Que signifie cuento dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot cuento dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cuento dans Espagnol.

Le mot cuento dans Espagnol signifie conte, conte, histoire, raconter, compter, compter, compter, compter, comprendre, inclure, mets tes propres conseils en pratique, ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants, canular, conte de fées, conte de fées, histoires, histoire sans fin, conte d'horreur, conte fantastique, conte pour enfants, conte traditionnel, le reste n'a pas d'importance, aller tout raconter, être déplacé, pure invention, de façon déplacée, hors de propos, traiter de, y croire, être pertinent, raconter des histoires, raconter des salades, vivre sur le dos des autres, je te raconte. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cuento

conte

nombre masculino (historia imaginaria)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi abuela siempre me contaba un cuento antes de irme a la cama.
Ma grand-mère me racontait toujours une histoire avant d'aller au lit.

conte

nombre masculino (género literario) (récit merveilleux, fantastique...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La Cenicienta es un cuento muy famoso de Jacob y Wilhelm Grimm.
Cendrillon est un conte très connu de Jacob et Wilhelm Grimm.

histoire

nombre masculino (coloquial; gen pl (mentira)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ya nadie cree los cuentos de Diego; todos saben que es un mentiroso.

raconter

verbo transitivo (narrar, relatar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Su padre les contaba un cuento antes de dormir. El testigo contó los hechos a la policía.
Leur père leur racontait une histoire avant de dormir. // Le témoin a raconté les faits à la police.

compter

verbo transitivo (computar, numerar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La maestra siempre contaba a sus alumnos después del recreo.
La maîtresse comptait toujours ses élèves après la récréation.

compter

verbo intransitivo (recitar los números)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El niño aprendió a contar hasta diez.
L'enfant a appris à compter jusqu'à dix.

compter

verbo intransitivo (computar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Los resultados de esta prueba no cuentan para el campeonato del mundo.
Les résultats de cette épreuve ne comptent pas pour le championnat du monde.

compter, comprendre, inclure

verbo intransitivo (tener)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La casa cuenta con dos dormitorios y un baño.
La maison comprend deux chambres et une salle de bain.

mets tes propres conseils en pratique

locución verbal (coloquial (actuar en consecuencia)

Tú que tanto hablas de ser responsable, aplícate el cuento y pórtate como un adulto.

ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants

expresión (cuento: final feliz) (Contes de fées, vague équivalent)

El príncipe y la princesa vivieron felices para siempre. Colorín colorado, este cuento se ha acabado.
Le prince et la princesse vécurent heureux pour toujours. Ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants.

canular

locución nominal masculina (mentira)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo de la invasión de Marte fue un cuento chino.

conte de fées

locución nominal masculina (relato para niños)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los cuentos de hadas suelen terminar con un banquete de perdices.
Les contes de fées finissent toujours bien.

conte de fées

locución nominal masculina (figurado (historia bonita)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los dos vivieron un cuento de hadas hasta que nació su primer hijo.
Les deux ont vécu un conte de fées jusqu'à ce que naisse leur premier enfant.

histoires

locución nominal masculina (historia inverosímil)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Siempre nos han vendido muchos cuentos de hadas, y luego te decepcionas.
On nous vend toujours des histoires et ensuite on est déçu.

histoire sans fin

nombre masculino (historia que se repite)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Querer que los jóvenes limpien su cuarto es el cuento de nunca acabar.

conte d'horreur

locución nominal masculina (historia de miedo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conte fantastique

(relato de fantasía)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conte pour enfants

locución nominal masculina (fantasía: de hadas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conte traditionnel

locución nominal masculina (mito, leyenda)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

le reste n'a pas d'importance

expresión (coloquial (lo demás no importa)

Roberto llegó a tiempo; el resto es cuento.

aller tout raconter

locución verbal (chivarse, delatar) (péjoratif)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le conté un secreto y fue con el cuento a mi esposa.

être déplacé

locución verbal (coloquial (no ser oportuno)

Hablar de lujos no viene a cuento habiendo tanta pobreza.

pure invention

expresión (simple fábula)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo que dice Pedro es puro cuento, no le creas.

de façon déplacée, hors de propos

locución verbal (de modo inoportuno)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Sin venir a cuento, sacó el tema del dinero que gana.

traiter de

locución verbal (mencionar un tema)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
El periódico trae a cuento el debate de los candidatos.

y croire

locución verbal (coloquial (creer un embuste)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Laura se tragó el cuento y la terminaron estafando.

être pertinent

locución verbal (coloquial (ser oportuno)

¿Te parece que ese comentario viene a cuento ahora?

raconter des histoires, raconter des salades

locución verbal (coloquial (intentar engañar) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No me vengas con el cuento de que eres fiel porque te conozco.

vivre sur le dos des autres

locución verbal (coloquial, desaprobación (vivir sin trabajar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Lleva toda su vida viviendo del cuento.
Il a passé toute sa vie à vivre sur le dos des autres.

je te raconte

expresión (relatar algo en seguida)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cuento dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.