¿Qué significa sand en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra sand en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sand en Inglés.

La palabra sand en Inglés significa arena, lijar, echar arena, pulir, enarenar, martín de arena, ignorar, establecer un límite claro, gerbo tamarisco, grano de arena, usar la técnica del avestruz, arenas de alquitrán, arenas bituminosas, cerezo enano, cangrejo de arena, inflamación en el casco del caballo, cara de niño, lenguadina, locha, duna de arena, anguila, mosca de la arena, duna, dunas, pulga de playa, lanzón, pejerrey, miraestrella, tiburón toro, banco de arena, arenero, obstruido por arena, tapado por arena, esquí sobre arena, banco de arena, castillo de arena, arenero, arenas movedizas, arena bituminosa, arena blanca. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sand

arena

noun (beach)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The beach has fine white sand.
La playa tiene una arena blanca y fina.

lijar

transitive verb (polish with sand)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She sanded the table until the varnish was gone.
Ella lijó la mesa hasta que le quitó todo el barniz.

echar arena

transitive verb (spread sand)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The landscaper sanded part of the garden.
El jardinero echó arena en una parte del jardín.

pulir

transitive verb (add sand to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They sanded the stage for the tap dancers.
Pulieron el escenario para los bailarines de tap.

enarenar

transitive verb (fill with sand)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They sanded the island's artificial shores to make beaches.
Enarenaron las orillas artificiales de la isla para obtener playas.

martín de arena

noun (bird: Riparia riparia) (ave)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ignorar

verbal expression (figurative (ignore stressful situation)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

establecer un límite claro

verbal expression (figurative (set an acceptable limit, boundary)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

gerbo tamarisco

noun (animal: rodent)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Tamarisk gerbils are small burrowing rodents.

grano de arena

noun (sand particle)

When you have a picnic on the beach, it's easy to get grains of sand in your food.
Si haces un picnic en la playa es fácil que tu comida se llene de granos de arena.

usar la técnica del avestruz

verbal expression (figurative (ignore reality, be in denial) (figuradi)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

arenas de alquitrán, arenas bituminosas

noun (thick bitumen deposit)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
The refinery uses oil sand to produce diesel.

cerezo enano

noun (North American cherry)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

cangrejo de arena

noun (variety of crustacean)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

inflamación en el casco del caballo

noun (horse hoof disease)

cara de niño

noun (insect)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

lenguadina

(fish)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

locha

(zoology)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

duna de arena

noun (hill of sand created by wind)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Martina and Sally spent the whole afternoon playing hide-and-seek among the sand dunes.
Jugaron a las escondidas en las dunas de arena hasta que anocheció.

anguila

noun (small elongated fish)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La anguila surgió de entre las rocas y se escurrió rápidamente hacia el agua.

mosca de la arena

noun (flying parasitic insect)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

duna

noun (dune)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

dunas

plural noun (region with many dunes)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

pulga de playa

(insect)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

lanzón

noun (fish)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pejerrey

noun (variety of saltwater fish)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

miraestrella

noun (fish)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tiburón toro

noun (shark)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

banco de arena

noun (golf: bunker with sand)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I'm useless at golf: I spend more time in the sand traps than on the greens.
Soy un inútil en el golf, me paso más tiempo en los bancos de arena que en el green.

arenero

noun (play area: container of sand, sandpit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A los más chiquitos les encanta jugar en el arenero.

obstruido por arena, tapado por arena

adjective (waterway: blocked by sand)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

esquí sobre arena

noun (sport: skiing on sand)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

banco de arena

noun (sandy ridge formed by tide)

castillo de arena

noun (miniature castle built from sand)

Children love to make sand castles on the beach.
Los niños aman hacer castillos de arena en la playa,

arenero

noun (UK (child's sandbox)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Two little boys played in the sandpit while their mothers watched them.
Dos niños pequeños jugaban en el arenero mientras sus madres los observaban.

arenas movedizas

plural noun (figurative (changeable situation) (figurado)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)

arena bituminosa

(geology)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

arena blanca

noun (very pale beach sand)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Son playas de arena blanca, muy finita.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sand en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de sand

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.