¿Qué significa within en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra within en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar within en Inglés.

La palabra within en Inglés significa dentro de, dentro de, a menos de, dentro de, adentro, en el interior, ser clasificado bajo, caer dentro de, la belleza está en el interior, faltar un pelo para, estar a punto de, buscar en lo profundo de, inscribir en, permanecer en el recinto, comportarse, por un pelo, de entre unos pocos, a un centímetro, en el recinto, dentro del recinto, cerca, al alcance del oído, en rango, al alcance del oído, al alcance, al alcance de, al alcance, alcanzable, dentro de lo razonable, sensato/a, a la vista, dentro de los límites de, dentro de la ley, ajustado a derecho, en este contexto, al alcance de tu mano, al alcance de tu mano, estar en tu derecho, estar en tu derecho. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra within

dentro de

preposition (on the inside of)

Please stay within the boundaries.
Por favor, permanezca dentro de los límites.

dentro de

preposition (time: before the end of) (tiempo)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
The project is due within three days.
El proyecto debe estar terminado en tres días.

a menos de

preposition (a given distance away) (distancia)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
There is a town within five miles of this spot.
Hay una ciudad a menos de cinco kilómetros.

dentro de

preposition (respecting scope or bounds)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
They did not act within the terms of the agreement.
No actuaron dentro de los términos del acuerdo.

adentro

adverb (the inside)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I could hear a scratching sound coming from within.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Caminaron solamente dentro de su propiedad.

en el interior

adverb (inwardly)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
His feelings were held within.
Guardó sus sentimientos en su interior.

ser clasificado bajo

phrasal verb, transitive, inseparable (be classified under)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

caer dentro de

phrasal verb, transitive, inseparable (be included in) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
All of your vital sign readings fall within the normal range for your age.
Todos tus síntomas vitales caen dentro de lo normal para tu edad.

la belleza está en el interior

expression (Moral virtues produce real beauty.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

faltar un pelo para

verbal expression (informal (almost do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar a punto de

verbal expression (figurative (almost do)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

buscar en lo profundo de

verbal expression (figurative (summon inner resources) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Dig deep within yourself and you'll find you can overcome any fear.
Busca en lo profundo de ti mismo y verás que puedes superar cualquier miedo.

inscribir en

(geometry: draw [sth] inside)

The math teacher inscribed a circle in a square.
El maestro de matemáticas inscribió el círculo en el cuadrado.

permanecer en el recinto

verbal expression (stay within boundaries: of a property)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Students must keep within the bounds of the school at all times during the day.
Los estudiantes deben permanecer en el recinto todo el día.

comportarse

verbal expression (figurative (stay within limits: of behaviour)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
If you can't keep within the bounds of good behaviour you will have to leave the class.
Si no eres capaz de mantenerte dentro de los límites del comportamiento decente, tendrás que abandonar la clase.

por un pelo

preposition (very close, almost) (coloquial, figurado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We came within a hair's breadth of disaster.
Nos salvamos del desastre por un pelo.

de entre unos pocos

expression (from a restricted selection)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

a un centímetro

verbal expression (figurative (very close to)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The car accident left James within an inch of death.

en el recinto, dentro del recinto

adverb (not beyond limits)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Stay within the bounds of the school!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No se puede fumar en todo el recinto.

cerca

expression (Aus/NZ (nearby)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

al alcance del oído

adverb (at an audible distance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We'd better not talk about him while he's within earshot!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Te lo contaré después, cuando no haya chicos al alcance del oído.

en rango

expression (in hearing range)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

al alcance del oído

adverb (closely enough to be heard)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She insulted me in a loud enough voice that everyone within hearing range turned to look.
Todos los que estaban al alcance del oído se dieron vuelta al resonar la palabrota.

al alcance

adverb (closely enough)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The car went through the mud, splashing everyone within range.
El carro pasó por el barro pringando a todos a su alrededor.

al alcance de

preposition (closely enough to)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Don't start shooting until you're within range of the target.
No empieces a disparar hasta que no estés en las proximidades del objetivo.

al alcance

adverb (close enough to be reached)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Medicines should not be stored within reach of children. The baby cried for the ball, which was not within reach.
Los medicamentos no deben dejarse a mano de los niños.

alcanzable

adjective (figurative (attainable)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Solar powered cities are within reach.
Las ciudades con energía solar son alcanzables.

dentro de lo razonable

adverb (justifiably, sensibly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
On this diet you can eat as much as you want, within reason.
En esta dieta se puede comer de todo, dentro de lo razonable.

sensato/a

adjective (justifiable, sensible)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I can sympathize if your story's within reason.
Puedo compadecerme si tu historia es razonable.

a la vista

adverb (closely enough to be seen)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Some say that an end to the recession could be within sight in a few months.
Algunos dicen que el final de la recesión podría estar al alcance de la vista en unos pocos meses.

dentro de los límites de

preposition (figurative (within: a range, limits)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

dentro de la ley

adverb (legally, lawfully)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Most people are quite happy to live within the law.
La mayoría de la gente está muy contenta de vivir dentro de la legalidad.

ajustado a derecho

adjective (legal, lawful)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
All the bank's financial maneuvers were technically within the law.
Todos los movimientos financieros de los bancos son técnicamente legales.

en este contexto

adverb (in this sense)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

al alcance de tu mano

adjective (attainable)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Keep trying – the first prize is easily within your grasp.
Sigue intentándolo; el primer premio está a tu alcance.

al alcance de tu mano

adverb (close enough to reach)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Your glasses are right there on the table, well within your grasp.
Los anteojos están arriba de la mesa, bien al alcance de tu mano.

estar en tu derecho

expression (justified)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar en tu derecho

expression (justified in doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de within en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de within

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.