Que signifie bat dans Anglais?

Quelle est la signification du mot bat dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bat dans Anglais.

Le mot bat dans Anglais signifie chauve-souris, batte, frapper, être à la batte, timbré, cinglé, taré, siphonné, zinzin, allure, vitesse, beuverie, bâton, discuter de, bourlinguer, pondre, à la batte, tour de batte, tour de frappe, batte de base-ball, bat mitzvah, Batman, myope comme une taupe, chauve-souris brune, batte de cricket, roussette, intervenir en faveur de, parler en faveur de, rhinolophe, comme un dératé, ne pas sourciller, ne pas ciller, tout de suite, de soi-même, papoter, vampire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bat

chauve-souris

noun (nocturnal flying mammal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
At dusk, you can see many bats chasing insects over the field.
Au crépuscule, on peut voir plein de chauves-souris survoler le champ en quête d'insectes.

batte

noun (sport: club or paddle) (Base-ball, Cricket)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Aaron has been hitting well since he got a new bat.
Aaron frappe beaucoup mieux depuis qu'il a sa nouvelle batte.

frapper

transitive verb (hit [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Emily batted a pop-fly to left field.
Emily a frappé la balle très haut vers la gauche.

être à la batte

intransitive verb (cricket, baseball: be the batter) (Sports)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mary is batting next.
Mary sera la prochaine à la batte.

timbré, cinglé, taré, siphonné, zinzin

adjective (slang (crazy) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You should avoid the lady with the bucket on her head; she's bats.
Vous devriez éviter la dame avec un seau sur la tête : elle est folle.

allure, vitesse

noun (UK, dated, slang (pace)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The bat at which the pickpocket ran off took the bobby by surprise.

beuverie

noun (US, Can, slang (binge drinking)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bâton

noun (stick)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gina used a nearby bat to prop the door open.
Gina a utilisé un bâton qui traînait pour ouvrir la porte.

discuter de

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (discuss casually)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")

bourlinguer

phrasal verb, intransitive (US, informal (travel) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

pondre

phrasal verb, transitive, separable (make [sth] quickly) (familier, péjoratif)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

à la batte

adverb (baseball: taking turn to bat) (Base-ball)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

tour de batte, tour de frappe

noun (baseball: turn to bat taken) (Base-ball)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

batte de base-ball

noun (wooden club used in baseball)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A baseball bat is traditionally made of ash wood.
Un bâton de base-ball est traditionnellement fait en bois de frêne.

bat mitzvah

noun (ceremony for Jewish girl)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Chava's parents were so proud when she recited the Torah at her bat mitzvah.

Batman

noun (comic book superhero) (super-héros)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Batman has been a popular comic book character since 1939.

myope comme une taupe

adjective (informal (sightless, unable to see) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

chauve-souris brune

(animal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

batte de cricket

noun (club used to play cricket)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I knew he was a skilled batsman from the way he held the cricket bat.
J'ai su que c'était un batteur expérimenté à sa façon de tenir la batte de cricket.

roussette

(bat) (chauve-souris tropicale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

intervenir en faveur de, parler en faveur de

verbal expression (informal, figurative (show support)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rhinolophe

(animal) (variété de chauve-souris)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

comme un dératé

adverb (very fast) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The cat ran into the house like a bat out of hell.
Le chat est sorti en courant de la maison comme s'il avait le diable à ses trousses.

ne pas sourciller, ne pas ciller

verbal expression (figurative, informal (be impassive, not react) (figuré : rester impassible)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The defendant didn't bat an eyelid when the prosecutor suggested she had intended to commit murder.

tout de suite

adverb (figurative, informal (straight away, from the very start)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Mr. Davis walked into the room, and right off the bat, students began asking questions.

de soi-même

adverb (figurative, informal (by your own initiative)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

papoter

verbal expression (slang, figurative (chat)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
We didn't talk about anything important that night - we were just shooting the breeze.

vampire

noun (nocturnal mammal that feeds on blood) (chauve-souris)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bat dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.