¿Qué significa rack en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra rack en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rack en Inglés.

La palabra rack en Inglés significa estante, estante, retorcerse, carcomer a, costillas, tetas, comedero, potro, portaequipaje, tendedero, cremallera, portapaquete, patear los huevos, quedarse dormido, acumular, juntar, aparcabicis, aparcabicicletas, portabicicleta para auto, apoya libro, estantería, rejilla para tortas, estante de queso, estante para queso, perchero, perchero, tren de cremallera, escurreplatos, góndola, tendedero, contenedor de plataforma, perchero, portaescalera, maletero, revistero, expositor de revistas, seco/a, bandeja, perchero con ruedas, anaquel para pipas, expositor de macetas, mecanismo de cremallera, costillar de cordero, raíl de cremallera, tarifa completa, devanarse los sesos, exprimirse los sesos, romperse la cabeza, renta de importe excesivo, trenza decorativa en zigzag, estante para zapatos, portaesquís, especiero, gradilla, toallero, filtro de basura, botellero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rack

estante

noun (stand)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Maria arranged the bottles neatly on the rack.
María ordenó las botellas prolijamente en el estante.

estante

noun (shelving unit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Could you pass me a saucepan from the rack over there?
¿Puedes pasarme la sartén de aquel estante?

retorcerse

transitive verb (often passive (pain, sobs: convulse) (de dolor)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The boxer had taken a real beating during the fight and was racked with pain. Sobs racked the grieving woman's body.
El boxeador había sufrido una paliza durante la pelea y se retorcía de dolor.

carcomer a

transitive verb (often passive (cause mental suffering)

Jeremy was racked by guilt over betraying his best friend.
La culpa carcomía a Jeremy por traicionar a su mejor amigo.

costillas

noun (food: ribs)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Helen sat down to eat a rack of ribs.
Helen se sentó a comer costillas.

tetas

noun (figurative, vulgar, slang (breasts) (coloquial)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Alice has a fantastic rack.
Alice tiene unas tetas fantásticas.

comedero

noun (for animal food)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The farmer filled the rack with hay for the horses.
El granjero llenó el comedero con paja para los caballos.

potro

noun (historical (torture instrument)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The rack was used as an interrogation device in medieval times.
El potro se usaba como dispositivo de interrogación en la época medieval.

portaequipaje

noun (fixture on car)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mark secured his canoe to the roof rack with heavy straps.
Mark aseguró su canoa al portaequipaje del techo del coche con correas.

tendedero

noun (apparatus for hanging clothes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Hang your wet jeans on the clothes rack; they'll be dry by the morning.
Cuelga tus jeans mojados en el tendedero, a la mañana estarán secos.

cremallera

noun (mechanics: gear bar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

portapaquete

noun (fixture on bicycle)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

patear los huevos

transitive verb (US, slang (hit in testicles) (vulgar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

quedarse dormido

phrasal verb, intransitive (US, informal (fall asleep)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

acumular, juntar

phrasal verb, transitive, separable (informal (accumulate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Canada racked up fourteen gold medals in the Winter Olympics. I travel for business so I rack up a lot of frequent flier miles.
Canadá acumuló catorce medallas de oro en las Olimpiadas de Invierno.

aparcabicis, aparcabicicletas

noun (stand for parking cycles) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

portabicicleta para auto

noun (device for carrying cycles on car)

apoya libro

noun (support for an open book)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

estantería

noun (shelf for holding books)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

rejilla para tortas

noun (wire stand for cooling baked items)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Desmóldela y déjela enfriar en una rejilla para tortas para que no se humedezca en la parte inferior.

estante de queso, estante para queso

noun (for drying cheese)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

perchero

noun (stand for overcoats)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

perchero

noun (pegs for overcoats)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
On the back of the door, there is a coat rack where you can hang your hat or coat.
Hay un perchero detrás de la puerta donde puedes colgar el sombrero o el abrigo.

tren de cremallera

noun (type of railroad)

escurreplatos

noun (frame for drying dishes)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
You should clean your dish rack frequently or the crockery will be unhygienic. She unloaded the dish rack as the water boiled.
Debes limpiar el escurreplatos con frecuencia o la vajilla no estará higiénica. Desocupó el escurridor mientras el agua se calentaba.

góndola

noun (shelf for showing goods for sale)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When there are too many items on the display rack, I have trouble picking one.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Todos los modelos que tenemos están en ese exhibidor, elija el que más le guste.

tendedero

noun (apparatus for hanging items to dry)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In wet weather, we leave the washing to dry indoors on a drying rack.
Cuando el clima está húmedo, ponemos la ropa a secar en un tendedero dentro de la casa.

contenedor de plataforma

noun (open transportation container)

perchero

noun (structure to hang hats on)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He hung his hat on the hat rack.

portaescalera

noun (structure for transporting a ladder)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
That truck has a ladder rack behind the cab.

maletero

noun (shelf for baggage on a train)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I can't reach the luggage rack - could you lift my bag for me, please?
No alcanzo el maletero; ¿puedes subirme las maletas, por favor?

revistero

noun (shelf for storing periodicals)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

expositor de revistas

noun (stand for displaying periodicals)

seco/a

adjective (clothing: ready to wear)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

bandeja

noun (shelf inside an oven) (horno)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Place the pizza directly on the oven rack.
Pon la pizza directamente en la bandeja.

perchero con ruedas

noun (wheeled rack for clothing)

anaquel para pipas

noun (for storing smoker's pipes)

expositor de macetas

noun (shelves for displaying pot plants)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
En las tiendas para el hogar, tienen grandes anaqueles con plantas a la venta.

mecanismo de cremallera

noun (mechanism)

costillar de cordero

noun (roasted ribs of young sheep)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

raíl de cremallera

(type of railway)

tarifa completa

noun (full charge for a hotel room)

devanarse los sesos, exprimirse los sesos, romperse la cabeza

verbal expression (try to remember) (informal, figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

renta de importe excesivo

noun (high rent)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

trenza decorativa en zigzag

noun (US (decorative zigzag ribbon trim)

estante para zapatos

noun (shelving unit for storing footwear)

portaesquís

(rack for skis)

(nombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.)

especiero

noun (shelf that holds seasonings)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La pimienta está ahí, en el especiero.

gradilla

noun (laboratory: holder for test tubes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Acomoda los tres tubos en una gradilla y agrégale a cada uno un mililitro de agua destilada.

toallero

noun (frame for hanging towels on)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He hung his wet towel on the towel rack to dry.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Deja la toalla en el toallero.

filtro de basura

(filter grating) (en río, represas)

botellero

noun (holder for bottles)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Adrian took a bottle from the wine rack.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rack en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.