¿Qué significa grass en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra grass en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar grass en Inglés.

La palabra grass en Inglés significa césped, césped, pastura, yerba, hierba, soplón, soplona, gramínea, cubrir de pasto, alimentar con pasto, atrapar, taclear a, tacklear a, bajar a, chivarse, chivarse, extracto de cebada, pasto de arena, hierba, brizna, brizna, brizna, pasto búfalo, pasto búfalo, alpiste, grama, digitaria, zostera marina, digitaria, miscanto, brizna de hierba, pasto cortado, pista de hierba, gramíneas, poáceas, diamante colilargo, verde hierba, verde hierba, césped, las raíces, bases, tijeras para jardinería, falda de hierba, culebra, culebra de collar, desbrozadora, divorciada, mujer que tiene a su marido fuera, mujer que está sola debido a un rechazo, alimentado con hierbas naturales, fundamental, común, movimiento político comunitario, ramio, de ramio, yuyos, césped, hierba de limón, perder tiempo, ammophila, marisma, rhexia, pasto de Napier, pasto de Uganda, juncia real, pasto ovillo, hierba de las Pampas, alfilerillo, lolium, grama, hierba lyme, traidor, traidora, spinifex, hierba dulce, pasto varilla, la grama del vecino se ve más verde, chingolo coliblanco​, hierba de trigo, . Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra grass

césped

noun (green herb)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I think they use different types of grass on a golf course.
Creo que usan diferentes tipos de césped en un campo de golf.

césped

noun (uncountable (lawn)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The kids are out playing in the grass.
Los niños están jugando en el césped.

pastura

noun (pasture)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The cattle are grazing on the grass.
El ganado está pastando en la pastura.

yerba, hierba

noun (slang (marijuana) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I've got some grass and I'm going to get high tonight smoking it.
Tengo yerba (or: hierba) y esta noche voy a fumármela.

soplón, soplona

noun (UK, slang (informant) (coloquial)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
A grass helped the police break the case.
Un soplón ayudó a la policía a resolver el caso.

gramínea

noun (botany: plant family) (botánica)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cereal plants and bamboo are grasses.
Las plantas de cereal y el bambú son gramíneas.

cubrir de pasto

transitive verb (cover [sth] with grass)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you want bees to visit your garden, you should grass the whole area.

alimentar con pasto

transitive verb (animal raising: feed [sth] with grass) (animal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The cowherd grasses his cattle on this prairie.

atrapar

transitive verb (fishing: catch [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The angler grassed a trout weighing 10 kilos.

taclear a, tacklear a

transitive verb (rugby: knock [sb] down) (voz inglesa)

One of the opposing team grassed him before he could score.

bajar a

transitive verb (bird hunting: shoot [sth] down) (informal)

The hunter grassed two pheasants.

chivarse

phrasal verb, transitive, inseparable (UK, slang (inform on) (ES)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
His sister-in-law grassed on him and he was arrested.
Su cuñada se chivó y lo arrestaron.

chivarse

phrasal verb, transitive, separable (UK, slang (inform on) (informal, delatar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

extracto de cebada

noun (European weed)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pasto de arena

(botany)

hierba

noun (grass)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The bent in this lawn requires minimal care.
La hierba de este césped apenas necesita cuidados.

brizna

noun (grass: one stalk)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The bird fluttered away with a bent of grass in its beak.
El pajarillo se alejó revoloteando con una brizna de hierba en el pico.

brizna

noun (part of leaf) (de hierba)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut.
Mi primo hace música con la hierba soplando una brizna mientras la mantiene tensa.

brizna

noun (thin grass leaf)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jack had blades of grass stuck to his pants after he mowed the lawn.
Jack tenía briznas pegadas a sus pantalones después de cortar el pasto.

pasto búfalo

noun (short grass in USA)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pasto búfalo

noun (grass that doesn't form sod)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

alpiste

(botany)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

grama

noun (plant) (planta)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

digitaria

noun (weed)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

zostera marina

noun (botany: marine plant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

digitaria

noun (plant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

miscanto

noun (shrub: silverweed)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

brizna de hierba

noun (leaf of grass)

Le hizo cosquillas con una brizna de hierba.

pasto cortado

plural noun (cuttings from a mown lawn)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
When I cut the lawn, I use the grass clippings to make compost.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando corto el césped uso el pasto cortado para hacer pienso.

pista de hierba

noun (tennis: grass-covered playing surface) (ES)

In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts.
A diferencia de los otros torneos del Gran Slam, Wimbledon se juega en pistas de hierba.

gramíneas, poáceas

noun (botany: narrow-leaved plants)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

diamante colilargo

noun (Australian bird)

verde hierba

noun (shade of bright green)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

verde hierba

adjective (bright green in color)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

césped

noun (plot of cropped grass)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

las raíces

noun (figurative (origin, foundation) (figurado)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

bases

noun (figurative (ordinary people) (miembros)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

tijeras para jardinería

plural noun (large scissors for cutting grass)

I have to use the grass shears to cut the grass next to the house because the lawnmower can't get close enough.

falda de hierba

noun (skirt made of long grass)

culebra

noun (US (North American small snake)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

culebra de collar

noun (European reptile)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

desbrozadora

noun (tool for cutting grass)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Grass trimmers are great for areas that are too small for a lawn mower.
Las desbrozadoras son excelentes para las áreas que son demasiado pequeñas para las podadoras.

divorciada

noun (woman separated from husband)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

mujer que tiene a su marido fuera

noun (woman whose husband is away)

mujer que está sola debido a un rechazo

noun (discarded mistress)

alimentado con hierbas naturales

adjective (animals: allowed to forage)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

fundamental

noun as adjective (figurative (basic, fundamental)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

común

noun as adjective (figurative (of the common people)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

movimiento político comunitario

noun (local political group)

ramio

noun (type of fabric)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

de ramio

noun as adjective (relating to grasscloth)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

yuyos

noun (tall, tufted grass)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Se escondió entre los yuyos, sus perseguidores pasaron de largo.

césped

noun (grass suitable for a lawn)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

hierba de limón

noun (plant with citrus scent)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Lemon grass is frequently used in oriental cooking.
La hierba de limón se usa con frecuencia en la cocina oriental.

perder tiempo

verbal expression (delay action)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ammophila

(botany) (botánica)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

marisma

noun (botany)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

rhexia

noun (plant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pasto de Napier, pasto de Uganda

noun (plant)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

juncia real

noun (plant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pasto ovillo

noun (weedy pasture grass)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

hierba de las Pampas

noun (tall pale grass plant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

alfilerillo

noun (US, colloquial (plant: alfilaria)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

lolium

noun (plant) (herbácea)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

grama

noun (botany)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

hierba lyme

noun (plant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

traidor, traidora

noun (figurative ([sb] deceitful, traitor)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Herbert's just a snake in the grass: he's having dinner with our rivals now!
Herbert es un traidor, ¡está cenando con nuestros enemigos ahora mismo!

spinifex

noun (spiny grass: Australia)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

hierba dulce

noun (botany)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pasto varilla

noun (botany)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

la grama del vecino se ve más verde

verbal expression (figurative (things seem better from afar)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

chingolo coliblanco​

noun (bird: Pooecetes gramineus)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

hierba de trigo

noun (health food)

noun (category of grasses)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de grass en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de grass

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.