow some fresh air in here.
Vamos a abrir las ventanas para que entre un poco de aire fresco.

erigir

transitive verb (structure: erect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It took the company three weeks to raise a barn there.
A la compañía le llevó tres semanas levantar un granero allí.

aumentar

transitive verb (support: rally)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The political party tried to raise support among voters.
El partido político trató de incrementar el apoyo entre los votantes.

crear

transitive verb (provoke, rouse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The opposition raised a commotion in the House of Deputies.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La nueva ley levantó una conmoción en la Cámara de Diputados.

criar

transitive verb (animals: rear) (animales)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The farmer who lives there raises sheep.
El granjero que vive allá cría ovejas.

elevar

transitive verb (bring up: issue, objection, etc)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He raised a question about finances to the board of directors. Someone at the meeting raised the idea of finishing work early on Fridays.
Elevó una pregunta sobre finanzas a la junta directiva.

animar

transitive verb (animate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The success of his novel raised his spirits.
El éxito de su novela le levantó el ánimo.

elevar

transitive verb (stir up, lead)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The community leader raised a protest over the new laws.
El líder de la comunidad elevó una protesta contra las nuevas leyes.

ascender

transitive verb (promote: in rank)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
After his bravery in battle, he was raised to the rank of major.
Tras su valentía en la batalla, él fue ascendido al rango de mayor.

subir

transitive verb (poker bet: increase)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I match your bet, and raise you five.
Veo tu apuesta, y subo cinco más.

levantar

transitive verb (bridge: lift)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They raised the road's drawbridge to allow the boat through.
Levantaron el puente levadizo de la carretera para permitir que el barco pasara.

levantar

transitive verb (military: siege)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The attacking army raised their siege of the walled city after a month.
Después de un mes, el ejército atacante levantó el asedio de la ciudad amurallada.

contactar

transitive verb (radio: make contact)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Try to raise headquarters, if that old transmitter still works.
Si ese viejo transmisor todavía funciona, trata de contactar con el cuartel general.

construcción colectiva de graneros

(construction party)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

concienciación

noun (actions to increase awareness)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

captación de fondos, colecta de fondos

noun (making money for a cause)

We rely on fundraising to keep our services going. Our fundraising has earned us $1000 for our charity.
Confiamos en la captación de fondos para continuar nuestros servicios. La captación de fondos ha conseguido $1000 para caridad.

de captación de fondos, para la captación de fondos

adjective (making money for a cause)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
We are going to a fundraising dinner tonight.
Vamos a una cena de captación de fondos hoy por la noche.

cena a beneficio

noun (charity banquet)

I need to sell as many tickets as possible for the charity's fundraising dinner.
Tengo que vender cuantas más entradas pueda para la cena beneficio.

espeluznante

adjective (figurative, informal (scary, frightening)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The novel is a hair-raising story about a small town and a monster.

emocionante

adjective (figurative, informal (adventure: exciting)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The movie is about a hair-raising adventure to the edge of the known world.

espeluznante

adjective (figurative, informal (shocking)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mary told me all of the hair-raising details of yesterday's events.

agente leudante

noun (baking: rising ingredient)

con levadura

adjective (flour: not requiring a leavening agent) (harina)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

leudante

adjective (flour: rising without adding leaven)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

harina leudante

noun (flour with baking powder)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si las haces con harina leudante absorben mucho aceite al freírlas.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de raising en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de raising

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.