¿Qué significa some en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra some en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar some en Inglés.

La palabra some en Inglés significa algunos, algunos, algo, alguno, vaya un, del bueno, de la buena, rato, un poco, después de algún tiempo, y hasta más, en otra oportunidad, en otra ocasión, alguna vez, en algún momento, hacer un hueco, hacer sitio, dejársela pasar a, tenerle paciencia a, por alguna razón, por algún motivo, darle crédito a, tomar el sol, en cierta medida, en algún lugar, por alguna razón, de una u otra forma, descaro, de cierta utilidad, útil de alguna manera, que puede ayudar de alguna manera, que puede ser de utilidad, tamaño/a, bastante, el aspecto de, el aspecto de, un poco de, algún día, cierta esperanza, ¡qué esperanza!, un poco más, un poco más de, otra vez será, un rato, hace tiempo, hace algún tiempo, pronto, tomarse vacaciones, ser difícil de superar, ser difícil de mejorar, llevar su tiempo, en cierta medida, de algún modo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra some

algunos

adjective (a few)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I ate some chocolates, but not many.
Comí algunos bombones, pero no muchos.

algunos

adjective (a few people)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Some friends think that my jokes are funny.
Algunos amigos piensan que mis chistes son graciosos.

algo

adjective (uncountable (a bit, a bit of)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Would you like some more wine? A little more?
¿Quieres un poco más de vino?

alguno

pronoun (certain persons, events)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Some of my friends think that my jokes are stupid.
Algunos de mis amigos piensan que mis chistes son estúpidos.

vaya un

adjective (slang (emphasis: irony) (irónico)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Some doctor you are! My appendix has burst and you have given me an aspirin!
¿Qué clase de médico eres? Mi apéndice ha explotado y me das una aspirina.

del bueno, de la buena

adjective (slang (emphasis: remarkable) (coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
That was some meal. I hope to go back there soon.
Esa era comida de la buena. Espero volver pronto.

rato

adverb (US, informal (for a while) (tiempo)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
We talked some.
Charlamos un rato.

un poco

adverb (US, informal (to some degree)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
No matter what you say to him, he will always worry some.
Da igual lo que le digas, siempre se preocupa un poco.

después de algún tiempo

expression (after a while)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
After some time, the architect delivered the plans for our new house.
Después de algún tiempo el arquitecto nos entregó los planos de nuestra nueva casa.

y hasta más

adverb (informal (even more)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
If you will sell me your car, I will give you your price and then some.
Si me vendes tu coche, yo te daré el precio que me pidas y hasta más.

en otra oportunidad, en otra ocasión

adverb (at an unspecified future time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I promise that we'll go to Disneyland at some other time.
Les prometí que en otra oportunidad iríamos a Disney.

alguna vez

adverb (at an unspecified past time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I had promised that we would go to Disney at some other time.
Había prometido que iríamos a Disney alguna vez.

en algún momento

adverb (at an unspecified moment)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
En algún momento vas a tener que decidir qué carrera seguir.

hacer un hueco

verbal expression (remove clutter) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you could just clear some space on your desk, I'll set the computer up there.
Si solo pudieras despejar tu escritorio, pondría el ordenador allí.

hacer sitio

verbal expression (make time)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Could you clear some space on your calendar to spend some time with her?
¿Podrías hacer espacio en tu calendario para pasar un poco de tiempo con ella?

dejársela pasar a

verbal expression (informal, figurative (make allowances for [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'll have to cut my new employee some slack; this is all new to her.

tenerle paciencia a

verbal expression (be lenient)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

por alguna razón, por algún motivo

adverb (for an unknown reason)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet.
Vaya a saber por qué mi computadora se cuelga cada vez que entro a Internet.

darle crédito a

(recognize worth) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm not that stupid; give me some credit!

tomar el sol

verbal expression (informal (sunbathe)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

en cierta medida

adverb (to an extent)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Pues no me parece del todo mal, hasta cierto punto podría considerarse la mejor solución.

en algún lugar

adverb (somewhere)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
En alguna parte tiene que estar no se puede haber desvanecido.

por alguna razón

adverb (somehow)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I thought he looked different in some way, then I realised he'd shaved off his beard.
Me pareció que tenía algo diferente, luego caí en cuenta de que se había afeitado la barba.

de una u otra forma

adverb (somehow)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed.
Me gustaría poder ayudarlo de una u otra manera porque se merece triunfar.

descaro

noun (figurative, informal (excessive boldness)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You've got a nerve, showing your face here after what you did!
¡Qué descaro tienes, presentarte aquí después de lo que hiciste!

de cierta utilidad

(somewhat useful)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I hope this information will be of some help.
Espero que esta información sea de cierta utilidad.

útil de alguna manera, que puede ayudar de alguna manera, que puede ser de utilidad

adjective (somewhat helpful)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

tamaño/a

adjective (informal ([sth] impressive)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That's quite some bruise you have there.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me caí y me hice un flor de moretón.

bastante

adjective (a lot of: time, doing)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
He's 85, so he must have retired quite some time ago.
Tiene 85 años, debe haberse retirado hace bastante tiempo.

el aspecto de

noun (outward appearance)

The cloud had the semblance of a horse.

el aspecto de

noun (assumed appearance, show)

un poco de

noun (slight amount)

I wish the new trainee would show some semblance of competence.
Ojalá el nuevo aprendiz mostrara al menos un poco de competencia.

algún día

adverb (on an unspecified date in the future)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Algún día te vas a arrepentir de esta insensata decisión que has tomado hoy.

cierta esperanza

noun (a degree of optimism)

I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam.
Contesté todas las preguntas así que tengo alguna esperanza de haber aprobado el examen.

¡qué esperanza!

interjection (ironic, informal (that is unlikely) (CL, coloquial)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
“This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!”
Al año que viene por estas fechas seré millonario. ¡Ja, qué esperanza!

un poco más

adverb (an additional quantity)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

un poco más de

preposition (an additional quantity of)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿Alguien quiere un poco más de helado?

otra vez será

expression (Let's try again sometime in the future.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

un rato

adverb (a while)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It's been some time since I've seen my cousins.
Llevo un tiempo trabajando sin parar y necesito tomarme unos días de vacaciones.

hace tiempo, hace algún tiempo

adverb (a while back)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I was once a good basketball player … but that was some time ago.
Antes era buena jugando al baloncesto, pero eso fue hace tiempo.

pronto

adverb (at an unspecified point in the near future)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

tomarse vacaciones

verbal expression (take time away from work)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser difícil de superar, ser difícil de mejorar

verbal expression (informal (be among the best)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llevar su tiempo

verbal expression (be fairly time-consuming)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

en cierta medida

adverb (to a certain extent)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Intelligence is determined to some degree by genetics.
La inteligencia es determinada hasta cierto punto por la genética.

de algún modo

adverb (to a certain degree)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
You have to admit you're to blame to some extent. We all suffer to some extent when we're far away from our loved ones.
Todos sufrimos hasta cierto punto cuando estamos lejos de nuestros seres queridos.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de some en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de some

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.