¿Qué significa stricken en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra stricken en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stricken en Inglés.

La palabra stricken en Inglés significa afectado por, afligido de, afectado/a, afectado por, huelga, golpear, dar en el blanco, golpear, estrellar contra, dar, caer en, abolir, quitar de, repiqueteo, ataque, strike, chuza, caída, error, descubrimiento, parecer que algo es, atacar, hacer huelga, morder, prender, llegar a, golpear, estrellarse contra, encontrar, golpear, tachar, desmantelar, parecer, clavar en, infundir en, anonadado, lleno de remordimientos, muerto de miedo, de luto, horrorizado, asustado/a, golpeado por la pobreza, aterrorizado/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra stricken

afectado por

(figurative (afflicted: with disaster, disease)

Half of the village was stricken with the illness.
La mitad del pueblo estaba golpeada por la enfermedad.

afligido de

(figurative (affected: by panic, grief)

Stricken with grief, the women wailed and shook their heads.
Afligidas por la pena, las mujeres lloraron y sacudieron sus cabezas

afectado/a

adjective (area, etc.: affected, hit)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Aid agencies have rushed to send emergency supplies to the stricken area.
Las agencias de primeros auxilios se apuraron en mandar suministros de emergencia para la zona afectada.

afectado por

adjective (as suffix (afflicted by [sth])

People in the drought-stricken region were dying of thirst.

huelga

noun (work stoppage)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The union called a strike for Friday.
El sindicato convocó a un paro para el viernes.

golpear

transitive verb (hit)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The boxer struck his opponent.
El boxeador golpeó a su adversario.

dar en el blanco

transitive verb (hit: a target) (acertar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The arrow struck its target.
La flecha dio en el blanco.

golpear

transitive verb (attack, hit)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The hurricane struck us without warning.
El huracán nos golpeó sin previo aviso.

estrellar contra

transitive verb (crash into)

The car struck the guardrail.
El automóvil se estrelló contra el muro de contención.

dar

transitive verb (clock: sound)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The clock struck ten.
El reloj dio las 10.

caer en

transitive verb (lightning: hit)

Lightning struck the old tree during the storm.
Un rayo cayó sobre el viejo árbol durante la tormenta.

abolir

transitive verb (abolish, cancel)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Officials voted to strike the amendment.
Los oficiales votaron abolir la enmienda.

quitar de

(text: delete from [sth])

Strike that sentence from your article.
Quita esa frase de tu artículo.

repiqueteo

noun (sound from hitting) (golpeteo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Can you hear the strike of the clock?
¿Escuchas el repiqueteo del reloj?

ataque

noun (attack)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The military strike killed three people.
El ataque militar mató a tres personas.

strike

noun (baseball: miss) (béisbol, voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Three strikes and you're out.
Tres strikes y estás fuera.

chuza

noun (bowling: knocking over all pins) (MX)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I had three strikes in the game.
Conseguí tres strikes en la partida.

caída

noun (instance of [sth] striking)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Lightning strikes are reported in the area.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se reportó la caída de tres relámpagos en esta zona.

error

noun (unfavorable mark)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The judge reminded the defendant that this was his second strike.
El juez le recordó al acusado que este era su segundo error.

descubrimiento

noun (discovery of gold, oil, etc.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

parecer que algo es

verbal expression (give the impression)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Greg's story strikes me as an exaggeration.
Me da la impresión de que la historia de Greg es exagerada.

atacar

intransitive verb (attack)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The army struck in the middle of the night. The bank robbers have struck again.
El ejército atacó en mitad de la noche.

hacer huelga

intransitive verb (stop work in protest)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The workers all decided to strike after their boss refused to negotiate salaries.
Todos los trabajadores decidieron hacer huelga después de que su jefe se negara a negociar los salarios.

morder

transitive verb (bite) (dientes)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The snake struck his leg without warning.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me picó una abeja en el brazo y no soporto el dolor.

prender

transitive verb (match: light) (MX, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
To light the candles, first you need to strike a match.
Para encender las velas primero necesitas encender una cerilla.

llegar a

transitive verb (accord: reach)

The two parties finally struck an agreement.
Las dos partes llegaron a un acuerdo.

golpear

transitive verb (fall on)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
When light strikes an object, the wavelengths it reflects determine what colour that object will appear.
Cuando la luz golpea un objeto, las longitudes de onda que refleja determinan de qué color se verá el objeto.

estrellarse contra

transitive verb (fall upon)

The egg broke when it struck the floor.
El huevo se rompió cuando se estrelló contra el piso.

encontrar

transitive verb (locate by mining)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The town grew after somebody struck gold there.
El pueblo creció después de que alguien descubriera oro en ese lugar.

golpear

transitive verb (surprise)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He was struck by the news of his cousin's death.
La noticia de la muerte de su primo lo golpeó con dureza.

tachar

transitive verb (text: put a line through)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Strike all of the lines in the second paragraph.
Tacha todas las líneas del segundo párrafo.

desmantelar

transitive verb (theater, film: dismantle set)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

parecer

(give the impression)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
His attitude really struck me as strange.
Su actitud me pareció muy extraña.

clavar en

(thrust)

The camper struck his pole into the ground.
El campista clavó su poste en el suelo.

infundir en

(instil)

It struck terror into their hearts.
Infundió terror en sus corazones.

anonadado

adjective (amazed)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
I was completely awe-struck by the beauty of the Rocky Mountains.
Quedé completamente anonadado por la belleza de las Montañas Rocosas.

lleno de remordimientos

adjective (feeling guilty after doing [sth] wrong)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

muerto de miedo

adjective (frightened)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de luto

adjective (grieving)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I tried to console my grief-stricken mother, but nothing I did seemed to help.
Intenté consolar a mi madre de luto, pero nada parecía ayudar.

horrorizado

adjective (unable to move from fear)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

asustado/a

adjective (panicking)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

golpeado por la pobreza

adjective (extremely poor)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This organization strives to help as many of the poverty-stricken families in this city as possible.

aterrorizado/a

adjective (frightened, horrified)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stricken en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de stricken

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.