¿Qué significa rate en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra rate en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rate en Inglés.

La palabra rate en Inglés significa tasa, tarifa, ritmo, clasificar, evaluar, dar, clasificar, tasa, clasificar, tasa, clasificación, importar, calificar, estipular, incluir, ameritar, calificar, gravar, considerar bueno, clasificación, clasificación, cuota de pantalla, índices de audiencia, potencia, guardia costero, guardia costera, marinero, marinera, clasificación, tasa de interés anual, de todas formas, a este ritmo, índice de abandono, índice de deserción, tasa de interés bancaria, tasa metabólica basal, tipo base, sueldo básico, tasa de interés, salario base, índice de natalidad, tarifa de llamada, tasa de interés nominal, índice de criminalidad, este paso, barato/a, ordinario/a, tasa de defunción, índice de morosidad, tarifa de descuento, MEC, tipo de cambio, Mecanismo de tipos de cambio, tasa de fallo, tasa de fracaso, tasa de abastecimiento de pedidos, tasa de cumplimiento de pedidos, cadencia de tiro, de primera categoría, excelente, tasa de cambio fija, hipoteca con tipo de interés fijo, tarifa plana, interés variable, tasa flotante, caudal, tasa de flujo, flujo de agua, tipo de cambio de divisas extranjeras, fotogramas por segundo, tarifa de grupo, tasa de crecimiento, ritmo cardíaco, ritmo cardiaco, tasa crítica, tasa de mortalidad infantil, tasa de inflación, interés, gradiente adiabático, índice de crédito, tasa de alfabetización, asegurar el tipo de interés, degradar, precio mayorista, tasa de mortalidad, tipo de interés hipotecario, tasa nominal, tipo de interés a un día, tasa de cambio nominal, precio por pieza, tasa de interés preferencial, tasa de interés preferencial, pulso, tarifa completa, fijación de un máximo en las tasas de interés, lista de precios, tasa de rendimiento, tipo de cambio, tasa de rendimiento, ritmo de avance, tasa de rentabilidad, tasa de cambio real, frecuencia respiratoria, frecuencia respiratoria, de segunda, costo de envío, cargo de envío, coste de cancelación, precio especial, tipo de cambio al contado, precio spot, velocidad de deformación, tasa de supervivencia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rate

tasa

noun (measurement, ratio)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The birth rate is steadily increasing.
El índice de natalidad está aumentando continuamente.

tarifa

noun (price, fee)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
What is your rate for this service?
¿Cuál es su tarifa por este servicio?

ritmo

noun (speed, pace)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The rate of growth is amazing.
El ritmo de crecimiento es sorprendente.

clasificar

transitive verb (film, etc.: classify)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
All new films must be rated by the censors before they can be screened in public.
Todas las nuevas películas deben ser clasificadas por los críticos antes de que sean proyectadas al público.

evaluar

transitive verb (evaluate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The boss will rate your performance.
El jefe evaluará tu desempeño.

dar

transitive verb (book, film: give a rating) (calificación)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I rate this book five stars.
Le doy a este libro cinco estrellas.

clasificar

transitive verb (film, etc.: classify)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The board rated the movie "R."
La Oficina Nacional Clasificadora de Espectáculos, clasificó la película "B".

tasa

plural noun (UK (property tax)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Rates are levied on business property.
Los negocios se gravan con impuestos.

clasificar

transitive verb (be ranked)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He rates second in the world.
Él está clasificado como segundo en el mundo.

tasa

plural noun (UK (public utility charges)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Rates are high for property in this area.
En esta zona las tasas sobre los inmuebles son muy elevadas.

clasificación

noun (rank, class)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Leo's rate in the Navy is E3.
El rango de Leo en la marina es E3.

importar

intransitive verb (be important)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
His concerns do not rate.
Sus preocupaciones no importan.

calificar

transitive verb (assess numerically)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Movie critics rate films on a scale of one to five.
Los críticos de cine califican los filmes en una escala del uno al diez.

estipular

transitive verb (assign a financial value to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The company value was rated at 10 million dollars.
El valor de la compañía se estipuló en diez millones de dólares.

incluir

transitive verb (consider)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I rate him among my friends.
Yo lo incluyo entre mis amigos.

ameritar

transitive verb (merit)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She rates consideration.
Ella merece consideración.

calificar

transitive verb (grade)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The teacher rated her paper an "A".
La maestra calificó su trabajo con una "A".

gravar

transitive verb (UK (tax)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The property was rated at £5 a year.
La propiedad fue gravada con cinco libras al año.

considerar bueno

transitive verb (informal (esteem)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I know he's one of the most famous directors of all time, but I don't rate him.
Sé que es uno de los directores más famosos de todos los tiempos, pero yo no lo valoro así.

clasificación

noun (ranking on a numerical scale)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The rating of the products was based on a number of criteria.
La clasificación del producto se basa en una serie de criterios.

clasificación

noun (film certification)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This film has an 18 rating, so you can't take your kids to see it.
Esta película tiene una clasificación para más de 18 asi que no puedes llevar a tus hijos a verla.

cuota de pantalla

noun (TV market share)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

índices de audiencia

plural noun (TV show: number of viewers)

This show's ratings are better than expected.
Los índices de audiencia del programa fueron mejores que lo esperado.

potencia

noun (electrical)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This appliance has a rating of 240 volts.
Este electrodoméstico tiene una potencia de 240 voltios.

guardia costero, guardia costera

noun (US (navy or coast guard rank)

marinero, marinera

noun (UK (junior Royal Navy member)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

clasificación

plural noun (classification system)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
These ratings allow us to easily compare different products.
Estas clasificaciones nos permiten comparar distintos productos.

tasa de interés anual

noun (rate of interest on a loan)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My credit card offers a low annual percentage rate.

de todas formas

adverb (anyway, in any case)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I didn't want to go to the party at all, but it's over now, at any rate.
Yo ni siquiera quería ir a la fiesta, pero de todas formas, ya terminó.

a este ritmo

adverb (informal (if progress continues this quickly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He's got five medals for diving already? At this rate, he'll be in the Olympics before he's 16.
¿Ya tiene cinco medallas como clavadista? A este ritmo va a estar en los Juegos Olímpicos antes de los 16.

índice de abandono, índice de deserción

noun (of students, employees, etc.)

The introductory physics class has a high attrition rate because the professor is very difficult.
La clase introductoria de física tiene un alto índice de abandono porque el profesor es muy difícil.

tasa de interés bancaria

noun (law: interest rate)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tasa metabólica basal

noun (physiology: rate of energy use)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tipo base

noun (interest rate: to set lending rate)

Banks use the base rate as their starting point when deciding on individual lending rates.
La tasa de referencia en Estados Unidos es actualmente 3,25 %.

sueldo básico

noun (wages: rate of pay per unit of time or piece) (AR)

Los adicionales suelen calcularse como porcentajes del sueldo básico. Por ejemplo: el adicional por antigüedad es de un dos por ciento del básico, por cada año de servicio.

tasa de interés

noun (UK (interest rate: Bank of England)

The Bank of England set the base rate at 0.5 per cent.
El Banco de Inglaterra fijó la tasa de interés en un 0,5 %.

salario base

(basic salary)

índice de natalidad

noun (ratio of babies born in an area to population)

tarifa de llamada

noun (interest charge)

tasa de interés nominal

(interest rate)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

índice de criminalidad

noun (level of illegal activity)

Having more policemen should lower the crime rate.
Tener más policías debería disminuir la tasa delictiva.

este paso

noun (present speed or pace)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Al ritmo actual de gasto, iré a la quiebra en quince años.

barato/a

adjective (cheap, discounted)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You can't expect quality when you only buy cut-rate stuff.

ordinario/a

adjective (informal (of poor quality)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

tasa de defunción

noun (number of people dying)

A country's population increases if the birth rate is higher than the death rate.
Si la tasa de natalidad es más alta que la de mortalidad, la población aumenta.

índice de morosidad

noun (finance: number of debts)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
An increasing delinquency rate means that more borrowers are falling behind in their payments.
Un aumento en el índice de morosidad significa que los deudores no están cumpliendo con sus pagos.

tarifa de descuento

noun (lower price)

I get a discount rate at that shop because my husband's the manager.
Tengo un descuento en este negocio porque mi marido es el gerente.

MEC

noun (initialism (European Exchange Rate Mechanism) (acrónimo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ERM was established in 1979.
El MEC fue establecida en 1979.

tipo de cambio

noun (relative value of currency)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The current exchange rate makes it expensive for Americans to travel in Europe.
Hay una menor afluencia de turistas americanos a Europa: la tasa de cambio no los favorece.

Mecanismo de tipos de cambio

noun (European financial system)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

tasa de fallo

noun (machine)

tasa de fracaso

noun (human endeavor)

tasa de abastecimiento de pedidos, tasa de cumplimiento de pedidos

noun (business: level of demand met)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cadencia de tiro

noun (speed of rounds fired by a weapon)

de primera categoría

adjective (excellent)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The dinner was absolutely first rate, Joan.
La cena fue excelente, Joan.

excelente

adverb (informal (very well)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
You did first-rate on your English test.

tasa de cambio fija

noun (finance: set rate of exchange)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

hipoteca con tipo de interés fijo

noun (law: mortgage with unchanging interest rate)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tarifa plana

noun (single, fixed fee)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

interés variable

noun (finance: variable rate)

tasa flotante

noun (fluctuating exchange rate)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La tasa flotante peso/dólar se ha mantenido estable toda la semana.

caudal

noun (amount of liquid flowing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The flow rate depends on the size of the pipe.
Si hay poca presión el caudal disminuye.

tasa de flujo

noun (output speed of a fluid)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

flujo de agua

noun (amount of liquid flowing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The flow rate depends on the size of the pipe.
El flujo de agua que atraviesa una tubería depende de su diámetro.

tipo de cambio de divisas extranjeras

noun (economy: to convert currency)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

fotogramas por segundo

noun (film: image frequency)

tarifa de grupo

noun (discount for several people)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Parties of 12 or more qualify for a reduced group rate.
Si nos juntamos 12 o más calificamos para una tarifa de grupo reducida.

tasa de crecimiento

noun (increase per unit)

There has been a rise in the growth rate of the UK economy.
Ha habido un aumento en la tasa de crecimiento de la economía del Reino Unido.

ritmo cardíaco, ritmo cardiaco

noun (rhythm of the heart)

Your heart rate increases when you exercise.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La frecuencia cardíaca normal ronda las 70 pulsaciones por minuto.

tasa crítica

noun (finance: minimum return rate)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tasa de mortalidad infantil

noun (number of babies dying)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Somalia has one of the highest infant mortality rates in the world.
Somalia tiene una de las más altas tasas de mortalidad infantil.

tasa de inflación

noun (economy: price increase)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The inflation rate in the UK actually decreased due to the recession.
El hecho es que, debido a la recesión, la tasa de inflación del Reino Unido ha disminuido.

interés

noun (amount added to money borrowed)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When interest rates are high, savers get a better return on their investments. I'm looking for a credit card with a lower interest rate.
Cuando los tipos de interés son altos, los ahorradores reciben mejores beneficios de sus inversiones.

gradiente adiabático

noun (meteorology)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

índice de crédito

noun (finance: interest rate)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tasa de alfabetización

noun (percentage of people able to read)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Cuba enjoys the highest literacy rate in the western hemisphere. The literacy rate in Ireland is high.
Cuba ostenta la mayor tasa de alfabetización en el hemisferio occidental.

asegurar el tipo de interés

verbal expression (fix an interest rate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Prequalifying for a loan allows you 30 days to lock in a rate.
Precalificar para un préstamo te concede 30 días para asegurar la tasa de interés.

degradar

transitive verb (not value highly)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

precio mayorista

noun (reduced costs for reputable seller)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tasa de mortalidad

noun (number of deaths in a population)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gracias a la campaña de vacunación, se redujo la tasa de mortalidad infantil en la zona.

tipo de interés hipotecario

noun (finance: interest)

tasa nominal

noun (interest rate not adjusted for inflation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The bank charges a nominal rate on the loan.
El banco cobra una tasa nominal por el préstamo.

tipo de interés a un día

noun (finance: rate large banks use)

tasa de cambio nominal

noun (finance: supply and demand equal)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

precio por pieza

(output based pay)

tasa de interés preferencial

noun (finance: minimum interest rate)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tasa de interés preferencial

noun (bank's lowest interest rate) (finanzas)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Currently, the prime rate in the U.S. is 3.25%.
Actualmente, la tasa de interés preferencial en EE. UU. es de 3,25 %.

pulso

noun (pace at which the heart is beating)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
After exercising for 15 minutes my pulse rate was 152 beats per minute.
Después de hacer ejercicio durante 15 minutos mi frecuencia cardíaca era de 152 latidos por minuto.

tarifa completa

noun (full charge for a hotel room)

fijación de un máximo en las tasas de interés

noun (fixing a maximum charge for [sth])

lista de precios

(list showing rates)

tasa de rendimiento

noun (percentage of [sth] being reached)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hemos conseguido un elevado porcentaje de consecución de los objetivos propuestos.

tipo de cambio

(exchange rate)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tasa de rendimiento

noun (project progress)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ritmo de avance

noun (speed at which [sth] develops)

tasa de rentabilidad

noun (investment income)

tasa de cambio real

noun (value of a currency in relation to another)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

frecuencia respiratoria

noun (breathing rate)

frecuencia respiratoria

noun (metabolic rate)

de segunda

adjective (pejorative (not the best, inferior) (peyorativo)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The film was second rate; the acting was poor and the special effects were not convincing.
La película era de de calidad inferior, la actuación era mala y los efectos especiales no eran convincentes.

costo de envío

noun (overseas delivery charge)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
El costo de envío de su compra depende del peso de la misma.

cargo de envío

noun (charge for transporting goods)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

coste de cancelación

noun (insurance)

The insurance agent showed his customer the amount of the short rate, which would apply if the insurance policy were to be cancelled early.

precio especial

noun (often plural (business: rate outside norm)

tipo de cambio al contado

noun (business: foreign exchange contract rate)

precio spot

noun (trading: immediate price)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
El precio spot de crudo Brent inició la sesión con una ganancia de 70 centavos de dólar.

velocidad de deformación

noun (engineering: change in strain over time)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tasa de supervivencia

noun (percentage of people who survive)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La tasa de sobrevida a los cinco años de los pacientes afectados por este tipo de tumor es inferior al 10 %.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rate en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de rate

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.