Que signifie corrida dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot corrida dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser corrida dans Espagnol.

Le mot corrida dans Espagnol signifie corrida, sperme, orgasme, courir, courir, couler, courir, passer, déplacer, pousser, courir, renvoyer, mettre dehors, mettre à la porte, se répandre, jouir, souffler, couvrir, continu, qui a beaucoup voyagé, déplacé, honteux, corrido, corrido, corrida, se précipiter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot corrida

corrida

nombre femenino (fiesta brava)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las corridas son típicas de España.
Les corridas sont typiques de l'Espagne.

sperme

nombre femenino (coloquial, vulgar (eyaculación)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Alguien había tenido sexo en el sofá pues había manchas de corrida.
Quelqu'un avait fait l'amour sur le canapé, parce qu'il y avait des taches de sperme.

orgasme

nombre femenino (coloquial, vulgar (orgasmo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Estaba haciendo el amor con mi novia y nos interrumpieron justo en el momento de la corrida.
Je faisais l'amour à ma petite amie, et ils nous ont interrompus au beau milieu de notre orgasme.

courir

verbo intransitivo (moverse deprisa)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Los niños corrían en el parque. Vamos corriendo que llegamos tarde.
Les enfants couraient dans le parc. // Allez, on court sinon on va être en retard.

courir

verbo intransitivo (hacer ejercicio)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Por las mañanas salgo a correr con mi perro.
Le matin, je sors courir avec mon chien.

couler

verbo intransitivo (extenderse) (fleuve, eau)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El río Aluminé, que se encuentra en Argentina, corre de norte a sur por más de 250 km de largo.
Le fleuve Aluminé, qui se trouve en Argentine, s'étend du nord au sud sur plus de 250 km.

courir

verbo intransitivo (rumor: propagarse)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
En México, corre el rumor de que se avecina una nueva devaluación del peso.
Au Mexique, la rumeur qu'une nouvelle dévaluation du peso approche est en train de se propager.

passer

verbo intransitivo (pasar el tiempo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Al correr los días sin tener noticias de su hermano, tuvo un mal presentimiento. No dejes correr más tiempo: llámalo ahora mismo.
Les jours passant sans avoir de nouvelles de son frère, il a eu un mauvais pressentiment. // Ne laisse pas passer plus de temps : appelle-le tout de suite.

déplacer, pousser

verbo transitivo (mover algo de lugar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Como aumenté de peso tuve que correr el botón del pantalón.
Comme j'ai pris du poids, j'ai dû déplacer le bouton du pantalon.

courir

verbo transitivo (exponerse a un peligro) (un risque, le risque de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Maneja con precaución, no corras riesgos.
Conduis prudemment, ne prends pas de risques.

renvoyer

verbo transitivo (AmL (echar a alguien del trabajo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A causa de la baja en las ventas el gerente planea correr a varios vendedores.
À cause de la baisse des ventes, le gérant prévoit de renvoyer plusieurs vendeurs.

mettre dehors, mettre à la porte

verbo intransitivo (AmL (echar a alguien de un lugar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tomás se puso insoportable y lo corrí de mi casa.
Tomás est devenu insupportable et je l'ai mis à la porte.

se répandre

verbo pronominal (esparcirse algo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mis notas se mojaron y la tinta se corrió.
Mes notes se sont mouillées et l'encre a coulé.

jouir

verbo pronominal (ES, vulgar (persona: llegar al orgasmo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Jorge tenía nervios de correrse muy pronto en su noche de bodas.

souffler

verbo intransitivo (viento: soplar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Junto a la ventana corre un viento muy agradable.
Un vent très agréable souffle près de la fenêtre.

couvrir

(encargarse del pago)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La empresa corre con mis gastos cuando salgo de viaje de negocios.
L'entreprise couvre mes frais quand je suis en voyage d'affaires.

continu

adjetivo (parte de un edificio)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Un balcón corrido abarca varias habitaciones.
Un balcon filant dessert plusieurs pièces.

qui a beaucoup voyagé

adjetivo (viajado, de mundo)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Paco es un hombre corrido, ha viajado por medio mundo.
Paco est un homme du monde, il a voyagé de par le monde.

déplacé

adjetivo (desplazado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El mueble está corrido de su sitio. Se ven las marcas en el suelo.
Le meuble est décalé de son emplacement. On voit les marques au sol.

honteux

adjetivo (estar avergonzado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

corrido

nombre masculino (canto mexicano) (hispanisme, Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El corrido es una canción mexicana que cuenta una historia.
Le corrido est une chanson mexicaine qui raconte une histoire.

corrido

nombre masculino (canto andaluz) (hispanisme, Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El corrido andaluz es un romance cantado.
Le corrido andalou est une histoire d'amour chantée.

corrida

(fiesta brava)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
No me gustan las corridas de toros porque no es una lucha igual a igual.
Je n'aime pas les corridas car ce n'est pas une lutte d'égal à égal.

se précipiter

locución verbal (coloquial (ir rápidamente)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de corrida dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.